Токеча - [4]
Кросби в ту же секунду озарило. Джоан сама подала ему эту мысль. Он вспомнил, что в шкатулке Дайвера лежат два любовных письма от одной девицы с Востока, которая по уши была влюблена в него. Кучу писем он порвал, но эти два оставил, как наиболее яркие образцы любовной переписки. Какая разница, что они двухгодичной давности! Заронить в сердце красавицы семена сомнений — вот что главное. А она уже была готова сомневаться и ненавидеть.
— Есть такая девушка, — ровно произнес он. — Ее письма хранятся у Дайвера. Но это между нами, мисс Паркингтон. Обещаете?.. Мне просто жаль, что вы… Как бы это выразить?.. Имеете на него виды.
Лейтенанта понесло. Его занесло так далеко, что он уже не видел пути назад. Любовь к девушке превратила его в интригана. Дело было сделано. Шагнувши в воду, идешь дальше. Коль он начал интригу, ее следовало вести до конца. И если все откроется, то черт с ней, с этой давней дружбой! Может, к тому времени Джоан будет всецело его. И он сумеет ей доказать, что всепожирающее пламя любви оказалось превыше всего на свете. Кросби уже не сомневался. Он выбрал опасный путь и четко для себя уяснил, что игра стоила свеч.
Он задержался у Джоан до прихода прачек. Он был с ней мил, обходителен, весел. И в конце сумел поднять ее настроение. Она улыбнулась и сказала, что не будет против очередного визита лейтенанта Кросби.
Первым делом по возвращении в форт лейтенант Дайвер сходил к командиру и доложил об итогах разведки. Райт по обыкновению предложил ему посидеть за столом, чтобы угостить виски с холодным лимонадом. Дайвер отказался, сославшись на усталость. Он не мог теперь находится в присутствии командира сверх положенного времени. Знание того, что продажный капитан замешан в грязных сделках с враждебными племенами, жгло ему сердце. Холодно отдав честь, он вышел из штаба.
Он был так взвинчен, что даже не захотел увидеться с Джоан. Его тянуло поделиться омерзительным открытием с кем-то, кто был ему близок, и он прямиком пошел к Кросби. Он надеялся, что некоторая отчужденность между ними из-за Джоан — ничто по сравнению с последними новостями.
Кросби он застал в его комнате с книгой в руке. Они обменялись рукопожатием, похлопали, как обычно, друг друга по плечу.
Дайвер не стал тянуть и после расспросов о разведке, все рассказал Кросби.
— Это должно быть тайной, Томми, — сказал Дайвер. — Пока тайной.
— Хорошо, — кивнул Кросби. — Но что ты собираешься делать?
— Что мы собираемся делать, Томми, — поправил Дайвер. — Я тебя посвятил в это дело, и теперь мы вместе должны решить, что предпринять.
Кросби еще не знал, что из всего этого выйдет, но нутром почуял, как Дайвер лезет в нечто липкое и смертельно опасное. Он стал лихорадочно думать о том, чтобы бывший друг (а отныне таковым тот и являлся) завяз в этом дерьме с головой. И пришло решение. Оно не могло не придти — настолько карты легли удачно.
— Вот что, Стейси, — оживленно заговорил он. — Бери бумагу и пиши. Напиши обо всем, что видел, подозревал, чувствовал. Это будет убийственный документ. Он должен дойти до генерала Шеридана. Райту не сдобровать. При первой возможности отвезешь письмо в форт Смит или в Фил Кирни. Армия найдет этого Бигона и его дружков и вытрясет из них, да и из Райта, всю правду.
Через десять минут письмо было написано и запечатано в конверт.
— Ну ладно, Томми, — сказал Дайвер, прощаясь. — Как и договорились, молчок!
— О чем ты говоришь, Стейси!.. Я буду нем, как рыба, даю слово!
— Эти недоразумения с Джоан… Я не хочу из-за нее с тобой ссориться, Томми. Ты понимаешь меня?
— Ерунда, оставим это… Ты еще не видел ее?
— Позже увидимся. Хочется как следует выспаться.
— А делавар? — бросил вслед уходившему Дайверу Кросби. — Как насчет него?
— Ты не знаешь Тонвейю? — отозвался Дайвер. — Он будет молчать и в том случае, если с нега начнут сдирать кожу.
Глава 3
В то время как Дайвер наслаждался отдыхом в своей постели, Кросби увиделся с командиром форта.
— У меня есть для вас новости, сэр, — сказал он, присев к столу, за которым Райт хмуро раскладывал безобидный пасьянс.
— Где ваша выучка, лейтенант? — резко спросил капитан. — А разрешение?
— Вы видели Дайвера, — проигнорировав замечание, произнес Кросби. — Не показался ли вам он слишком серьезным и озабоченным?
Капитан положил карты на стол, погладил свои пышные кавалерийские усы и буркнул:
— Да, что-то в этом роде.
— Так вот. — Кросби сузил глаза и стал говорить тише. — На Антилоп Крик он видел, как Бигон распродает краснокожим ваши ружья и спирт.
Цвет лица капитана за несколько секунд менялся, как кожа хамелеона. Из розового он перешел в бледно серый, потом в багровый, и, наконец, стали преобладать землистые тона.
— Ну что вы, сэр! Вы ведь не на обвинительном приговоре… Я только хотел сказать, что Дайвер и делавар знают о ваших делах.
— Черт! — выдохнул капитан, выпучив на лейтенанта свои маленькие зеленые глаза.
— Да успокойтесь же! — прошипел Кросби. — Я предупредил вас и нужно уже догадываться, что я на вашей стороне.
Капитан откинулся на спинку кресла и задышал тяжело-тяжело. Потом начал, похоже, успокаиваться.
— Почему вы на моей стороне, Кросби? Вы же друзья с Дайвером.
В романе «Белый шайен» в увлекательной форме повествуется о «золотом веке» американского Запада, когда индейские племена прерий сражались за свою независимость.
1827 год. В имении Отрада праздник — именины хозяйки. Приглашенные гости без устали пьют, едят, веселятся, сплетничают. А утром подпоручицу Матякину находят мертвой с зажатым в руке носовым платком, на котором вышиты инициалы «А» и «М». За расследование берется отставной штабс-ротмистр Хитрово-Квашнин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом курортном Петродаре происходит череда таинственных убийств. Громко заявляют о себе заезжие мошенники. Горожане шокированы, но в них теплится надежда, что убийца будет изобличен, а гастролеров схватят с поличным. Ведь расследование поручено вести штабс-ротмистру Хитрово-Квашнину, в послужном списке которого несколько трехлетий в должности капитан-исправника. Он умеет логически мыслить, находить скрытые мотивы и выводить злодеев на чистую воду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть из жизни Дальнего Запада.Городок золотоискателей калифорнийского округа Туолумни полон страстей: две семьи с ружьями в руках оспаривают право на негодный земельный участок, ученицу изгоняют из школы за предосудительное поведение, скромный рудокоп занимается таинственными делами и намерен разбогатеть…Текст: журнал «Русскiй вѣстникъ», № 6–7, 1889, анонимный перевод.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.