"Тигровый принц" - [33]
Картинки в ее голове не исчезали. Они продолжали мигать словно сомнительное
пип-шоу с тошнотворными деталями. То, что на самом деле было таким сладким,
нежным, наполненным любовью, в объективе камеры превратилось в грязь.
- Вы знаете фотографа по имени Рэйнолд Дэниелс? Сам он себя называет Спек
Дэниелс.
- Нет.
- Он планирует отправить эти фотографии на первую страницу следующего
выпуска «Уличная сцена», мисс Блейкмор.
Она подняла голову и посмотрела на него остекленевшими глазами.
- Зачем? Я до сих пор не понимаю зачем. Что может быть интересного…
Дверь открылась, и Веккино просунул голову в комнату.
- Они готовы, сэр, - сказал он Кэррингтону.
Кэррингтон быстро поднялся и протянул руку.
- Мисс Блейкмор.
Оцепеневшая, она поднялась на ноги и позволила себе выйти из комнаты. Она
заметила, что портфель со всем содержимым Кэррингтон взял с собой. Они прошли по
шумным коридорам и вошли в один из высококлассных конференц-залов.
Карен испуганно осмотрелась. На столе можно было играть в футбольный матч. Он
был огромным. Во главе стола сидел госсекретарь Дрепер с группой помощников и
советников. Кэррингтон присоединился к ним.
Колени Карен начали дрожать. Она думала, что упала бы, если бы Грэм не взял ее
за руку и не повел к середине стола, где помог ей сесть в кресло с высокой спинкой.
Она посмотрела на группу людей за столом.
Несомненно, это было сном. Или кошмаром.
По фотографиям она узнала шейха Амина Аль-Тазана. Прозападного прораба,
который часто выступал в качестве представителя страны ОПЕК, он постоянно мелькал в
новостях. Его богатство, как и его власть в арабском мире, были легендарными, и его
влияние на Западе тоже. Карен вспомнила, что читала о его намечающемся визите в
Вашингтон.
Он сидел в конце стола, лицом к госсекретарю Дрэперу. Его бурнус и куфия были
белыми. Смуглое лицо было таким же красивым, как и на фотографиях. Чувственный
полный рот и длинный нос, с небольшой горбинкой на переносице. Черные брови
изгибались над глубоко посаженными глазами.
И эти глаза враждебно смотрели на Карен Блейкмор.
Один из приближенных шейха поддался вперед и что-то прошептал ему на ухо. Он
помахал помощнику рукой, его взгляд ни на секунду не покидал женщину, сидящую в
середине стола.
Карен уставилась на шейха, ошеломленная его присутствием и его очевидной
ненавистью к ней. Уму было непостижимо, что всемирно известный человек находится с
ней в одной комнате. Но то, что воздух в этой комнате был напряженным, было вдвойне
непостижимо. Что у них вообще могло быть общего, чтобы вызвать такую враждебность?
Несмотря на его очевидную антипатию, она бы таки продолжала смотреть на
шейха и его окружение, если бы ее не отвлек звук на другой стороне комнаты.
Карен повернула голову в том направлении, у видела человека, входящего в
гигантскую комнату. Он был одет аккуратно, в европейском стиле, в костюм тройку
темно-синего цвета. Его рубашка была поразительна белой на фоне загорелого лица, как и
белая куфия, прикрепленная к голове шелковым плетенным шнуром. Стоило ему войти,
перешептывания вокруг стола внезапно прекратились.
Это был Дерек Аллен.
Карен задалась вопросом, сколько шоков может пережить здоровое сердце, прежде
чем перестанет работать.
Все глаза изучали Дерека, пока он шел по комнате. Его глаза остановились на
шейхе, и там они и остались, пока он с царственным достоинством направился к нему.
Он остановился, низко поклонился в знак приветствия, а затем наклонился и обнял
старшего мужчину, целуя в обветренные щеки.
- Отец, - почтительно прошептал он.
Слово эхом прокатилось по комнате. Оно достигло ушей Карен Блейкмор, и у нее
закружилась голова. Веки трепетно закрылись, и она покачнулась в своем кресле. Карен
схватилась за край стола, чтобы удержать себя в вертикальном положении.
Теперь все сошлось. Как металлические стружки, частицы информации пришли к
объединяющему их магниту - Дерек Аллен был сыном Аль-Тазана. Масштаб
неприятностей, в которых она оказалась, накрыл ее волной.
Поприветствовав отца, Дерек повернулся к госсекретарю, который стоял позади
него. Помощник представил их.
- Господин министр, принц Али Аль-Тазан.
Они пожали друг другу руки. Затем Дерек сел за стол прямо напротив Карен. Она
не могла посмотреть ему в глаза. Она удерживала взгляд на белых, бескровных руках,
лежавших у нее коленях.
Принц Али Аль-Тазан. Сын одного из самых влиятельных шейхов в мире. Он был
ее любовником.
Она не смогла удержаться и подняла глаза, посмотрела на него, чтобы убедиться,
что он реален. Она не знала, чего ожидать, но это, конечно, был он, полная неумолимость
его черт. Зелено-золотистые глаза были направлены на нее, но они не выражали ничего,
ни малейшего намека на то, что он думал о ситуации, в которой они оказались.
С тем бесстрастным взглядом, которым он смотрел на нее, он вполне мог быть и
незнакомцем. Будет ли она нести ответственность за весь этот беспорядок? Он намерен
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.