То, что зовем мы розой... - [23]
– Ее отец-то как раз и давал указания своим ребятам, – в голосе Ксавье прозвучала нотка мрачного юмора. – Бобби подчинилась, даже не сделав попытки вступиться за меня. Я убеждал себя, что она просто испугалась, сотни раз пытался повидаться с ней, пока она не велела одному из своих друзей раскрыть мне глаза: я родился не на той стороне улицы.
– О, Ксавье! – Эсси смотрела на него и не могла понять, как эта Бобби могла отказаться от чувственного, привлекательного мужчины.
– Но это не все. Я был на пути к своему первому миллиону, а в таком маленьком городе, где я вырос, это большое событие. Все захотели со мной познакомиться, войти на правах гостей в новый дом, который я купил. И однажды вечером там появилась Бобби с отцом.
При этом воспоминании Ксавье зажмурился и повел своими широкими плечами. Потом продолжал:
– Оказалось, она беременна и отец ее будущего ребенка я, хотя, клянусь, я в ее сторону не смотрел больше года.
– И что же ты сделал? – Напрасный вопрос. Зная Ксавье, Эсси точно знала, какие действия он бы предпринял.
– Я велел им убираться к черту. – Даже теперь это воспоминание наполнило голос Ксавье удовлетворением. – Но отец Бобби повел себя гнусно. Он угрожал пустить мое будущее коту под хвост – у него были большие связи, – если я не женюсь на Бобби.
– И?..
– Пару недель он пытался взять меня шантажом, а потом пришла Бобби. – Голос Ксавье стал как полярный лед. – И когда они увидели, что я не уступлю, они… Дело было… грязным. Я знал парня, с которым встречалась Бобби. Он только что поступил в университет, его родители были богатыми людьми, но ни ему, ни его родителям беременная невеста была не нужна.
– Но все-таки была вероятность, что ребенок твой? – Эсси не могла не спросить.
– Беременность длиной в тринадцать месяцев? – Голос Ксавье был холодным и спокойным.
– И что ты сделал?
– Чтобы доказать мою невиновность? – Его голос стал сухим и язвительным. – Да кто бы поверил моему слову против слова голубоглазой малышки мэра? Я подождал, пока родился ребенок, и настоял на экспертизе. – Губы Ксавье скривились. – Разумеется, анализы показали, что ребенок Бобби – не мой, и я позаботился, чтобы это сообщение появилось на первой странице местной газеты. – И тут Ксавье наконец улыбнулся.
Да, Эсси могла представить, что Ксавье потребует расплаты. Теперь она понимала, что ожесточило и больно ранило молодого человека и превратило его в того циничного мужчину, каким он стал.
– Так что… – Глаза Ксавье впились в Эсси, которая неподвижно сидела на табурете. – Поверь мне хотя бы в этом, Эсси. Я не стал бы никого шантажировать, не говоря уже о том, чтобы заставить женщину лечь ко мне в постель. Когда ты станешь моей, это произойдет потому, что ты захочешь меня так же сильно, как я тебя.
– Когда я стану твоей? – Эсси хотела, чтобы ее голос был возмущенным и ледяным, но проговорила эти слова едва слышно, с трудом переводя дыхание.
– Когда ты будешь моей, – подтвердил Ксавье. А потом медленно, не торопясь, подошел к Эсси, снял ее с табурета и привлек в свои объятия. Эсси была Ксавье по плечо, но на этот раз его рост и широкие плечи не вызвали у нее чувства угрозы – ведь Колин Фултон тоже был крупным мужчиной и по любому поводу пускал в ход физическую силу. На этот раз ее охватил восторг.
Ксавье обвил руку вокруг тонкой талии Эсси, привлекая ее еще ближе, и его запах, который она тут же вспомнила, окутал ее, возбуждая обострившиеся чувства.
Но Ксавье не поцеловал ее. Он посмотрел на Эсси сверху вниз, и она не могла отвести взгляд от серебристого света, лившегося из его глаз.
– Расскажи и ты мне о себе, – мягко попросил он. – Ты знаешь обо мне все, но что превратило тебя в ту женщину, какой ты стала теперь?
– Какой стала теперь? – Эсси внезапно обнаружила, что ей не нравится такой поворот событий, и попыталась отпрянуть, но Ксавье словно и не заметил ее сопротивления. – Конечно, ты ничего обо мне не знаешь.
– А кто спорит? – протянул он насмешливо. – Но то, что я знаю, парадоксально до смешного. Ты сокрушительно прекрасна… – (Эсси напрягла все силы, чтобы отодвинуться, но легче было потеснить скалу), – и твоя фигура может свести мужчину с ума; тебе двадцать восемь лет, ты не замужем и посвятила себя карьере. Все это было бы просто замечательно, будь у тебя приятель или если бы он существовал некоторое время назад. Но согласно утверждениям матери Еноха – которая опиралась на компетентность матери Кристины, – ты не встречалась с мужчинами многие годы. Почему?
Эсси чувствовала, что у нее пылают щеки, но мужественно ответила:
– К тебе это не имеет абсолютно никакого отношения.
– Как же серьезно тебя обидел тот парень, – мягко сказал Ксавье.
Эсси от такой нежности хотелось плакать. Все еще в кольце его рук, видя пробившуюся с утра щетину, невероятно густые для мужчины ресницы, она таяла и таяла, не в силах противостоять его обаянию и ласке.
– Я не хочу говорить об этом. – Эсси решила не ворошить прошлое.
– Ладно, – согласился Ксавье, чем поверг Эсси в изумление. Наверно, эти чувства отразились на ее лице, потому что в следующий момент Ксавье потерся подбородком о ее макушку и хрипло добавил: – Я его не знаю, но мне хотелось бы убить его за то, что он причинил тебе боль. Правда, не знаю, поможет ли это тебе забыть все когда-нибудь, в будущем.
Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..
«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..
С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..
Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?
Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…
Родовой замок в долине реки Луары и перестроенный из фермы большой, с бассейном во внутреннем дворике, сельский дом, бревенчатое шале в Савойских Альпах, а еще Лондон, Нью-Йорк — вот декорации бурного романа, завязавшегося у двадцативосьмилетней англичанки Сэнди с Жаком Шалье, истинным французом. Из-за которого Сэнди и сделала отчаянный шаг…
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…