Только дружба? - [12]
Она поёжилась, вспомнив, как рыдала на его груди. Это воспоминание потянуло за собой другое: запах его кожи вспомнился Девон так отчетливо, что она почувствовала себя еще более неуютно.
— Честно говоря, звонок Сары застал меня врасплох... я была не в себе.
На щеке Паркера задергалась жилка, ноздри затрепетали. Вот тебе и дружба, вот тебе и доверие!
— Иными словами ты просишь меня не бегать по деревне с громкоговорителем? — саркастически уточнил он.
У Паркера было много знакомых, но он, будучи весьма разборчивым, далеко не всех считал своими друзьями, однако тем, кого считал таковыми, доверял безоговорочно. Ему казалось вполне естественным ожидать такого же доверия в ответ.
Девон вздохнула. Пожалуй, Паркер вправе обижаться, ей нужно было выразить свою просьбу более тактично. Но сейчас у нее полно других забот, думать о том, как не задеть чувства Паркера, — не самая первостепенная из них.
— Ну, хорошо, хорошо, не сердись, я сказала просто на всякий случай.
— Может, ты не заметила, но прошлой ночью не ты одна открыла свою душу. Возможно, мне тоже стоило бы попросить тебя подписать пакт о неразглашении.
— О, я уже все забыла, — живо солгала Девон.
Она не знала, в чем причина, но почему-то сама мысль о том, что Паркер может и дальше откровенничать с ней о своей личной жизни, вызвала у нее желание убежать и скрыться. Когда речь шла о его многочисленных любовных интрижках, ей было легко шутить, посмеиваться, посматривать на него свысока, но в том, что Паркер влюбился и собирался жениться, она, как ни старалась, не могла найти ничего забавного.
— Как у тебя легко получается. — В серых глазах мелькнула боль, и Девон поспешно отвела взгляд. — Все забыла.
Она вдруг поняла, что не желает ничего слышать о женщине, которая завоевала сердце Паркера только затем, чтобы его разбить.
— Паркер я не хотела бы показаться бесчувственной, но... — Ей вдруг пришло в голову возможное объяснение событий прошлой ночи, которое Девон решила тут же проверить. — Так ты вчера ночью не хотел быть один? Поэтому ты не уехал?
— Хочешь сказать, что я впал в детство?
Паркер задумчиво поскреб подбородок, темный от отросшей за ночь щетины. Девон доводилось целоваться только с гладковыбритыми мужчинами. Интересно, каково было бы... Покраснев, Девон приказала себе не отвлекаться.
— Думаешь, я искал убежище? А что, пожалуй, это логично. Разве в детстве я не забирался в твою постель всякий раз, когда мне нужна была нежная материнская забота?
Паркер задумчиво посмотрел ей в глаза. Сердце Девон неожиданно забилось громче и как будто неровно.
— Очень смешно! — пробормотала она.
— Да, просто обхохочешься, — подтвердил Паркер без малейшего намека на улыбку.
Когда Паркер принял душ и вышел из ванной, Девон в кухне кормила Джонни завтраком. Малыш, как всегда, не очень-то торопился. Наконец Девон решила, что Джонни сыт, и, оставив его сидеть на высоком стульчике, стала наводить порядок и мыть посуду.
Паркер, который непринужденно общался с самыми влиятельными политиками, терялся, не зная, как разговаривать с малышом.
— Доброе утро, приятель. — И на всякий случай подмигнул.
Джонни улыбнулся и ткнул в сторону Паркера перепачканным в каше пальчиком.
— Дядя!
— Да, малыш, — машинально ответила Девон. К счастью, ограниченный словарный запас Джонни не позволит ему распространяться о том, что он видел в ее спальне.
— Дядя мохлатый, — радостно сообщил мальчик и замолчал, ожидая похвалы.
— Надо говорить «лохматый», дорогой. Посмотрев на Паркера, Девон заметила, что он наблюдает за ней со странным, напряженным выражением на лице, но, когда он перевел взгляд на Джонни, это выражение исчезло.
— Ты меня, наверное, не помнишь. Меня зовут дядя Паркер. — Он снова посмотрел на Девон. — Джонни умеет говорить?
— Умеет, но без переводчика его не поймешь. Вы с ним сами решите, как он будет тебя называть.
Чтобы поставить кастрюлю на верхнюю полку, Девон встала на маленькую скамеечку и приподнялась на цыпочки. Паркер неожиданно для себя отметил, какая у нее маленькая упругая попка. Несмотря на просторную одежду, словно специально предназначенную скрыть как можно больше, он не мог не заметить, что у нее хорошая, пожалуй, даже очень хорошая, фигура. Нахмурившись так, что брови сошлись на переносице, он подошел к Девон сзади и взял из ее вытянутых над головой рук кастрюлю.
— Ты что, не знаешь, что большинство несчастных случаев происходит дома?
— Ой, не надо читать мне лекции о технике безопасности! — огрызнулась Девон.
Обернувшись, она обнаружила, что Паркер стоит к ней почти вплотную. Интересно, поймал бы он ее, если бы она упала? Что бы она при этом почувствовала? С ее онемевших губ сорвался тихий звук протеста. Спустившись со скамеечки, Девон стала пятиться, пока не уперлась в край кухонного стола. Атмосфера в комнате внезапно накалилась, казалось, сам воздух настолько заряжен сексуальным напряжением, что Девон с трудом удавалось его вдохнуть. Заглянув в расширившиеся глаза Паркера, она поняла, что он чувствует то же самое.
— Завтлак! — требовательно пропищал детский голосок.
Взрослые, вспомнив, что они не одни, виновато отпрянули друг от друга и одновременно посмотрели на малыша. Оба, не сговариваясь, решили сделать вид, будто ничего не произошло.
Прелестная Кристина Бенджамин собирается замуж за славного, респектабельного и очень богатого Питера Дорра. Она не пылает к нему страстью, но разве это необходимо для удачного брака? Но Кристина все время откладывает день свадьбы... На это есть причина. Просто ей сначала нужно развестись. Пять лет назад юная Кристина заключила брак с неким Альдо Гальвано, заплатив за это полмиллиона долларов. С тех пор она ни разу не видела своего красавца-мужа.
Он — любимец женщин, прозванный еще в колледже Казановой. Она — деловая женщина, «современная амазонка». Казанова и амазонка — что может быть несовместимее? Но какая-то сила все время притягивает их друг к другу, заставляет встречаться — намеренно или случайно — в разных городах мира: в Париже, Лондоне, Риме… О, эта римская ночь, полная страсти… и закончившаяся болью и разлукой. Как всегда заканчивались их встречи. Вплоть до тех пор, пока они наконец не осознали истинную природу своих чувств…
С первых минут знакомства мистер Флойд - крупный белфастский промышленник - покорил юную очаровательную Тею Джеферсон свои умом, талантом, обаянием. И еще тем, что не кичится своим богатством. Ведь она не терпит бахвальства и на дух не переносит снобов! А что же Флойд? Каково его отношение к ней? Пойди, догадайся... Конечно, Тея не может не замечать, как теплеет при встрече его взгляд, и не может не ощущать идущей от него жаркой волны невероятной чувственности. Но... не коварная ли это игра в соблазн?
Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.Для массового читателя.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…