Тьма - [53]
В помещении горел яркий свет ламп, хотя снаружи день ещё не сдавался. Играла музыка — достаточно громко, чтобы не затеряться на фоне множества голосов, и достаточно тихо, чтобы не мешать им.
— А вот и Миранда, — вздохнула Линда.
Вышеуказанная девушка весело разговаривала с парнем у окна.
— Пойдём, поздороваемся, — предложила Кейт.
Именинница уже увидела их и приветственно взмахнула рукой. Когда они приблизились, она весело сказала:
— Привет всем! Это твой друг, Кейт?
— Он самый.
— А имя у него есть?
— Джек Тейлор, — ответил вместо девушки её кавалер, протягивая руку. — Очень приятно познакомиться.
— Взаимно. Но давайте продолжим в более подобающей обстановке.
— Идёт.
Впятером они заняли один из многочисленных столов. К этому времени уже все студенты расселись по своим местам, так что Тим, друг именинницы, мгновенно выдал тост:
— За несравненную Миранду — девушку, мимо которой невозможно пройти, не оглянувшись!
Раздался звон десятков бокалов, почему-то вызвавший у Кейт мысли о свадьбе, хотя она, как и Тейлор, предпочла алкоголю лимонад.
— Слушай, Джек, — обратилась к нему Миранда. — А ты вообще чем занимаешься?
— До недавнего времени я работал в банке. Потом меня уволили, — пожал плечами он.
— Ты говоришь об этом так, будто тебе всё равно, — произнесла Линда.
— В сущности, так оно и есть. Меня не особо там жаловали, да и я не был в восторге от коллектива. А после встречи с Кейт совсем забыл об этой работе, чёрт бы её побрал.
— Знаешь, Джек, ты молодец, — сказала именинница. — Но не из-за отношения к работе. Понимаешь, дело в том, что никто из нас ни разу не видел скромницу Кейт с парнем…
— Ой, не начинай, а, — попросила, закатив глаза, вышеупомянутая девушка.
— Брось, это ведь правда. Так вот, Джек, мне очень интересно, чем же ты смог очаровать её. Ей-богу, это пытались сделать многие наши ребята, но все получили отпор. Так в чём же секрет?
Тейлор посмотрел на Кейт и, разведя руками, ответил:
— Понятия не имею.
— Судьба? — спросил Тим.
— Вроде того.
— А что скажет сама милашка? — не унималась Миранда.
— А «милашка» скажет, что он мне просто понравился. Вот так, — ответила девушка, пожав плечами.
— Тогда позвольте ещё один тост, — провозгласил Тим. — За новообразованную пару! За тебя, Кейт — одну из самых красивых и замечательных девушек (да простит меня Миранда)! Ну, и за тебя, Джек — единственного из всех знакомых мне парней, сумевшего найти ключ к её сердцу!
Снова раздался звон бокалов.
— Вы, ребята, в своём репертуаре, — допив сок, сказала Кейт.
— А как же, — ответила Миранда, и, словно что-то вспомнив, быстро добавила: — Блин, да у меня же фотоаппарат под рукой! Давайте хоть несколько кадров сделаем.
— Пока мы ещё не совсем пьяные, — закончил мысль Тим, и опять над столом раздался смех.
— А что — неплохая идея, — кивнул Джек. — Мы ведь ни разу этого не делали, так, Кейт?
— Не делали ЧЕГО? — спросила Линда, улыбаясь.
— Не фотографировались вместе. А про «чего» не будем сейчас, — ответила девушка.
— Так, начнём с вас, «молодожёны», — поторопила именинница.
Тейлор обнял Кейт, она обняла его и именно такие — прижавшиеся друг другу и неимоверно счастливые — они запечатлелись на жидкокристаллическом экране фотоаппарата.
— Нет, вы только поглядите на эту парочку, — присвистнув, произнесла Линда. — Знаете, ребята, вы отлично смотритесь вместе.
— Ладно, теперь наша с Тимом очередь, — улыбнулась Миранда. — Джек, ты оператор.
Она и её парень приняли примерно такую же позу, как и предыдущая пара, но снимок всё равно получился абсолютно другим. Всё просто: Кейт знала, что роман Тима и Миранды — мимолётный, так как оба они слишком ветреные. Порознь они уже не раз доказывали эту истину — и вряд ли объединение таких «усилий» даст положительный результат.
— Сейчас очередь Линды… — возвестила именинница. — Кто будет твоей парой, а, подружка?
Блондинка пожала плечами и посмотрела на Тейлора тем же взглядом, что и ранее, возле машины:
— Раз уж официального парня у меня нет, то можно его изобразить. Джек, что скажешь?
— Почему бы и нет? — ответил он. — Тихое семейное фото?
— Вроде того.
Он обнял Линду, заметив, как она заметно напряглась («Хм…»), а в следующий миг сверкнула вспышка. Также он взглянул на Кейт, но не заметил в её глазах ни тени ревности. Наоборот, она мило и совершенно откровенно улыбалась.
— Между прочим, тоже неплохая пара, — весело сказала Миранда. — Джек, впору выбирать!
— К сожалению, меня слишком мало для двоих, — он снова вернулся к Кейт, обняв её, и будь он проклят, если на лице её подруги не было разочарования и даже зависти. — Но я человек добрый и не собираюсь никого игнорировать, — добавил он, обнимая и Линду.
— О, отлично! — воскликнул Тим, наводя на них фотоаппарат. — Замрите, сейчас вылетит птичка!
Щёлк — снимок готов.
— А говорил, на двоих не хватит, — смеясь, сказала Миранда.
— Только не думайте, что теперь нас повсюду будут видеть втроём, — тоже рассмеялась Кейт.
Время пролетело незаметно.
К десяти часам вечеринка в университете заметно поутихла. Ритмичные и зажигательные мелодии всё больше уступали медленным и романтичным. Большинство гостей вдоволь натанцевалось и разбрелось по своим местам, дабы скоротать остаток вечера за обсуждением самых разнообразных тем.
Заурядным летним утром жизнь в небольшом городке Приморского края прекратилась. В одно мгновение умерли и люди, и животные, и даже насекомые. Как далеко распространилось это страшное явление? Кто или что стало ему причиной? Все ли умершие действительно мертвы?
Неподалёку от города Гринсборо в штате Орегон словно из ниоткуда появляется одинокий дом. Кажущийся заброшенным, он на самом деле является дверью в мир, где обитают вампирши, которые в качестве своих жертв используют исключительно женщин. Проезжавшая мимо Элизабет Райдер становится их очередной добычей, но ей удаётся спастись. За помощью она обращается к Марку Сандерсу — молодому человеку, с которым познакомилась накануне. Однако очень скоро жажда крови просыпается в ней, а к Марку как раз приезжает его сестра.
События разворачиваются примерно через год после того, как Стар-Сити погрузился в хаос. Кейт Андерсон переехала в Канаду и пытается начать жизнь сначала, но прошлое неотступно преследует её. В то же время обычный полицейский становится невольным убийцей невинного человека, что также ломает всю его жизнь. Волею судьбы их пути пересекаются в Стар-Сити, ставшим чем-то большим, нежели покинутый всеми город-призрак.
Книга воспоминаний и размышлений Леонида Диневича, доктора физико-математических наук, профессора, генерал-лейтенанта гидрометеорологической службы, многолетнего руководителя крупнейшей Военизированной службы активного воздействия на погоду в СССР.
Это уже седьмая книга, написанная авторами совместно друг с другом или благодаря друг другу. Однако она отличается от предыдущих книг тем, что в ней органично совмещены стихи и проза, реальность и мистификация, игра и фантазия. По замыслу авторов, читатель и сам должен почувствовать себя участником происходящего.
Русские, почему вы обходите стороной Южные Штаты? Независимые женщины, вы хотите найти новые пути для самореализации? Вероятно, эта книга поможет кому-то решиться и изменить свою жизнь, кому-то – проложить новый туристический маршрут, а кому-то – просто развлечься.
Дорогие друзья! Перед вами первое полное издание моей книги «Сады Соацеры», написанной почти десять лет назад. Возможности электронной публикация освободили автора в том числе и от дружеских издательских «уз». Ничего плохого о редакторах не скажу, но конечной целью их деятельности является не творчество, а доход, поэтому они требуют «формат». Это слово имеет много значений, в данном же случае имеется в виду то, что книга не должна отличаться от прочих, к которым уже привык читатель. Есть случаи и крайние, лет двадцать назад по сети распространилась инструкция от некоего издательства, в которой требовалась одна сюжетная линия, всепобеждающий герой, главное же его девушку можно было убить, но и в коей мере не насиловать.
"В истории трудно найти более загадочную героиню, чем Жанна д'Арк. Здесь все тайна и мистификация, переходящая порой в откровенную фальсификацию. Начиная с имени, которым при жизни никто ее не называл, до гибели на костре, которая оспаривается серьезными исследователями. Есть даже сомнения насчет ее пола. Не сомневаемся мы лишь в том, что Жанна Дева действительно существовала. Все остальное ложь и вранье на службе у высокой политики. Словом, пример исторического пиара". Так лихо и эффектно начинаются очень многие современные публикации об Орлеанской Деве, выходящие под громким наименованием — "исторические исследования".
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)