Тит Беренику не любил [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Тит тотчас выслал Беренику из Рима против ее и против собственной воли (лат.).

2

Корнелий Янсений (1585–1638) — голландский католический богослов, основоположник янсенизма, учения, в центре которого были вопросы первородного греха, предопределения и благодати. Во Франции в XVII веке янсенизм имел большое влияние и подвергался притеснениям со стороны короля, папского престола и ордена иезуитов. Оплотом янсенизма стал монастырь Пор-Рояль. Первую янсенистскую общину возглавил Жан дю Вержье де Оран, аббат де Сен-Сиран (1585–1643). Здесь и далее примечания переводчика.

3

Жан Расин. Береника, I, 4. Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, перевод стихов Елены Баевской.

4

Жан Расин. Андромаха, I, 4.

5

Там же. Жан Расин. Андромаха, I, 4.

6

Жан Расин. Федра, I, 3.

7

Жан Расин. Береника, I, 4.

8

Гюстав Лансон (1857–1934) — французский литературовед, автор классической «Истории французской литературы».

9

Жан Расин. Федра, IV, 2.

10

Жан Расин. Федра, I, 3.

11

Пор-Рояль-де-Шан — женский монастырь, в XVII веке центр французского янсенизма. Общину женского монастыря долгое время возглавляла мать Анжелика Арно (1591–1661), сестра Антуана Арно (1612–1694), выдающегося философа, теолога и математика. В 1624 году в связи с тем, что в болотистой местности, где находился монастырь, монахини часто болели и умирали от малярии, община перебралась в парижское предместье Сен-Жак. Новая обитель стала называться Пор-Рояль-де-Пари. На старом же месте обосновались так называемые «затворники Пор-Рояля», философы и ученые, близкие к янсенизму и ведущие уединенный образ жизни. С 1637 по 1660 год аббат де Сен-Сиран основывает здесь Малую школу для мальчиков. Среди преподавателей Малой школы, очень быстро получившей репутацию лучшего учебного заведения страны, были выдающиеся ученые. Жан Расин поступил туда в 1649 году. Вскоре после этого в Пор-Рояль-де-Шан, где были проведены работы по осушению болот, вернулась женская община.

12

Город Ла-Ферте-Милон, где в 1639 году родился Жан Расин.

13

Агнесса Демулен (1616–1700) — тетка Расина по материнской линии. В 1642 году она вступила в монастырь Пор-Рояль и приняла имя Агнессы де Сент-Текль, а в 1690 году стала аббатисой.

14

Клод Лансло (1615–1695) — французский филолог и богослов, один из авторов знаменитой «Грамматики Пор-Рояля». Учитель Расина. Он был главным организатором янсенистских школ и основателем новой педагогической системы, применявшейся в них. Лансло создал «Новый метод для легкого и быстрого изучения латинского языка», который распространил и на другие языки.

15

Жан Амон (1618–1687) — французский медик, янсенист, в 1630 году поселился в Пор-Рояль-де-Шан, первое время был там садовником, затем стал врачом. Преподавал в Малой школе.

16

Вергилий. Энеида, IV, 644. Фраза относится к описанию Дидоны, которая бежит по дворцу, решив покончить с собой.

17

Вергилий. Энеида, VI, 268. В переводе С. Ошерова: «Шли незримо они одинокою ночью сквозь тени».

18

По четвергам монахини Пор-Рояля проводили эту церемонию в память о молитве Христа в Гефсиманском саду «до кровавого пота».

19

Вергилий. Энеида, IV, 2.

20

Несколько измененные слова из «Энеиды» (IV, 76): «…mediaque in voce resistit». В переводе С. Ошерова: «…и тотчас голос прервется».

21

Вергилий. Энеида, IV, 689. В переводе С. Ошерова: «Воздух, свистя, выходил из груди сквозь зиявшую рану».

22

Антуан Леметр (1608–1658) — племянник Анжелики Арно, один из первых «отшельников» Пор-Рояля. В свое время знаменитый адвокат, он в возрасте тридцати лет бросает карьеру и уходит в Пор-Рояль-де-Шан, где занимается физическим трудом на ферме, ведет аскетический образ жизни, переводит отцов церкви, преподает.

23

Пьер Николь (1625–1695) — богослов, близкий друг и соратник Антуана Арно, его соавтор в написании «Логики Пор-Рояля».

24

Событие, о котором идет речь, произошло 24 марта 1656 года.

25

Гипотипоза — в риторике фигура наглядного изображения предмета.

26

«Медея».

27

Гелиодор. Эфиопика, III. Перевод А. Егунова.

28

Это здание было построено близ Пор-Рояля в 1651–1652 годах герцогом Луи-Шарлем д’Альбером де Люином, близким к янсенизму. Там часто собирались Лансло, Паскаль, Леметр, бывал и молодой Расин.

29

Шарль-Оноре д’Альбер де Люин, сын упомянутого выше Луи-Шарля де Люина, учился в школе Пор-Рояля одновременно с Расином и был его другом.

30

Антуан Витар (1624–1683) — двоюродный брат Расина.

31

Стихи 232–241. Здесь и далее перевод с латыни С. Шервинского.

32

Исступление, ярость (лат.).

33

Имеется в виду Габриэль д’Эстре (1573–1599) — фаворитка короля Генриха IV.

34

Особенно (лат.).

35

Карта Страны Нежности была приложена к чрезвычайно модному в парижском свете галантному роману Мадлен де Скюдери «Клелия» (1654–1660), ставшему классикой прециозной литературы. Карта представляла собой аллегорию развития любовной страсти, на ней были обозначены реки Склонности, Уважения и Благодарности, озеро Равнодушия, селения Искренности, Сердечности, Великодушия и т. д.

36

Имеется в виду аббат Франсуа Левассер, познакомивший Расина с Буало.

37

Папа любимый.

38

В Юзесе, на юге Франции, жил дядя Расина, священник, надеявшийся вскоре передать племяннику один из своих церковных бенефициев, что дало бы Жану постоянный доход. Однако этот план не удался.

39

Имеется в виду Томас Уиллис (1621–1675), английский ученый, автор термина «неврология», изменивший традиционное в то время представление о том, что причиной всех болезней является нарушение баланса в организме четырех жидкостей: флегмы, крови, черной и желтой желчи (гуморальная теория).

40

Клод Буайе (1618–1698) — французский поэт и драматург, член Французской академии, весьма ценимый современниками. Расин и Буало вели с ним яростную полемику.

41

Филипп Кино (1635–1688) — популярный драматург, которого критиковали Буало и Расин.

42

Жан-Батист Мольер. Школа жен, III, 4. Перевод В. Гиппиуса.

43

Жан Расин. Александр Великий, V, 1.

44

Жан Расин. Александр Великий, III, 6.

45

До тошноты (лат.).

46

Маркиза-Тереза де Горла́, известная как мадемуазель Дюпарк (1633–1668) — актриса театра Мольера.

47

Жан Расин. Андромаха, II, 2.

48

Жан Расин. Андромаха, III, 6.

49

Мари Демар, мадемуазель де Шанмеле (1642–1698) — актриса, первая исполнительница главных женских ролей в трагедиях Расина.

50

Жан Расин. Береника, I, 5.

51

Жан Расин. Береника, IV, 5.

52

Жан Расин. Береника, IV, 5.

53

Там же. Жан Расин. Береника, IV, 5.

54

Жан Расин. Береника, V, 7.

55

С этих слов Антиоха начинается трагедия Расина «Береника».

56

Жан Расин. Береника, V, 3.

57

Там же, II, 2. Жан Расин. Береника, V, 3.

58

Жан Расин. Баязет, II, 1.

59

Почти точное повторение строки из монолога Ореста (Андромаха, V, 5).

60

Расин был принят в Академию 12 января 1673 года одновременно с ученым Жаном Галуа и епископом Валантеном Эспри Флешье.

61

Жан Расин. Федра, III, 1.

62

Там же, I, 3. Жан Расин. Федра, III, 1.

63

Премьера «Федры» состоялась 1 января 1677 года в Бургундском отеле. Враги Расина организовали ее скандальный провал. А через два дня в театре Генего представили пьесу второстепенного драматурга Прадона на тот же сюжет, которая поначалу имела больший успех, но скоро была забыта.

64

«Бог, или природа» (лат.) — пантеистическая формула Бенедикта Спинозы, которого приглашал для бесед принц Конде.

65

Бог, или король (лат.).

66

Янсенистское учение о непознаваемом, неощутимом сокровенном Боге основано на толковании библейского стиха (Ис 45, 15): «Истинно Ты Бог сокровенный, Бог Израилев, Спаситель».

67

Катрин де Романе (1652–1732) вышла замуж за Расина 1 июня 1677 года.

68

Превыше всех; буквально: «Не уступающий и множеству <солнц>» (лат.) — девиз Людовика XIV.

69

Так писала маркиза де Севинье, недовольная назначением Расина и Буало, в письме графу де Бюсси 18 марта 1678 года.

70

Мария-Анна-Виктория Баварская (1660–1690), в 1680 году вышла замуж за дофина Людовика, сына Людовика XIV.

71

Специальный трибунал для дел об отравлениях, учрежденный Людовиком XIV в 1680 году.

72

Имеется в виду аннексия Страсбурга в 1681 году.

73

Каруселями (в мужском роде) назывались популярные при Людовике XIV конные балеты, празднично-карнавальные зрелища. В данном случае речь идет о Большом Каруселе, который король устроил в честь рождения первенца на площади, с тех пор получившей название Карусель. Тогда он предстал в костюме римского императора со щитом, на котором впервые появился его герб — изображение солнца.

74

Намек на известную каждому французскому школьнику как образец аллитерации строку из пятой сцены пятого акта трагедии Расина «Андромаха»: «Зловещих этих змей кому грозит шипенье?»

75

Жених, невеста (лат.) — то есть Иисус и Церковь (Мария).

76

Нежелающий, нежелающую (лат.). См. эпиграф к роману.

77

Шарль Лебрен (1619–1690) — первый королевский живописец Людовика XIV. Работал над интерьерами Лувра и Версаля.

78

Франсуаза д’Обинье, маркиза де Ментенон (1635–1719) происходила из знатного, обедневшего протестантского рода (ее прадедом был один из предводителей гугенотов, поэт-воин Теодор Агриппа д’Обинье), она получила строгое протестантское воспитание, но была помещена в католический монастырь и обращена в католичество. С 1652 по 1660 год была женой знаменитого поэта и вольнодумца Поля Скаррона и держала модный светский салон. После смерти мужа осталась без средств к существованию и стала воспитательницей детей Людовика XIV и его фаворитки мадам де Монтеспан. Король все больше сближался с уже немолодой Франсуазой, в 1675 году дал ей титул маркизы, а после смерти королевы, в 1683 году сочетался с ней морганатическим браком. Ее суровое благочестие оказало влияние на настроение Людовика и всего двора. В 1686 году она основала школу Сен-Сир для дочерей бедных дворян, послужившую позднее образцом для Екатерины II при учреждении Смольного института.

79

Луи Лево (1612–1670) был первым архитектором короля, среди его работ — Версальский дворец.

80

Лафонтен умер 13 апреля 1695 года. Во время приготовлений к похоронам обнаружилось, что тело его истерзано власяницей, которую он носил уже давно.

81

Жан Расин. Береника, V, 7.


Рекомендуем почитать
Саломи

Аннотация отсутствует.


Прогулка во сне по персиковому саду

Знаменитая историческая повесть «История о Доми», которая кратко излагается в корейской «Летописи трёх государств», возрождается на страницах произведения Чхве Инхо «Прогулка во сне по персиковому саду». Это повествование переносит читателей в эпоху древнего корейского королевства Пэкче и рассказывает о красивой и трагической любви, о супружеской верности, женской смекалке, королевских интригах и непоколебимой вере.


Приключения маленького лорда

Судьба была не очень благосклонна к маленькому Цедрику. Он рано потерял отца, а дед от него отказался. Но однажды он получает известие, что его ждёт огромное наследство в Англии: графский титул и богатейшие имения. И тогда его жизнь круто меняется.


Невозможная музыка

В этой книге, которая будет интересна и детям, и взрослым, причудливо переплетаются две реальности, существующие в разных веках. И переход из одной в другую осуществляется с помощью музыки органа, обладающего поистине волшебной силой… О настоящей дружбе и предательстве, об увлекательных приключениях и мучительных поисках своего предназначения, о детских мечтах и разочарованиях взрослых — эта увлекательная повесть Юлии Лавряшиной.


Меч и скрипка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Березонька

«Березонька» — книга современного еврейского писателя Б. Могильнера. Автор повествует о человеке, который в первый месяц Великой Отечественной войны со студенческой скамьи добровольно ушел на фронт и сражался с врагом, рассказывает о судьбе офицера, которому пришлось встретить День Победы в глубоком тылу, на лесоповале. Через несколько лет он будет реабилитирован. Трагедийное начало в книге перемежается с лиричностью, национальное переплетено с интернациональным.