Тихие убийцы. Всемирная история ядов и отравителей - [106]
London: The Scientific Press, 1923.
Tilden, Sir William. Chemical Discovery and Invention in the Twentieth Century. London: George Routledge & Sons, n.d. (preface dated October 1916)
Timbreli, J.A. Principles of Biochemical Toxicology, ^rdedn. London: Taylor & Francis, 2000.
Trollope, Anthony. Australia and New Zealand. London 1873. Repr. Brisbane: University of Queensland Press, 1967.
Wallace, Alfred Russel. The Malay Archipelago, 1869. New York: Dover, 1962
Weast, Robert C. (ed.), CRC Handbook of Chetnistry and Physics, 58th edn, 1977.
Wells, H.G. The New Machiavelli, 1911. Project Gutenberg nmchvll.txt, accessed 11.3.04.
White, Mrs Anna. Youth’s Educator for Home and Society. Chicago: Union Publishing House, 1896, http://www.history.rochester.edu/ehp-book/yefhas/toc-m.htm accessed 21.02.08
Wilde, Oscar. Intentions// Pen, Pencil and Poison, 16th edn. London: Methuen & Co., 1927.
Woffinden, Bob. Cover-up // The Guardian, August, 2001, http:// www.guardian.co.uk/weekend/story/0,360 5,541260,00.html, accessed 13.3.04.
Xenophon. Anabasis, c 360 BC. Project Gutenberg anbs.sl0.txt, accessed 11.3.04.
Xenophon. Cympaedia: The Education of Cyrus. Project Gutenberg cyruslO. txt, accessed 11.3.04.
ZiMMET, Paul, Alberti. K.G.M.M., and Shaw, J., Global and societal implications of the diabetes epidemic// Nature 2001. P. 782–787.
Благодарности
Писатели — самые настоящие паразиты: они впитывают советы и информацию, заручаются поддержкой и отдают очень мало взамен. Крис, Дункан (копаясь в микробах и в прочих подобных вещах) и Триби поддерживали меня дома. Кейт (копаясь в тяжелых металлах и пестицидах), Джулиан и Энгус делали это на некотором отдалении. Никто из них не отравил меня — хоть они и поили меня кофе. Они подбадривали меня, подбирали прекрасные научные источники и мирились с моим временным помешательством. У меня редкостная, великолепная семья.
В издательстве «Ален и Анвин» я получал поддержку сразу от нескольких Эмм, но особенно — от Эммы Коттер, она же — Эмма Превосходный Редактор, и напрасно Иэн Боуринг думает, будто я не замечал, с какой ловкостью он удерживал меня от чрезмерных заскоков. Эмма и Иэн оба вложились в эту книгу и помогли мне перевоссоздать ее. Это было не проще, чем дирижировать примадонной. А еще Эмма одалживала мне книги.
Сиднеец Тоби Фиандер из одного интернетского списка рассылки терпеливо объяснял мне устройство трубчатых колодцев, чтобы я лучше мог уяснить проблему их отравления мышьяком в Бангладеш; Маргарет Руволдт из Мельбурнского университета ввела меня в мир медицинской юриспруденции XIX века и предоставила мне книги; Дэвид Аллен дал мне возможность продраться через новые для меня, восхитительные ядовитые растения. Тоби, Дэвид, Маргарет и Джефф «Нулевая сумма» просмотрели первоначальный вариант рукописи и дали много ценных советов. Джин Лоуеризон, Тета Брентнелл, Тоби, Дэвид и Маргарет видели также и более поздний вариант, внимательно перечитали его и мягко пожурили меня.
Множество этих и других людей разобрали по косточкам этот окончательный вариант. Среди них — мой сын Энгус, Тета и Маргарет (еще раз!), Барбара Элден, Барбара Слоан, Ди Черчилль, Иэн Масгрейв, Мэри Лу Уайт, Пол Тес-мер и Китти Парк. Я благодарю их всех, никого не пропуская, потому что без их замечаний я пропустил бы гораздо больше ошибок!
В том, что касается моих изысканий, я в основном полагался на государственную библиотеку Нового Южного Уэллса, на основной и специализированные фонды моей альма-матер — Сиднейского университета, а также источники в «Проекте Гутенберг», Кроме того, я чувствую себя обязанным указать целый ряд друзей и помощников в Интернете и некоторые замечательные сетевые ресурсы. Среди этих гуру — Майк Пинглтон, который поведал мне о тетродотоксине и зомби; Сильвия Милн из Честера и Мэри Лу Уайт из Вашингтона, обе помогли мне разобраться в архивах британского судопроизводства; Робин Кэрролл-Манн нашла для меня ссылки в «Декамероне», и другие подписчики листа рассылки для библиофилов Stumpers-L[157] тоже в этом участвовали, а Энди Мехарг из Абердинского университета щедро поделился со мной некоторыми малоизвестными подробностями борьбы фабианцев с мышьяковыми отравлениями. Я вышел на него отчасти благодаря Лене Ма из Флоридского университета, которая указала мне, что кусты папоротника могут поглощать природный мышьяк.
С такой мозговой подпиткой — какая еще нужна прочистка?
Мертвая вода
Послесловие переводчика
На Мавра начал действовать мой яд.
Опасные раздумья — это яды…
Уильям Шекспир 1604
Я счастлив! — тайный яд течет в моей крови…
Михаил Лермонтов, 1832
Себе
Маруся
яду
Купила
на пятак…
Владимир Маяковский, 1927
Я так хочу какой-нибудь отравы.
Мне очень нужно чем-то отравиться…
Анна Герасимова (Умка), 1986
Переводчик, по определению, должен быть незаметен. У него — роль тени. Ему пристало оставаться в «шапке-невидимке», по возможности не проявляя себя. Но он (живой же человек!) в чем-то — соавтор. В этом смысле он «отравлен» автором. И вопреки всему обязан «выжить» — то есть понять все контексты в переводимом произведении — и за его рамками. Потому объем справочной работы часто превосходит самый перевод. Сегодня ее облегчает сеть Интернет, хотя не стоит забывать: с ней, забитой компьютерными вирусами, «троянами» да «шпионами», связано столько мистификаций, целенаправленного обмана, ложных пророчеств, чьего-то недоумия и конечно же страхов…

Сахар… Внакладку, вприкуску, вприглядку. Привычная с детства сладость. Но кто из нас задумывался, какой путь она совершила, прежде чем попала на наш стол? А какой путь проделал сахар через века и страны, прежде чем стал обычным в каждом доме? И уж конечно, вряд ли кто-то представлял себе сахар как важного актера на исторической сцене. В этой книге удивительная история сахарной индустрии причудливо переплетается с совсем несахарной историей человечества. В разные эпохи он становился причиной кровопролитных войн и процветания целых народов, символом рабского труда и несметного богатства, нечеловеческих страданий и человеческих страстей.

Эта книга для тех, кто был в Афинах и Аттике, но многое пропустил. А также для тех, кто никогда не был в Греции, но хочет узнать возможно больше о ее древней истории. В особенности такой информации, которой нет в учебниках. Автор постарался собрать все самое важное и не пропустить ничего существенного. Все об Афинах и Аттике в одной книге.

Книга Валерия Васильевича Малеваного, боевого офицера и непосредственного участника тех трагичных и кровавых событий, раскрывает перед нами героическую историю советского спецназа. Воспоминания участников боевых действий впечатляют еще и описанием непростой политической борьбы, которая предшествовала афганским событиям и решению Политбюро партии о введении наших войск в Афганистан, а также определила дальнейшую судьбу советского спецназа.

Известный ученый и литератор, член Французской академии Жорж Дюби (1919–1996) занимает особое место в современной историографии, являясь автором многочисленных глубоких исследований по истории средневековой Франции, а также популярных книжек по избранной им теме. Его захватывающие книги, смелость и богатство содержания которых поражают читателя, стали одним из символов Франции. В предлагаемой вниманию читателей работе автор рассматривает средневековое французское общество, как бы поднимаясь над фактологической картиной прошлого, уделяя внимание лишь отдельным, наиболее ярким историческим событиям.

О строительстве, становлении и печальной участи Оренбургского Успенского женского монастыря рассказывает эта книга, адресованная тем, кто интересуется историей родного края и русского женского православия.

Книга была дважды издана на русском языке, переведена на английский, отдельные главы появились на многих европейских языках. Книга высоко оценена рецензентами в мировой литературе как наиболее полное описание истории вмешательства коммунистической партии в развитие науки, которое открыло простор для процветания шарлатанов и проходимцев и привело к запрещению многих приоритетных направлении российской науки. Обширные архивные находки позволили автору коренным образом переработать книгу для настоящего издания, включив в нее новые данные и концессии.

За грандиозными событиями конца XV века — завоеванием Константинополя турками, открытием Америки, окончанием Столетней войны — можно было и не заметить изобретения вилки, столь привычного для нас сегодня предмета домашнего обихода.Джованни Ребора, известный экономист, профессор университета Генуи и специалист по истории мировой кулинарии, посвятил свое увлекательное исследование тому, что и как ели в Европе Нового времени. Ребора исследует эпоху, когда люди обнаруживали в еде нечто большее, чем процесс физического насыщения, когда постепенно зарождались представления о гастрономии как искусстве, науке и ремесле, когда утверждались современные гастрономические навыки и технологии, современные правила и традиции поведения за столом.

Люди с древнейших времен создавали лабиринты. Они обладали необычными, загадочными свойствами и нередко наделялись магическим смыслом, символизируя спуск в огненную бездну ада, восхождение в небесный Град Божий или вполне земную дорогу в Иерусалим. В разные эпохи и на разных континентах лабиринты выцарапывали на стенах пещер, выкладывали из огромных валунов на берегах северных морей, набирали из мозаики в храмах и умело устраивали из кустарника в королевских садах. В XX веке они пережили настоящее возрождение — из непонятной старинной диковины превратились в любимое развлечение для публики, естественную часть парка, усадьбы или детской площадки.

«Счастье, если в детстве у нас хороший слух: если мы слышим, как красота, любовь и бесполезность громко славят друг друга каждую минуту, из каждого уголка мира природы», — пишет американская писательница Шарман Эпт Рассел в своем «Романе с бабочками». На страницах этой элегантной книги все персонажи равны и все равно интересны: и коварные паразиты-наездники, подстерегающие гусеницу, и бабочки-королевы, сплетающиеся в восьмичасовом постбрачном полете, и английская натуралистка XVIII столетия Элинор Глэнвилль, которую за ее страсть к чешуекрылым ославили сумасшедшей, и американский профессор Владимир Набоков, читающий лекцию о бабочках ошарашенным студентам-славистам.

Не двусмысленную «жопу», не грубую «задницу», не стыдливые «ягодицы» — именно попу, загадочную и нежную, воспевает в своей «Краткой истории...» французский писатель и журналист Жан-Люк Энниг. Попа — не просто одна из самых привлекательных частей тела: это еще и один из самых заметных и значительных феноменов, составляющих важнейшее культурное достояние человечества. История, мода, этика, искусство, литература, психология, этология — нигде не обошлось без попы. От «выразительного, как солнце» зада обезьяны к живописующему дерьмо Сальвадору Дали, от маркиза де Сада к доктору Фрейду, от турнюра к «змееподобному корсету», от австралопитека к современным модным дизайнерам — таков прихотливый путь, который прошла человеческая попа.