Точка зеро - [133]

Шрифт
Интервал

— Да, это так. Мне хочется посмотреть, как этот тип закроет глаза.

— Он не просто закроет глаза. Его развеет на все четыре стороны.

Они прошли в оперативный центр — просторное помещение, погруженное в полумрак, оборудованное кондиционерами, наполненное стуком клавиш и свечением мониторов. Операторы сидели перед экранами, положив руки на рукоятки управления. Стены увешаны плакатами «Прикончи их, ковбой», «Убивайте тюрбанов», «Встречайте «Потрошитель», ублюдки» и «Убивать — наше ремесло, и оно нам нравится».

Однако на этом отличия не заканчивались. Молодые операторы сидели в бейсболках, развернутых козырьком назад, или в ковбойских шляпах. Перед многими на столах стояли стаканчики с кофе, некоторые грызли зубочистку или незажженную сигарету, а кое-кто надел черные перчатки без пальцев. Военно-воздушные силы? Никогда о таких не слышали. Скорее это напоминало сборище любителей покататься на роликовой доске — в программе параллельный слалом, прыжки с разворотом и война с джихадом.

Наконец они нашли нового аса Джеймсон, которая устроилась в углу, не отрывая глаз от монитора перед собой. Молодая женщина была в розовых шортах, майке на бретельках и шлепанцах, а ее забранные в хвостик светлые волосы торчали в отверстие в бейсболке. На ушах, скрытых наушниками, висели солнцезащитные очки.

— Поскольку это ваша цель, она разрешила вам посмотреть, — шепотом сказал Нельсон. — Только постарайтесь особенно не суетиться, чтобы не отвлекать ее.

Джеймсон находилась миль на двадцать восточнее цели, так чтобы от джипа «Чероки» ее прикрывал горный хребет. Она выписывала ленивые круги за горами, время от времени, без какой-либо системы, поднимаясь над гребнем, чтобы мельком взглянуть на машину, которая петляла по козьей тропе, углубляясь все дальше в зону племен Северо-Западной пограничной провинции Пакистана. Каждый раз джип оказывался там, где и должен быть. Джеймсон и не сомневалась в этом и проверяла лишь по привычке, ибо на соседний монитор выводилась картинка с другого разведчика, безмятежно наблюдающего за происходящим с гораздо большей высоты.

Джеймсон была поглощена слежением за целью не настолько, чтобы у нее в голове не оставалось места для других проблем. Главная из которых, самая первоочередная: в какой цвет выкрасить ногти на ногах? «Стыдливый жемчуг» или «Тихоокеанские сумерки»? Оттенки очень похожи, прозрачное сияние с кремовыми обертонами. Оба прекрасно оттеняли загар на ногах, а она имела три выходных на каждые два рабочих дня — предостаточно времени, чтобы поработать над загаром. Рэнди нравится, когда у нее загорелые ноги, но он предпочитает более красный, более яркий лак на ногтях.

Он приедет на эти выходные, и можно будет отправиться в то заведение на Белладжио, где, как все говорят, подают замечательные бифштексы. В их отношениях с Рэнди совпадение выходных дней случается нечасто. Работа в оперативном центре Крич требовала много времени, как и в «Юго-Западных авиалиниях», где Рэнди летал вторым пилотом «Боинга-737», но сейчас, похоже, все должно сложиться.

В любом случае во всех модных журналах навязчиво предлагается кремовый цвет. Оторвав глаза от монитора, Джеймсон украдкой взглянула вниз на свои десять маленьких поросят, сейчас скорее оранжевых; такой оттенок уже выходил из моды. Кажется, он назывался «Хурма на закате».

— Гнедая 3-0-3, говорит Полынь. Возможно, цель отклоняется от курса.

— Вас поняла, Полынь, — ответила Джеймсон в висящий у губ микрофон. — Прошу разрешения получить визуальное подтверждение.

Развернув «Потрошитель» в воздухе, она окинула взглядом горный хребет, отделяющий ее от цели, и увидела открытое пространство между двумя соседними пиками. Подав рукоятку вперед, молодая женщина чуть увеличила мощность двигателя «птички», наклоняя ее на семь градусов. Не теряя ни доли секунды на раздумья, она направила установленную в носовой части телекамеру влево, и как только объектив освободился от мешавшей каменной массы, она увеличила разрешение, подождала, когда сработает система автоматической фокусировки, и вывела «Чероки» на экран настолько отчетливо, что, казалось, до машины было всего несколько сот футов. Тем временем показания компаса в верхней части изображения покрутились, вздрогнули напоследок и застыли на новом значении.

— Полынь, говорит Гнедая, вижу изменение курса, цель повернула с севера 123 на запад 204, и я фиксирую небольшое увеличение скорости, где-то под тридцать миль в час.

— Вас понял, Гнедая.

— Полынь, прошу дать привязку к карте, это можно устроить, прием?

— Вас понял, Гнедая, прием. Пожалуйста, подождите минутку, прием.

Пока Полынь возился с картами, Джеймсон вернулась к проблеме своих ног. Она всегда тщательно за ними следила. Ее едва ли можно было отнести к тем тощим штучкам без единой лишней унции веса. Но хотя она и имела крепкое телосложение, все равно выглядела потрясающе привлекательной: голубоглазая блондинка, стопроцентная американка, окончила академию седьмой на курсе, ей поручают самые ответственные задания, и, как все говорят, она ничем не уступает легендарной Домбровски.

— Гнедая 3-0-3, говорит Полынь, прием.


Еще от автора Стивен Хантер
Снайпер

Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.


Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.


Стрелок

Стивен Хантер – один из самых великих мастеров остросюжетного жанра. А главный герой его романов – Боб Ли Свэггер – один из самых ярких персонажей мирового триллера и кинематографа. В этот раз великий снайпер обратил свой острый взор в глубь десятилетий – в 1934 год, когда Америка начала жестокую войну против «врагов общества», бандитов и грабителей банков – Бонни и Клайда, Джона Диллинджера, Малыша Нельсона… Боб Ли Свэггер давно отошел от дел, связанных со стрельбой по живым мишеням. Он покинул родные края, продав участок земли и старый дом, где более 200 лет проживали все его предки.


Сезон охоты на людей

Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.


Игра снайперов

Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.


Во всем виновата книга – 2

Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!


Рекомендуем почитать
Космический пехотинец

Фантастический боевик про жизнь обычного человека, у которого жизнь сначала отняла все, но потом дала много приключений и радости.


История 1. Ничья земля

Десять лет назад отгремела война между Второй Дертской Империей и Западной Коалицией. По бывшей линии фронта пролегла полоса мёртвой земли, опустошённой боями и применением самой разрушительной магии. В маленьком герцогстве, по границе которого проходит край ничьей земли, работает самый маленький на континенте отряд наёмников — рота "Светлые головы", берущаяся только за те заказы, которые кажутся капитану роты интересными. Однажды к роте обращается таинственный заказчик, предлагающий задание сколько прибыльное, столь и любопытное — найти в глубине мёртвых земель разрушенную крепость, в подвалах которой должно храниться жалованье целой армии…


И откуда чего взялось, или Пожар в небоскребе

Как пишется современный роман. Все совпадения реальны.


Женщинам не понять

Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920–1959), вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно-судебного процесса в республике. Суд установил факт несуществования на свете В. Салливана, а также факт непосредственного написания, а не перевода хулиганских американских романов Б. Вианом. Предлагаемая книга — почти полное собрание сочинений В.


Крутой сюжет 1994, № 01

Журнал «Крутой сюжет» задуман как дайджест для публикации наиболее захватывающих боевиков, герои которых используют приемы и методы боевых искусств. Слово «дайджест» означает, что мы избавляем вас от траты времени на чтение второстепенных описаний, скучных рассуждений, всего того, что мешает развитию динамического сюжета.


Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов

В этом романе, через приключения героев детективного сюжета, рассказывается о невидимой связи между всеми людьми на нашей маленькой голубой планете, которая постепенно превращается в одну большую общину. Основные события в книге начинают разворачиваться на бывшем советском ядерном полигоне Семипалатинска в Казахстане и затем, пройдя через наиболее горячие точки планеты в Азии, на Ближнем Востоке, переходят в европейские страны и завершаются в Америке, покушением на жизнь президента США. В книге читатель прикоснется к колориту стран Востока и ознакомится с диспутами героев о вечных ценностях и религиозных устоях исламской традиции прошлого и современности.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.