Точка кипения - [11]
— Возложи на человека ответственность, и он поймет, что не имеет права быть жалким, — говорит Пол.
Стыдно признаться, но я была абсолютно не согласна с ним и четко давала понять, что в результате может произойти непоправимое, что это риск для всей компании, но Пол не слушал. Два года спустя я поняла, что ошиблась. Кутежи с виски и кокаином ушли в прошлое вместе с его женой, его удачей, его предыдущей карьерой юриста в сфере рекламы и его чувством юмора, а на их место пришли еженедельные встречи в группе анонимных наркоманов и алкоголиков, спортзал и сигареты.
Я разглядываю крюки для мясных туш, которые блестят в свете сотен больших и маленьких лампочек, и вдруг замечаю внимательный взгляд Джона. Пол уверяет, что никогда не говорил брату о моем отношении к нему, но когда тот вот так смотрит, у меня создается впечатление, что все-таки говорил. Кровь не вода.
— Похоже, это подходящее место, чтобы продемонстрировать успех Форвуда, — говорит Сергей.
— Ну, вы точно заслужили это после «Взгляда изнутри». Отклик на эту программу просто феноменальный.
— Да ерунда! — смеется Астрид.
Ее смех заразителен, и мы все начинаем улыбаться.
— Ты не знаешь, где Пол? — спрашиваю я у Сергея.
— Он оставил вас? — оглядывается он по сторонам.
— Нет. Мы приехали отдельно. У него было собрание, которое затянулось, поэтому я приехала сама.
Я замечаю тень, пробежавшую по лицу Сергея.
— А-а… — Он какое-то время молчит. — Ну что ж, попытаемся найти и доставить его сюда. Я видел его минут пять назад. Он был с какими-то шишками из CPTV.
— Да вот он! — восклицает Астрид.
Она высокая, с ногами от шеи, поэтому смотрит поверх голов. Астрид улыбается и машет рукой. Пол подходит и целует меня в щеку.
— Моя жена! — Он обнимает меня за талию, словно не хочет — или не должен — отпускать меня. — Где твой коктейль? Так, шампанского для Кейт!
Пол подзывает официанта и берет с подноса фужер. На нем вечерний костюм, он излучает здоровье, выглядит свежим и энергичным, его темные глаза сияют. Он похлопывает по плечу какого-то парня, потом его поздравляет с чем-то другой. Пол представляет меня некоторым важным в его сфере людям, и я прикладываю максимум усилия и внимания, чтобы они чувствовали себя комфортно. Очевидно, это у меня получается неплохо. По крайней мере, мне часто об этом говорят. Хотя я не думаю, что так уж в этом преуспела. Пока мы пробираемся к нашим местам, Пол постоянно находится в центре внимания. Он главный человек, вокруг которого вращается это мероприятие, эта толпа людей и их карьеры.
Полтора часа спустя мы садимся за стол. Я оказываюсь рядом со всеми этими важными людьми, правда, чувствую себя здесь такой же необходимой, как третье колесо велосипеду. Пол представляет меня Раифу Спенсеру. На протяжении многих лет я столько слышала о нем, что он кажется мне знакомым, хотя я встречаю его впервые.
— Это большая честь, — говорю я более напыщенно, чем следовало, и пожимаю ему руку.
— К концу ужина вы, наверное, уже проклинаете эти слова, — отвечает он, улыбаясь и прищурив голубые глаза.
Его лицо усеяно большими родинками — это избыток карибского или средиземноморского солнца, и он оказывается ниже ростом и худее, чем выглядит на экране.
— У вас было время посмотреть «Взгляд изнутри»? — вежливо спрашиваю я.
— Да, я специально выделил время на это, — отвечает Раиф. — Знаете, мы с Джерри учились в одной школе, правда, он был немного старше меня. Мне кажется, это потрясающая передача.
— А мне кажется потрясающим то, как жизни двух людей из одного и того же района могут пойти по столь разным стезям.
Раиф слегка улыбается.
— Думаю, справедливо будет сказать, что мы оба, Пол и я, являемся самыми известными выходцами из этого района Донегола за несколько поколений.
Раиф излучает обаяние и некую грацию, что так расходится с его репутацией велоцираптора[2] в мире бизнеса. Он отодвигает мой стул, а Пол улыбается мне.
— Скорее печально известные, чем выдающиеся, правда?
Карьера Раифа от сына ирландского мясника до звезды программы «Новичок»[3] — это история, которая пересказана много раз.
— Вы имеете в виду Джерри и меня или только меня?
Я улыбаюсь.
— Не уверена, что здесь есть большая разница. Впрочем, было бы гораздо забавнее оказаться печально известным, не правда ли? Звучит более интригующе.
Раиф обдумывает услышанное дольше, чем я ожидала. Он явно размышляет над своим ответом.
— У меня в жизни подобных волнений было более чем достаточно. Думаю, еще немного и мой бедный маятник перестанет двигаться. — Он застегивает прекрасно скроенный пиджак и закатывает глаза. — Я оставлю ребятам из Форвуда решать сложную задачу, как стать печально известным.
Лекс присоединяется к концу нашей беседы.
— Превратить убийцу в знаменитость было моей самой сложной задачей, — говорит он.
— Камера любит его, не отрицайте, — добавляет Пол. — Он буквально пристрастил к себе зрителей. Ведь он очень отличался от того, что ожидали увидеть люди, а это имеет огромное значение для большого телевидения.
— За большое телевидение! — говорит Лекс, поднимая свой бокал.
Мы все поддерживаем этот тост:
— За большое телевидение!
Это история о жизни девушки Элис, романтичной и верящей во всё сверхъестественное. Она и три её подруги – поклонницы известной рок-группы, солисты которой – секс-символы современной эстрады, братья-близнецы Стюарты.Элис случайно узнаёт, что одна из её подруг обладает способностью читать мысли и заглядывать в будущее. Всё осложняется, когда однажды, используя свои способности, девушка оказалась неразрывно связанной на астральном уровне с одним из солистов группы, который теперь живёт сразу в двух мирах: в одном – он рок-звезда, страдающая от алкоголизма, в другом – обычный парень, влюбленный в прекрасную девушку Анжелу, подругу Элис.К чему приведут игры с чужим подсознанием, вы узнаете, прочитав книгу издательства DistribBooks «Фанатка»!
Недавно он был спецназовцем, в совершенстве обученным убивать, выживать и не задавать вопросов.Но теперь его смертоносное искусство поставлено на службу другим хозяевам — опасным, безжалостным преступникам…Готов он позволить превратить себя в слепую «машину для убийства»?Или поставить на карту собственную жизнь, чтобы спасти тысячи ни в чем не повинных людей?Решать — ему!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.