Тьма, выкованная в огне - [4]
Там, где он проходил, из земли вырастал лес. Своего рода.
Охота началась.
На южном побережье Эльфии есть немало мест, где не стоит находиться в разгар удушливого, палящего летнего полдня. Но пожалуй, из них из всех лабиринт торговых рядов в Порт-Гамьяле — самое неподходящее. Жарища расползалась по улочкам города, точно жидкий цемент, заползая в каждую трещинку и замедляя ритм жизни до полной остановки.
Фальтинальд Элкхарт Гвин, кавалер ордена Янтарной Чаши, хранитель Благословенной Подвязки святой Дивины, член Королевского общества чародейства и наук, недавно назначенный ее величеством на должность вице-короля Великой Эльфии под протекторатом Калагрийской империи, восторга уж точно не испытывал. Ему давно уже следовало прибыть в свою резиденцию, однако его карета со свитой застряли намертво.
— О зловонная клоака! — произнес вице-король, зажимая нос надушенным платочком.
В раскаленном котле пяти с лишним тысяч лотков и ларьков, втиснутых в пространство, рассчитанное максимум на тысячу, бурлили и пенились запахи, по большей части малоприятные. Вьючные животные по численности, казалось, не уступали мухам, черными гудящими тучами взмывавшим в воздух при каждом взмахе щедро унавоженных хвостов. Ароматы корицы, сырого мяса, скисшего молока, горчицы, кардамона и пронзительно-острых тунговых орехов били в нос, вышибали слезу и почти заставляли забыть о вездесущих запахах пота и помоев.
Дверца кареты отворилась, и лейтенант в зеленой форме калагрийской пехоты отдал вице-королю честь. Рыночная вонь хлынула внутрь с новой силой. Гвина едва не стошнило.
— Извините за задержку, ваша милость, но одна из наших лошадей опрокинула лоток эльфида, и торговец не желает нас пропускать, пока мы не расплатимся.
Вице-король тяжело вздохнул из-под платка.
— И только-то? Ну так пристрелите его!
Офицер моргнул, раскрыл рот, затем закрыл.
— Простите, сэр?
— Кто задерживает вице-короля, тот стоит на пути империи. Это эквивалентно мятежу.
Конечно, Гвин прекрасно понимал: приказ убить торговца, отданный едва вступившим в должность правителем, может вызвать серьезные волнения в провинции. Ну так лучшего и пожелать нельзя. Империи пора прокладывать себе новый путь в этом мире, даже если ее величество с этим не согласна. И ради этого Гвин готов был хоть спалить всю эту Эльфию.
Лейтенант кашлянул. Слово «эквивалентно» явно поставило офицера в тупик. Однако слово «мятеж» подействовало на него не хуже пушечного выстрела.
— Ваша милость, я уверен, до этого не дойдет!
Впрочем, судя по ропоту разраставшейся толпы, до мятежа оставалось совсем немного. А если их всех еще и подтолкнуть в нужном направлении…
Опустив платок, вице-король одарил лейтенанта широкой, но отнюдь не дружелюбной улыбкой.
— В самом деле? Принесите-ка мне вон тот свиток с новостями! — распорядился он, указав на потрепанный кусок бумаги, пришпиленный к стене напротив дверцы кареты.
Лейтенант отдал приказ сержанту, тот проворно сорвал бумагу и протянул лейтенанту, который в свою очередь вручил ее вице-королю.
— Прочитайте-ка, что тут написано! — Правитель ткнул пальцем в крупные буквы, черневшие вверху свитка.
— «Имперский еженедельный вестник», ваша милость, — медленно произнес офицер.
— Вестник Калагрийской империи, да-с. А ниже?
Лейтенант прищурился.
— «Северные племена выражают мирный протест». Статья писца ее величества Ралли Синдзин.
В глубине черепа позади глаз вспыхнул первый толчок головной боли. Сама идея держать человека, описывающего события для выставления их на всеобщее обозрение, противоречила всему, что вице-король привык считать правильным и разумным. Соглядатаи, шпионящие в пользу власть имущих, — это одно, но зачем же информировать о происходящем подданных? Толпе вовсе не обязательно что-либо знать, ей достаточно слепо повиноваться. Очевидно, писец ее величества Ралли Синдзин — сорняк, подлежащий неукоснительному искоренению.
— Вот видите? Туземцы бесчинствуют. А все потому, что им слишком долго недоставало твердой руки. Необходимо восстановить порядок!
Положение дел и впрямь складывалось плачевное. Однако в глубине души Гвин полагал, что порядка здесь все еще многовато, и Синдзин со своим «Имперским еженедельным вестником» служила лишним тому подтверждением.
Два года назад, руководствуясь мотивами укрепления дружбы народов, ее величество поручила управление Эльфией эльфу из Хинталанда. Дело обернулось совсем не так, как хотелось ее величеству. Для начала, эльфиды вовсе не являлись истинными эльфами и притом сильно их недолюбливали. Просто три столетия тому назад некий путешественник, искавший восточный путь в Хинталанд, по ошибке открыл новый континент. Уверенный, будто обнаружил именно земли истинных эльфов, он упорно именовал эльфами туземцев, хотя невысокие, коренастые эльфиды не имели с ними ничего общего. К немалому огорчению вице-короля, людям они приходились куда более близкими родичами.
Вторая проблема состояла в том, что предшественник Гвина отличался вздорным и буйным характером, а в результате правление его вышло весьма кровавым. Железный кулак в железной перчатке. «Как это было… уместно», — подумал вице-король, отказываясь усмотреть иронию в том, что его эльфийского коллегу убил эльф, командовавший «Железными эльфами» — подразделением колониальных войск ее величества, набранным в Хинталанде.
Конова Стремительный Дракон командует вновь набранным полком «Железные эльфы», в котором остался всего-то один эльф – он сам. Разрушив планы Темной Владычицы, эльфийской ведьмы, стремившейся завладеть Алой Звездой Востока, Конова принимает решение разыскать эльфов из своего прежнего полка, рассеянных по пустынной стране за морем. Он надеется, что это поможет ему избавить своих воинов – и себя самого – от клятвы верности, которую они дали Темной Владычице. Вместе с «Железными эльфами» через море переправляется принц Калагрийской империи, одержимый желанием найти легендарную библиотеку Каман-Рала.
Они называют холодным огонь, который горит в наших очагах. Есть другой огонь, без которого не выжить. И он во что бы ты ни стало должен гореть — хотя бы в маленьком костре. И в сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Слоняясь по городу, закадычные друзья Джек и Чарли встречают незнакомца в черном, который убеждает их пройти небольшое испытание. Разве могли они представить, что это совершенно изменит их жизнь и даже — страшно подумать! — едва не приведет к гибели Вселенной? После испытания с Чарли происходит что-то необъяснимое. На его теле появляется необычная черная татуировка, которая как будто живет собственной жизнью и управляет самим Чарли, заставляя его совершать чудовищные поступки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никогда не сбегайте из дома. Никогда не нападайте на оборотней. Никогда не пытайтесь ограбить мага. Никогда не спасайте вампиров. Никогда не ищите потерянных родственников среди эльфов. Но самое главное, никогда не верьте легендам!
«Шестой Орден держит в руках меч правосудия и поражает им врагов Веры и Королевства». Ваэлину Аль-Сорна было всего десять лет, когда отец оставил его перед железными воротами Шестого Ордена, рыцари которого посвятили себя битвам. Отныне и Ваэлин будет вести суровую, трудную жизнь послушника, закаляя себя тренировками и воздержанием. У него больше нет иной семьи, кроме Воинов Веры. Ваэлину лучше забыть, что когда-то его отец был владыкой битв у короля Януса, правителя Объединенного Королевства. И все-таки ярость Ваэлина не знает границ.
Долгожданное продолжение культового романа «Имя ветра»! Юный Квоут делает первые шаги на тропе героя: он убережет влиятельного лорда от предательства, победит группу опасных бандитов, уйдет живым от искусной соблазнительницы Фелуриан. Но на каждом головокружительном повороте своей необыкновенной судьбы он не забудет о своем истинном стремлении — найти и победить мифических чандриан, жестоко убивших его семью и оставивших его круглой сиротой… А еще он узнает, какой трудной может быть жизнь, когда человек становится легендой своего времени.
Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим.
Вверх по реке, на север, в сопровождении живого корабля и серебристо-синего дракона пробирается Клубок Моолкина — последние из племени, кого удалось собрать пророку с золотыми глазами. Это чрезвычайно тяжелый и опасный путь, но змеиному народу не выжить, если он не доберется до гнездовья, где можно перезимовать в спасительных коконах и дать потомство.Но даже если цель будет достигнута и из коконов вылупятся новые драконы, кто возьмется защищать и опекать их, беспомощных и неразумных, в истерзанном войной мире?