Токеча - [3]
У лейтенанта чуть не перехватило дыхание, когда в лунном свете на его лицо легла чья-то тень. Он вскочил на ноги, выхватив револьвер.
— Татаичийаво, Токеча, — в голосе делавара послышался легкий смех. — Расслабься, это всего лишь Тонвейя.
Обретя спокойствие, лейтенант сунул револьвер в кобуру.
— Я здесь думал кое о чем — и вдруг ты, как бесшумный призрак!
Метис присел на землю и отдышался.
— Мне тоже только что пришлось поволноваться… На Танце Солнца те самые брюле, у которых я был в плену.
— И что?
— Едва не столкнулся с ними нос к носу, пока бродил по лагерю… Ну ладно, все позади. А враждебные полны воинственных планов. Махпия Лута поведет тетонов на форт Фил-Кирни. Тупой Нож возглавит шайенов в набеге на форт К. Ф. Смит.
— А как насчет форта Игл?
— Нет. Вожди не упоминали его в своих планах.
— Что ж, — сказал лейтенант. — Нам больше нечего тут делать…
— Инахни шни йо, — проговорил метис загадочно. — Не торопись. Тонвейя сказал не все.
— Ну? — напрягся Дайвер.
— Мака Васичу продает не только огненную воду.
— Что же еще? — лейтенант затаил дыхание.
Тонвейя, прежде чем подойти к гнедому, показал на языке жестов что, кроме спирта, продавал Бигон. У Дайвера отвалилась челюсть. Это был знак взводимого ружья.
Глава 2
Лейтенант Томас Кросби, рыжеватый молодой человек с голубыми глазами, стоял у окна офицерской казармы уже около получаса. Он мог бы давно сходить туда, куда был устремлен его взгляд, но что-то удерживало его на месте. Он смотрел на низкое бревенчатое строение с глухо бьющимся в груди сердцем. В нем, в этом деревянном домике, вместе с двумя пышнотелыми прачками жила Джоан, Появившаяся из ниоткуда красавица учинила настоящий переворот в его душе. Он увидел ее и влюбился первый раз в жизни. Однако она была склонна любезничать больше с Дайвером, а не с ним.
«Боже, ведь не все потеряно, — думал он. — Стейси просто смел и дерзок с девицами. Ему всегда удавалось легко с ними сходиться. Я же больше вздыхаю в отдалении. Надо только набраться храбрости и поговорить с ней. А то, что почти всю вечеринку она протанцевала с Дайвером, еще ни о чем не говорит. Все знают, какой он мастер шаркать ногами. Пока он на разведке, стоит, наверное, увлечь ее. Ведь не поздно. Совсем не поздно.»
Кросби колебался. Где-то в глубине души шевелился червячок стыда перед более удачливым сослуживцем. Они были давними друзьями, они, в конце концов, заключили договор.
Он бесцельно водил глазами по всему периметру небольшого форта. Его взгляд останавливался то на длинной солдатской казарме, то на аккуратном овощном огородике, то на конюшнях, то на маленьких крестах военного кладбища, устроенного в трехстах метрах от южной башенки укрепления. Но снова и снова его взоры обращались к прачечной. И когда две пышнотелые женщины вышли из нее, и пошли по своим делам, Кросби, подчиняясь какой-то неудержимой силе, выскочил наружу.
Он ничего не мог с собой поделать, казалось, ноги сами несли его к прачечной. Он осознал, что совершает подлость по отношению к Дайверу, уже постучавшись в двери.
— Войдите, — донесся изнутри очаровательный голос Джоан.
Кросби оцепенел. Его мысли путались, завязывались в клубок.
— Ну что же вы, входите!
Собрав в кулак все свое мужество, офицер открыл дверь и шагнул внутрь.
Джоан сидела на стуле, занимаясь вязанием. Узнав лейтенанта Кросби, она улыбнулась и отложила спицы в сторону.
— Добро пожаловать, мистер Томас, — сказала она весело. — Располагайтесь.
Кросби снял широкополую шляпу, стянул тесные перчатки с ладоней и, положив все это на стол, сел на предложенный стул. Он взглянул на девушку, и его сердце затрепетало. Каждый раз при виде ее, оно, это мужское твердое сердце, таяло в широкой груди как воск.
— Кофе, мистер Томас? — спросила Джоан, изогнув дугой длинные брови.
Кросби сглотнул слюну и кивнул. Пока девушка готовила напиток, лейтенант не сводил глаз с ее стройной фигуры, облаченной в нежно-розовое пышное платье. В комнате витал тонкий запах французских духов, который вскоре был заглушен стойким ароматом горячего кофе. Джоан поставила поднос на стол и пригласила к нему лейтенанта.
— Извините, мисс Паркингтон за непрошеный визит, — произнес он, отглотнув из фарфоровой чашечки. — Захотелось просто вас увидеть.
— Пустое! — Ладошка девушки мелькнула в воздухе. — Как служба?
Лейтенант пожал плечами.
— Нормально.
— Я беспокоюсь за лейтенанта Дайвера. По моему, ему уже пора возвращаться.
Имя друга в устах Джоан больно отозвалось в его груди. И Кросби, к своему удивлению, сейчас довольно холодно и расчетливо подумал о том, что было бы весьма кстати, чтобы возвращения Дайвера не состоялось вовсе.
— Мы на границе, мисс Паркингтон. Человек уезжает куда-то, и поминай, как звали. И это больше всего относится к Стейси. Он любит разведку не меньше делавара.
Девушка согласно кивнула, и ее красивое лицо несколько омрачилось.
— Он слишком безрассуден и храбр — Дайвер был таким еще с кадетских пор в Вест-Пойнте. — Лейтенант искоса взглянул на девушку и добавил: — Его будущей жене придется вечно тревожиться.
Джоан встрепенулась, ее глаза округлились.
— Вы хотите сказать, что Стейси… что у мистера Дайвера есть девушка?
В романе «Белый шайен» в увлекательной форме повествуется о «золотом веке» американского Запада, когда индейские племена прерий сражались за свою независимость.
1827 год. В имении Отрада праздник — именины хозяйки. Приглашенные гости без устали пьют, едят, веселятся, сплетничают. А утром подпоручицу Матякину находят мертвой с зажатым в руке носовым платком, на котором вышиты инициалы «А» и «М». За расследование берется отставной штабс-ротмистр Хитрово-Квашнин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом курортном Петродаре происходит череда таинственных убийств. Громко заявляют о себе заезжие мошенники. Горожане шокированы, но в них теплится надежда, что убийца будет изобличен, а гастролеров схватят с поличным. Ведь расследование поручено вести штабс-ротмистру Хитрово-Квашнину, в послужном списке которого несколько трехлетий в должности капитан-исправника. Он умеет логически мыслить, находить скрытые мотивы и выводить злодеев на чистую воду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть из жизни Дальнего Запада.Городок золотоискателей калифорнийского округа Туолумни полон страстей: две семьи с ружьями в руках оспаривают право на негодный земельный участок, ученицу изгоняют из школы за предосудительное поведение, скромный рудокоп занимается таинственными делами и намерен разбогатеть…Текст: журнал «Русскiй вѣстникъ», № 6–7, 1889, анонимный перевод.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.