Тихая разведка - [201]
Тот сейчас же сдержанно ответил вопросом на вопрос:
— Вы имеете в виду бывшую станцию Сосновую? — И сейчас же: — Товарищ! Отовсюду мне чудятся глаза и уши. Позавчера, в это же самое время, только при входе в сквер, мы успели с вашей посланницей обменяться паролями. Внезапно возле нас остановились две легковые автомашины и из них тотчас же вышли, имея одинаковые звания оберштурмбанфюрера СС начальник гестапо Крюгер и женщина, обладающая, по-моему, обширными полномочиями. Удивительно, что и та, и другая очень красивы и очень похожи друг на друга… Что греха таить: грустно подумалось: ну, вот и крыша тебе. Матвеев! Дивчина-то — провокатор!.. Ну, тут полная метаморфоза приключилась. Крюгер подошел к дивчине, бесцеремонно положил руку на ее плечо и насмешливо произнес: — Не одумались? По-прежнему под Штальберг работаете, госпожа Коврова? Не солидно, смею вас заверить. Прошу в машину. Вот, кратенько, и все…
— А где же вы сами в эти минуты находились? — чувствуя, как бешено заколотилось его сердце, спросил Черемушкин.
— Успел отпрыгнуть и улечься на соседнюю лавочку. Здесь меня по всей округе знают, падучая у меня, — пояснил Матвеев и застенчиво улыбнулся. — Да! Я обязан рассказать кое-что о кончине Федора Карзухина. Но здесь не место. Если придется, приходите на Ратную площадь. Дом шесть. По центральной доберетесь до офицерского казино на Раховской, и влево к парку… Вон держиморда шлепает, — указал на полицейского Матвеев. — Ухожу. Жду…
«БМВ» Крюгера, за ней «мерседес» Штальберг проскочили бывший подъемный мост крепости и по блестящей брусчатке подкатили к парадному входу штаба войсковой группы «Феникс».
Обештурмбанфюрер Крюгер впереди, за ним Коврова, замыкающая Штальберг, сквозь строй парных часовых — рослых и крепких штурманнов и роттенфюреров СС — поднялись на второй этаж, где своеобразную делегацию встретил адъютант командующего оберштурмбанфюрер СС Генри, раскрывая перед пришедшими двери апартаментов своего шефа.
Веллер поднялся из-за громадного письменного стола и, как он делал это всегда, встречая заинтересовавших его людей, остановился посередине комнаты, со скрытым любопытством рассматривая Коврову и отмечая, что пленница хороша и ее внешнее сходство со Штальберг неоспоримо по всем статьям, исключая в настоящий момент заметную разницу в их возрасте, когда женщины находятся друг против друга, как две модели в мастерской скульптора.
— Весьма! Весьма! — Что означало у Веллера высший бал при оценке. Он произнес это, продолжая цепко, будто постепенно обнажая пленницу, рассматривать ее, а затем неожиданно для всех сурово спросил: — Похищение бригаденфюрера Вайса — работа вашей разведгруппы? Либо боитесь держать ответ за содеянное?..
— Нет! Имею намерения заставить обергруппенфюрера и в дальнейшем размышлять над случившимся ЧП, — охотно отозвалась Коврова, смотря на синевато-лиловое пятно, портившее холеное, симпатичное лицо хозяина кабинета. — Нет! — повторила она. — Разведгруппа, в которой я состояла, к этой акции не причастна.
Веллер перевел свой потемневший, недоверчивый взгляд на начальника гестапо.
— По вашему виду, Крюгер, догадываюсь, что у вас совершенно пропал интерес к русской разведчице. Может быть, контрразведка по достоинству оценит ее появление у нас в качестве гостьи? — ограждаясь демократической вилкой вопроса, перепроверил себя обергруппенфюрер.
— Ценность показаний Ковровой, об этом вы осведомлены, обергруппенфюрер, сомнительна. Если вы разрешите, она будет передана оберштурмбанфюреру Эмилии Штальберг. Ей есть о чем побеседовать с нашей пленницей. И поэтому — казнить или миловать — ее забота.
— Не возражаю, думаю, что это будет правильно. Применительно к русскому определению скажу: у командующего работ — невпроворот. Поэтому времени лишнего не имею. Генри…
Штальберг приостановилась, посмотрела на Крюгера, кивнув ему головой, на Коврову и на открытую адъютантом командующего дверь:
— Группенфюрер! Я не решалась говорить вам, раздумывая, в каком ключе вы воспримите мое сообщение…
— Я не из тех, оберштурмбанфюрер, кто предает своих друзей. Тем более вас, Эмилия. Говорите все, что находите нужным, — заверил Штальберг Веллер. — Существует совершенно секретный приказ рейхсфюрера СС Гиммлера, завизированный Гитлером, о том, сопутствует или нет успех в баталии вверенной вам группы с русскими, «Феникс» покидает Восточный фронт и перенацеливается на Чехословакию. Точнее, через Прешев на Моравскую Остраву в помощь командующему группой «Центр» фельдмаршалу Шернеру. Лично фельдмаршал и имперский министр по делам протектората Чехии и Моравии доктор Франк надеются на стабилизацию обстановки и создание одновременно мощного плацдарма для спасения Рейха…
Веллер растроганно взял руку Штальберг и молча прижал ее к своим губам.
«Мерседес» Штальберг, покинув резиденцию командующего группой «Феникс» с Ковровой и двумя офицерами гестапо на заднем сидении автомашины, выехал на центральную улицу, именуемую проспектом кардинала Шептицкого. Здесь, дав волю своей фантазии, водитель вмиг домчал своих пассажиров до едва заметного поворота в проулок и остановил автомашину у двустворчатых, крашенных светло-зеленой краской металлических ворот. За кирпичной оградой высился двухэтажный каменный особняк, стороны которого были отделаны глазурной сине-голубой плиткой. Продолжительный сигнал автомобильной сирены — и створы ворот мягко отошли в стороны, исчезая заподлицо в боковых пазах.
В увлекательной книге польского писателя Анджея Збыха рассказывается о бесстрашном и изобретательном разведчике Гансе Клосе, известном не одному поколению любителей остросюжетной литературы по знаменитому телевизионному сериалу "Ставка больше, чем жизнь".Содержание:Железный крестКафе РосеДвойной нельсонОперация «Дубовый лист»ОсадаРазыскивается группенфюрер Вольф.
Роман известного английского писателя Питера Устинова «Побежденный», действие которого разворачивается в терзаемой войной Европе, прослеживает карьеру молодого офицера гитлеровской армии. С присущими ему юмором, проницательностью и сочувствием Питер Устинов описывает все трагедии и ошибки самой страшной войны в истории человечества, погубившей целое поколение и сломавшей судьбы последующих.Содержание:Побежденный (роман),Место в тени (рассказ),Чуточку сочувствия (рассказ).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Суровая осень 1941 года... В ту пору распрощались с детством четырнадцатилетние мальчишки и надели черные шинели ремесленников. За станками в цехах оборонных заводов точили мальчишки мины и снаряды, собирали гранаты. Они мечтали о воинских подвигах, не подозревая, что их работа — тоже подвиг. В самые трудные для Родины дни не согнулись хрупкие плечи мальчишек и девчонок.
В 3-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли первые две книги трилогии «Песнь над водами». Роман «Пламя на болотах» рассказывает о жизни украинских крестьян Полесья в панской Польше в период между двумя мировыми войнами. Роман «Звезды в озере», начинающийся картинами развала польского государства в сентябре 1939 года, продолжает рассказ о судьбах о судьбах героев первого произведения трилогии.Содержание:Песнь над водами - Часть I. Пламя на болотах (роман). - Часть II. Звезды в озере (роман).
Книга генерал-лейтенанта в отставке Бориса Тарасова поражает своей глубокой достоверностью. В 1941–1942 годах девятилетним ребенком он пережил блокаду Ленинграда. Во многом благодаря ему выжили его маленькие братья и беременная мать. Блокада глазами ребенка – наиболее проникновенные, трогающие за сердце страницы книги. Любовь к Родине, упорный труд, стойкость, мужество, взаимовыручка – вот что помогло выстоять ленинградцам в нечеловеческих условиях.В то же время автором, как профессиональным военным, сделан анализ событий, военных операций, что придает книге особенную глубину.2-е издание.