Тихая сельская жизнь [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Вид соусов индийского происхождения, использующихся также как намазки.

2

Мари-Жорж-Жан Мельес (1861–1938) – французский кинематографист, один из зачинателей кинематографического искусства и создатель первых спецэффектов.

3

До денежной реформы 1971 г. шиллинг составлял 12 пенсов.

4

Фартинг – четверть пенса.

5

Pantry (англ.) – кладовая для продуктов.

6

Старый аристократический отель в Лондоне.

7

Трихология (греч.) – изучение волосяных покровов.

8

Роберт Стивенсон Смит Баден-Пауэлл (1857–1941) – британский военный, основатель скаутского движения.

9

Шутка автора. Действие романа происходит в 1908 г., через год после основания скаутского движения и в год выхода книги. Уже через два года Баден-Пауэлл, удивленный популярностью скаутских идей среди девочек, основал аналогичное девичье движение – гайдов, – поставив во главе свою супругу.

10

Георгианская эпоха – 1714–1830, период правления британских королей Георгов I–IV (зачастую сюда включают и время царствования Вильгельма IV, 1830–1837).

11

Вареные яйца в фарше.

12

Около 5 см.

13

Чуть больше 90 см.

14

Чуть больше 180 см.

15

Уильям Гилберт Грейс (1848–1915) – один из самых знаменитых игроков в крикет за всю историю игры.

16

Уильям Юарт Гладстон (1809–1898) – английский государственный деятель, с 1868-го по 1894-й – четырежды премьер-министр Великобритании.

17

Нелли Мелба (1861–1931) – австралийская оперная певица.

18

Франц (Ференц) Легар (1870–1948) – венгерский композитор, известный работами в жанре оперетты.

19

Около 9 метров.

20

Музыкальный стиль на основе рваного ритма, один из предшественников джаза, популярный в 1890–1910-х гг.

21

Фешенебельный лондонский ресторан.

22

Скинз – от англ. skin – «кожа».

23

Здесь: система параллельной записи прихода и расхода средств, сохраняющая баланс между ними и за счет этого облегчающая контроль учета.

24

Мебельный стиль, берущий начало в XVIII в.

25

Колледж Кембриджского университета.

26

То есть в правительстве – по названию улицы Лондона, на и близ которой располагаются правительственные здания.

27

Джеймс Кир Харди (1856–1915) – известный деятель британского рабочего движения.

28

Намек на Шерлока Холмса.

29

Роман великой английской писательницы Джейн Остин (1815).

30

Речь идет о существовавшем в действительности английском авторе Джеймсе Милтоне Хейзе, написавшем крайне популярный в Великобритании драматический монолог «Зеленый глаз золотого бога» (1911).


Еще от автора Ти Кинси
Картина убийства

Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.


Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами.


Леди на сельской ярмарке

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Крым бандитский

 Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.


Мертвецы

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».


Слоеный торт

Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!


Под прицелом

Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.


Свои продают дороже

Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…