Точка невозвращения - [47]

Шрифт
Интервал

Настороженно оглядевшись, я убедилась, что в пустом коридоре ни души (утром дворец вообще как будто вымирал), и осторожно подкралась к двери в комнату, где сейчас, как я поняла, находился Фаукс. Но мало ли что там происходит – вдруг я не вовремя. Взявшись за ручку, на всякий случай тихонько (чтобы незаметно уйти в случае чего) потянула за нее.

В образовавшуюся щель я смогла увидеть сперва Бель, стоявшую ко мне спиной. То, что это Беллатрикс, легко можно было определить по шикарной копне знакомых волос – больше я такого цвета ни у кого из демониц не встречала.

Де Гредин расположился напротив нее, небрежно облокотившись на какую–то тумбу, но в его позе проскальзывало заметное напряжение. Сама же комната была чем–то вроде подсобки, судя по обильному количеству пыли и темных сундуков с метлами. Интересно, что же в таком месте забыл мой темноволосый проводник с этой стервой?

– Мы с тобой тысячу раз обсуждали этот вопрос, – раздраженно бросил Фаукс своей собеседнице.

Поняв, что у них тут какой–то свой разговор, я хотела было прикрыть дверь обратно и, не привлекая к себе внимания, просто уйти, но следующая фраза, оброненная Бель заставила меня замереть на месте:

– Ты должен помнить, чем обязан мне, мальчишка! Или захотел на виселицу?

О чем это она? И о какой виселице идет речь? Это уже интересно… Я всем телом подалась к двери, чтобы ничего не упустить.

Лицо де Гредина как–то странно перекосило:

– Но это просто нелепо! Твое желание выполнить нереально!

– Реально, и ты это знаешь! Тем более, что часть плана уже приведена в исполнение. И я не дам тебе останавливаться на полпути!

– Как же вы мне обе надоели со всем этим! Придушил бы, да жалко дур!

– Нет, вы посмотрите, жалко ему! Да ты просто боишься, вот и все «жалко». А кстати, кто же вторая? Я, получается, не одна знаю о твоем грязном секретике? – издевательски пропела Беллатрикс.

Что–то мне это не нравится все больше и больше…

– Тебя это не касается, – грубо обрубил Фаукс. – Говори, что именно ты от меня хочешь?

– О, взялся за конкретику, милый? Приобретаешь сноровку.

– Ты долго еще будешь болтать лишнее? Нельзя ли сразу к делу? – поморщился демон, резким, отрывистым движением откидывая со лба упавшую прядку. Было очевидно, что Бель все больше его раздражает – с такой досадой он смотрел на нее.

– Как невежливо… Ну да ладно, ты прав – мне тоже не доставляет удовольствия лицезреть твое лицо дольше необходимого. Что мне нужно, спрашиваешь? Мне нужно, чтобы ты уже к завтрашнему закату выполнил второе условие сделки. А то я начинаю нервничать из–за столь долгого ожидания. А когда я нервничаю, сам знаешь, что бывает. Так что лучше не доводи до этого.

– Но я же не успею!

– Почему же?

– Я буду помогать некромантке в обряде.

– Этой… как ее там… Ратковской, кажется? – даже имея в обозрении только лишь ее спину, я могла с точностью сказать, что демоница брезгливо морщится.

– Именно, – сухо ответил де Гредин с непроницаемым выражением на лице.

– О, ну значит найди время, чтобы отлучиться. Мне нужно это завтра и только завтра!

– Неужели нельзя подождать? – зло посмотрел на нее Фаукс.

– Нет, нельзя! Иначе моя затея потеряет смысл! Артефакт разрядится.

Оп–па… Артефакт? У меня очень нехорошие подозрения…

– Хорошо, – после недолгого молчания вздохнул наконец мужчина, устало потирая висок. – Пусть будет по–твоему. Я выполню это к завтрашней ночи.

– Чудно, – довольно отозвалась Беллатрикс. А затем вдруг, соблазнительно покачивая бедрами, подошла к нему.

– Мы могли бы еще кое–что… обсудить… – демоница пробежала острыми коготками по шее де Гредина.

– Не здесь же, – он передернул плечами, сбрасывая руку, которую Бель успела туда положить. – И с чего это ты так поменяла настроение? Еще минуту назад, помнится, не хотела «лицезреть мое лицо дольше необходимого».

– Какая разница, где, – томно прошептала женщина. – А что до моих слов… скажем так, я немного погорячилась. Но ты же не сердишься, да? Все эти игры в показную неприязнь и ссоры меня так забавляют.

Мне стало противно, и я как можно незаметнее прикрыла дверь обратно, после чего поспешила уйти подальше от злосчастной комнаты. Но когда, уже почти перейдя на бег, я влетела в галерею, в меня кто–то врезался. С громким ойканьем мы с неизвестным разлетелись в разные стороны. Жаль только, что летать не умели, а потому нас ждало неминуемое и очень болезненное падение.

А между тем в закрытой комнатке–подсобке демон грубо перехватил осмелевшую руку демоницы.

– Для меня вся эта «неприязнь» настоящая, Бель. И ни в какие игры я с тобой играть не собираюсь.

После чего, оттолкнув женщину, стремительно вышел из комнаты.

– Посмотрим, – прошипела та, которую назвали Бель, со злостью уставившись на захлопнувшуюся дверь.

Я, поморщившись, приложила руку к голове, где без оптимизма обнаружила набухающую шишку. Неподалеку от меня послышалось сдавленное проклятие. Скосив туда глаза, я смогла увидеть виновницу своего «полета».

Ею оказалась совсем молоденькая по виду демоница, с длинной, песочного цвета косой и тоненькой, маленькой фигуркой. Она была одета в длинную светлую хламиду, из–под которой выглядывали красные башмачки без каблука, что обычно носили маленькие дети. Большие, наивные глаза совершенно нереального небесно–голубого оттенка сейчас с укоризной смотрели на меня, а маленький курносый носик забавно морщился в показном недовольстве.


Еще от автора Дана Рассветных
Здравствуй, я твой ангел

Аннотация: Внимание!!! Это сказка! То есть, чувства с первого взгляда, прощение самых страшных преступлений, а законы физики учитываться не обязаны:) Просто поднимите себе настроение – ведь в этой истории даже злодеи будут сыты и довольны. Хэппи–энд во всех смыслах. Девушка–серафим по имени Диали возрождается в своем родном мире, где прожила прошлую жизнь. Здесь ей приходится взять на себя хранительство известного своей чудовищностью главы клана вампиров, который на поверку оказывается совершенно другим, нежели его себе представляют остальные.


Рекомендуем почитать
После вторжения

А вы думали, что магия это Благо? Как бы не так.    Полчища магов вторглись на Землю. Они готовы погубить все на своем пути. И только несколько человек осмеливаются бросить им вызов. Они не только прекращают войну, они находят причину всего произошедшего, встают на пути армии вампиров и побеждают ее.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инспектор по сказкам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вурдалачий камень

Камни бывают разные. В некотором смысле памфлет в стиле фэнтези на один такой.