Тиора - [44]
Марк резко уверенным движением вытащил планшетку из рюкзака и встал, обратив ее надписью к многочисленным людям, проходившим мимо. Юноша широко улыбался естественной улыбкой человека свободного, и, в то же самое время, полностью осознающего то, что он делает.
Простояв так примерно один час, парень получил всего лишь немного мелочи и одну красную десятидолларовую бумажку. Гонконгские доллары были разноцветными: красными, зелеными, синими, некоторые из них были бумажные, другие же походили на кусок полупрозрачного жесткого и гибкого тонкого пластика. У Марка же была одна красная купюра, и это его удручало. Все же юношу не покидала надежда, что все получится, надо лишь немного подождать. Он улыбался прохожим, смотрел им в глаза, делал все, что должен делать успешный попрошайка, если вообще слово "успешность" можно применить к такой категории людей. Настоящий попрошайка-путешественник должен также работать в поте лица: улыбаться людям, как бы зазывать их глазами, играть эмоциями на лице, и вот уже к тебе подходит очередной благодетель, с улыбкой протягивая купюру. Ты искренне благодаришь его и суешь деньги в карман рюкзака подальше от посторонних глаз. У тебя не должно быть миски, шапки и прочих атрибутов обычных попрошаек. Люди не должны видеть у тебя деньги, и тем более, их количество. Ты — не бездомный, ты — путешественник, который с одним рюкзаком отправился в странствия, уповая на людскую помощь. И среди людей всего мира всегда находятся те, кто готов помочь таким пилигримам в их пути. Более того, они не просто находятся, такие люди очень ХОТЯТ помочь. Каждый из них в этом плане руководствуется своими личными мотивами, но каждый странник, который решил отправиться в путь должен помнить, что людей, готовых поделиться с тобой даже последним, достаточно на этом свете. Мир пока еще жив и не совсем потерян.
На втором часу своего стояния Марк убедился в правдивости этих слов. Сначала к нему подошла группа из четырех парней, похожих на малазийцев, и каждый протянул ему по десятидолларовой бумажке, затем еще трое китайцев, также одаривших юношу несколькими купюрами различного достоинства. Марк искренне благодарил их, кладя деньги в карман рюкзака, стоявшего возле его ног.
Один пожилой мужчина остановился рядом, внимательно прочитал надпись, и, вложив в руки юноши пятидесятидолларовую бумажку, произнес: «Вы — храбрый человек». Дело начало спориться, и на душе уже становилось легче. Пару раз юноше предлагали различную еду, и он с благодарностью принимал ее. Настоящий путешественник не отказывается от еды, какой бы она не была, и когда он принимает в дар даже пищу, он тем самым одаривает своих благотворителей эмоциями людей, совершивших поистине хорошее дело. Будьте уверены, до конца дня эти люди ходили счастливые с воспоминанием того, что они смогли кому-то помочь, кому-то из другой страны, непохожему на них, и они видели его улыбку и благодарность, слетающую с его уст, и в его глазах. И больше не нужно слов, не нужно знать никакого другого языка, это всеобщий язык мира, который понимает всякая живая сущность, будь то человек или животное.
Один раз к Марку подошел молодой человек с большой сумкой, доверху набитой всякой едой и напитками, и протянул ему всю эту снедь, от чего Марк удивленно раскрыл рот. Молодой человек был счастлив, что может хотя бы так помочь юноше в его пути, и они простояли еще полчаса, разговаривая об этом. Потом уже Марк вспомнил, что видел мельком этого парня, прошедшего мимо него в толпе людей. В итоге тот накупил еды и вернулся, чтобы все это отдать. Это приятно ошеломляло.
В своей мотивации помочь ближнему своему встречаются люди, верящие в карму. Так к Марку подошел один индиец, с которым у него был разговор на эту тему, и дал ему денег. Затем был один полненький молодой непалец невысокого роста. Марк общался с ним достаточно долго о Непале, о красоте его горных пейзажей и о карме. В итоге непалец подошел к нему достаточно близко и тихо вложил в его ладонь пятьсот гонконгских долларов, очень большие деньги, и искренне пожелал юноше удачи в его пути. Марк не знал, как благодарить этого парня.
Столько удивительных, потрясающих людей, ситуаций и моментов было за этот один день, сколько не было за многие годы. Это обескураживало и вдохновляло, душа была на подъеме, и Марк черпал из всех этих людей наполненную до краев энергию добра, любви и благожелательности, как и эти люди из него. Все в этом мире есть энергия, и это один из великих обменов энергией между разными людьми, великая магия мира.
В тот день Марк простоял около восьми часов, но для него это оказалось несложно. Юноша нахватался такого количества положительных эмоций, что даже забыл о выматывающей духоте улицы. Уже был вечер, когда он собрал свой рюкзак, накинул его на плечи и пошел к неподалеку расположенному от этого места МакДональдсу. Марк быстро добрался до него и, войдя, сразу же направился в туалет. Туалетные помещения были очень узкими, как и все в этом городе в своем стремлении экономии полезной площади. Кое-как юноша с рюкзаком протиснулся в одну единственную кабинку, дверцу которой сразу же закрыл на щеколду. Опустив крышку унитаза, Марк уселся на него сверху, как на стул, поставил перед собой на пол рюкзак и живо расстегнул карман, где находились все собранные за этот день деньги. Туалеты различных кафе — лучшее место для бухгалтерского учета финансов путешественника.
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.