Тихий тиран - [69]

Шрифт
Интервал

Кулагин читал, похмыкивая от удовольствия, и добродушно ворчал себе под нос:

— Ну уж… Так уж и опасность! Надо же!.. Молодец писака!

Но вот профессор нахмурился, добравшись до заключительных абзацев, схватил карандаш и с ожесточением принялся кромсать газетный лист, отчеркивая что-то и ставя поверх текста резкие синие галочки и вопросительные знаки.

Автор заметки привел доподлинные слова директора НИИхирургии профессора С. С. Кулагина: «… в Библии, друзья мои, сказано: «…И поднялся, и лег над ребенком, и приложил свои уста к его устам… простерся на нем, и согрелось тело ребенка». И далее, писал автор, профессор Кулагин, столь известный и уважаемый в области хирург, заявил: «…Как видите, товарищи, древний способ оживления, вдыхания «улетучившейся души», применим и в наши дни!» Автор заметки в самых изысканных выражениях восхищался глубоким знанием Библии профессором Кулагиным, а в конце неожиданно прямо и грубовато ставил вопрос, не стоит ли НИИ отдать имеющиеся у него два аппарата для реанимации, скажем, в обычную больницу и целиком перейти на библейские методы?

Сергей Сергеевич дважды перечитал заметку и почувствовал, как прилила к щекам кровь.

Он вскочил, схватил газету и в ярости выбежал. Быстро пройдя по коридору, он ворвался в кабинет Фатеева и прямо с порога, потрясая газетой, закричал:

— Это и есть ваша пресса, уважаемый Виктор Дмитриевич! Надеюсь, вы уже читали?

— Читал.

— Этот писака ославил нас на всю область, может быть на весь Союз! Кто он, этот С. Бабушкин? Вы выяснили?

— Выяснял, — вздохнул Фатеев, — я разговаривал с редактором газеты Игашовым… Бабушкин — это псевдоним журналиста, а его настоящая фамилия — редакционная тайна.

— Тьфу, чушь какая! — взорвался Кулагин.

— Игашов сказал еще, — монотонно продолжал Фатеев, — что, если заметка не соответствует действительности, мы вправе написать опровержение, которое будет немедленно опубликовано, а корреспондент газеты получит взыскание…

— Прекрасно! — воскликнул Кулагин. — Готовьте опровержение за подписью нескольких сотрудников НИИ. Вы тоже подпишетесь, я надеюсь?

— Нет. — Фатеев опустил голову. — Я не подпишусь.

— Вот как! — с угрозой произнес Кулагин. — А почему?

— Потому что Бабушкин в чем-то прав. Вы действительно зря говорили о Библии. Но не это главное. Журналист ухватил суть, уж не знаю, как ему удалось выяснить фактическую сторону дела… НИИ абсолютно не подготовлен к реанимации. Я трижды приносил вам требования на получение специальной аппаратуры. Вы отказывались их подписывать, говорили, что у института нет свободных средств… И что двух аппаратов вполне хватит…

— За последние пять лет у нас не было ни одного случая клинической смерти в предоперационный период, — пробормотал, словно оправдываясь, Кулагин.

— Гром не грянет — мужик не перекрестится… Словом, я считаю, что мы не можем ничего опровергнуть. Во всяком случае, я этого делать не буду. А вы… Как хотите…

Кулагин резко повернулся, сделал шаг к двери, но его догнал голос Фатеева:

— Сергей Сергеевич, я не хотел говорить… Крупина советовалась со мной. Она сама хотела рассказать вам, но будет лучше, если вы это узнаете от меня. Бабушкин — псевдоним вашего сына. Я не знал, что он работает в газете… Он сам признался Тамаре Савельевне…

«Вот оно!.. Начинается…» — Кулагин ощутил мгновенную и непреодолимую усталость — усталость всех мышц, всех клеток своего стареющего тела. Он даже пошатнулся и, поворачивая бледное лицо к Фатееву, сказал еле слышно:

— Представьте себе, я тоже не знал…


…Жену Сергей Сергеевич застал в слезах и мысленно пожалел, что вернулся так рано. Он со вчерашнего вечера ничего не ел. А голод всегда вызывал у него раздражение. Сейчас же, судя по всему, предстояло выяснять у жены, что случилось, и тратить энергию на то, чтобы успокоить ее. Энергию он тратить не стал, а грубо прикрикнул:

— Ну, в чем дело?

— Звонил Слава. — Анна Ивановна всхлипнула. Наступавшая старость была ли тому причиной, но она стала поразительно слезливой.

— Ну и что же?

— Он опять не придет ночевать домой, — жалобно произнесла Анна Ивановна и робко взглянула на мужа.

— Это его личное дело, — отрезал Сергей Сергеевич. — Мог бы и не звонить… Журналист паршивый!

— Как ты можешь так?! Он сын тебе! Родной сын!.. Ты должен с ним серьезно поговорить, — потребовала Анна Ивановна.

— Оставьте меня в покое! Могу я в своем доме получить то, на что имею право? По-кой!.. Я голоден. Приготовь что-нибудь.

Сергей Сергеевич прошел в свой кабинет, задернул тяжелые шторы и грузно опустился, почти упал в глубокое кресло. Душная, бесформенная тяжесть зимних сумерек навалилась на него, нестерпимо заныло в висках, боль перемещалась к затылку.

— Нет, надо на что-то решаться, иначе я свихнусь, — вслух подумал он, покачивая гудящей головой.

Телефонный звонок вывел его из оцепенения.

— Сергей Сергеевич… — Голос в трубке был такой взволнованный, что Кулагин не сразу догадался, кто говорит. Лишь через несколько секунд дошло — Фатеев. — Романовой очень плохо… Началось пятнадцать минут назад… Машина уже пошла за вами.

— Хорошо, приеду. — Кулагин бросил трубку. — Анна, заверни что-нибудь, сунь в пакет… Побыстрее!


Еще от автора Вильям Ефимович Гиллер
Вам доверяются люди

Москва 1959–1960 годов. Мирное, спокойное время. А между тем ни на день, ни на час не прекращается напряженнейшее сражение за человеческую жизнь. Сражение это ведут медики — люди благородной и самоотверженной профессии. В новой больнице, которую возглавил бывший полковник медицинской службы Степняк, скрещиваются разные и нелегкие судьбы тех, кого лечат, и тех, кто лечит. Здесь, не зная покоя, хирурги, терапевты, сестры, нянечки творят чудо воскрешения из мертвых. Здесь властвует высокогуманистический закон советской медицины: мало лечить, даже очень хорошо лечить больного, — надо еще любить его.


Во имя жизни (Из записок военного врача)

Действие в книге Вильяма Ефимовича Гиллера происходит во время Великой Отечественной войны. В основе повествования — личные воспоминания автора.


Два долгих дня

Вильям Гиллер (1909—1981), бывший военный врач Советской Армии, автор нескольких произведений о событиях Великой Отечественной войны, рассказывает в этой книге о двух днях работы прифронтового госпиталя в начале 1943 года. Это правдивый рассказ о том тяжелом, самоотверженном, сопряженном со смертельным риском труде, который лег на плечи наших врачей, медицинских сестер, санитаров, спасавших жизнь и возвращавших в строй раненых советских воинов. Среди персонажей повести — раненые немецкие пленные, брошенные фашистами при отступлении.


Пока дышу...

Действие романа развертывается в наши дни в одной из больших клиник. Герои книги — врачи. В основе сюжета — глубокий внутренний конфликт между профессором Кулагиным и ординатором Гороховым, которые по-разному понимают свое жизненное назначение, противоборствуют в своей научно-врачебной деятельности. Роман написан с глубокой заинтересованностью в судьбах больных, ждущих от медицины исцеления, и в судьбах врачей, многие из которых самоотверженно сражаются за жизнь человека.


Рекомендуем почитать
Дни испытаний

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Два конца

Рассказ о последних днях двух арестантов, приговорённых при царе к смертной казни — грабителя-убийцы и революционера-подпольщика.Журнал «Сибирские огни», №1, 1927 г.


Лекарство для отца

«— Священника привези, прошу! — громче и сердито сказал отец и закрыл глаза. — Поезжай, прошу. Моя последняя воля».


Хлопоты

«В обед, с половины второго, у поселкового магазина собирается народ: старухи с кошелками, ребятишки с зажатыми в кулак деньгами, двое-трое помятых мужчин с неясными намерениями…».


У черты заката. Ступи за ограду

В однотомник ленинградского прозаика Юрия Слепухина вошли два романа. В первом из них писатель раскрывает трагическую судьбу прогрессивного художника, живущего в Аргентине. Вынужденный пойти на сделку с собственной совестью и заняться выполнением заказов на потребу боссов от искусства, он понимает, что ступил на гибельный путь, но понимает это слишком поздно.Во втором романе раскрывается широкая панорама жизни молодой американской интеллигенции середины пятидесятых годов.