"Тиша-2" идёт на Запад (сокращенная версия, сетевой вариант =Письма из Океана) - [26]

Шрифт
Интервал

Островное население в западной части Тихого океана – те же полинезийцы, но несовсем. И выглядят действительно по-другому. Если я начну пересказывать все что прочитал про здешнюю этнографию, ни на что другое времени не останется. Но основная концепция вроде-бы понятна. Несмотря на несомненный успех экспедиции на « Кон-Тики», идея Тора Хейердала о том что полинезийцы приплыли в Полинезию из Южной Америки большого энтузиазма у мировой этнографической общественности не вызвала. Считают, что все-таки предками теперешних полинезийцев были какие-то очень древние китайцы – во всяком случае люди перебравшиеся сюда из юго-восточной Азии. Глядя на полинезийцев, этого сказать нельзя. Что-то азиатское проглядывает, но на китайцев они похожи мало. Может быть потому что была еще и встречная этническая волна – с Запада и Юго-Запада – из Новой Зеландии и Австралии (маори). Вот это «маорийское» влияние тут ( Кука, Тонга, Самоа, Фиджи) – значительно более существенно, чем во Французской Полинезии. Но язык, примерно тот-же, да и нравы , как мы сами убедились, очень похожи.


От Ворот Поворот.

На подходе к Раратонга, я, как всегда, запросил у Порт-Контроля разрешение на вход и голос с хорошим лондонским акцентом, вполне профессионально, предложил мне подождать пять минут, « Пока я выясню есть-ли у нас для всех место». Через некоторое время голос лапидарно известил меня о своем решении ( тоже вполне профессионально, то-есть на хорошем морском радио-языке): «Negative». Стало быть нет для «Тиши» места в порту Раратонга. Порт- Контроль предложил мне перейти в соседнюю гавань Аваруа и стать там на якорь. Но я-то эту гавань уже разглядывал на карте во всех деталях и пришел к выводу, что заходить туда для стоянки на якоре нельзя. Переспросил, имеет-ли в виду Порт- Контроль Раратонга постановку на якорь или все-таки на буй. Сказали , что на якорь, потому что буев там нет. О, Кэй, пошли в Аваруа. Результаты работы с картой полностью подтвердились на местности. Пусть кто-нибудь другой заходит в эту полу-открытую крошечную бухту и бросает якорь между двух коралловых рифов в проходе шириной 50 метров, если очень захочет. Я не захотел.

Посоветовались и решили встать перед рифом на открытой воде и посмотреть, что будет. Сняться с якоря и уйти можно всегда. Тем временем увидели, что из порта выходит какая-то яхта, а навстречу, в порт, идет уже другая. Вышел на 16й канал спросить у Порт- Контроля Раратонга в чем дело. Но ответа так и не получил. Очевидно сговор произошел за нашей спиной, хотя может быть и до нас.

Оставили Эли на лодке и пошли с Сережей на берег на динги. На берегу и местные рыбаки и хозяева аквалангистской лавки подтвердили, что заходить в Аваруа на нашей лодке было бы в высшей степени неразумно. Пошли записываться на острова Кука в местную таможню, а потом в порт. С Эли держали связь по радио, чтобы понять может –ли он еще оставаться около рифа на открытой воде, потому что ветер потихоньку крепчал.

В порту мне сразу стало ясно в чем дело. В гавани стояли строительные баржи и буксиры. Порт Раратонга перестраивался. На акватории стоять на якоре в таких условиях конечно никому нельзя. Фотография в книжке, которую я видел, была снята давно. С пол-дюжины напуганных яхт забились в угол между строительными баржами и среди них я узнал ту, которая заходила после нас. Эти люди сидели в кокпите и попивали чай на нашем законном месте под ирландским флагом. Порт-Контроля в конторе не было и выражать мое «Фэ» было некому.

Главный береговой бульвар на Раратонга похож на все другие такие-же бульвары. Магазины, туристские бутики, банки и снова магазины. Купили кое-какую еду, узнали где зарядить два пустых газовых баллона для готовки на лодке ( на разрекламированном на весь мир Бора Бора сделать это было невозможно ) и вернулись на лодку. Дурной пример заразителен. Пока мы с Сережей ходили по магазинам, Порт-Контроль выгнал из порта все остальные лодки, включая ту ирландскую ( нам сказали, что завтра ждут какой-то большой пароход) и они дружно побросали якоря вокруг нас.

Это вообще-то интересный момент. Открытый берег тянется на мили. Риф тоже. Если уж бросать якорь – так все равно где. Но они увидели нас и встали там же. Я бы мог тут ударить себя кулаком в грудь и возгордиться, но не стану, потому что сам всегда так делаю. Бросаю якорь там, где другие. Логика простая, раз стоят – значит там хорошо. Или по крайней мере безопасно. Или, наконец, просто правильная глубина для постановки на якорь.

А ветер тем временем все раздувал и я решил уходить. С портом явно ничего не получалось, мы шли сюда с Бора Бора уже пять дней – не спать на таком якоре целую ночь не очень-то и хотелось – в море спокойнее. Команда поддержала. Помчались на берег – теперь уже с Эли – брать газ и выписываться с островов Кука. И вот тут –то в очередной ( и уже который !) раз убедились насколько-же приятно иметь дело с полинезийским народом. И таможня и иммиграция уже закрылись, но чиновницы – все женщины – терпеливо и в высшей степени благожелательно корпели над нашими бумагами и паспортами ( второй раз за день!), ждали пока мы снова съездили на лодку за Сергеем ( он должен был подписать свою иммиграционную карточку), портовый сбор с нас не взяли, налог на выписку из островов не взяли ( 50 долларов за каждого) и еще потом много раз пожелали хорошего плавания.


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свеча Дон-Кихота

«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».


Искание правды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки прошедших лет

Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.


Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.


Мир открывается настежь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.