"Тигровый принц" - [3]
неприятностями, она была отвергнута своим мужем в пользу другой женщины. У нее
было два выбора: либо поддаться депрессии, либо справиться и жить дальше.
Этот день ознаменовался решением Карен. Она предпочла последнее.
Она посмотрела на номер телефона, указанного на брошюре. Набрала его и
насчитала три гудка, прежде чем радушный голос ответил ей.
- Здравствуйте, - сказала она, всего лишь с небольшой долей нерешительности в
голосе. - Я хотела бы поехать на Ямайку.
***
Он посмотрел на рюмку, наполненную янтарным бренди, анализируя, почему он не
хотел его. Он был налит из дорогой, старинной бутылки. Цвет бренди был столь ясным и
чистым, как темный мексиканский топаз. Букет был опьяняющим.
Он сделал глоток. Невкусно. Он не мог оценить его выше, чем усилия его хозяйки,
одетой в прозрачный пеньюар, призванный возбудить любого мужчину. Она сидела в
противоположном углу дивана и улыбалась ему, поверх своего бокала.
- Ты не очень-то разговорчив, дорогой. Возможно, пьеса заставила тебя
задуматься?
Они только что вернулись из центра Кеннеди, где состоялась премьера новой
пьесы о Вьетнамской Войне, в смокингах и только для специально приглашенной
аудитории.
Мужчина бросил на неё язвительный взгляд. Он сомневался, что тонкости игры
были отмечены ею, гораздо меньше, чем показной эмоциональный отклик. Это омрачило
их праздничное настроение, какое было.
У них был ужин в сопровождении общественных деятелей Вашингтона. Он был так
счастлив, как и все. Было неудивительно, что сейчас его свидание омрачено заданным
настроением.
- Это было довольно отрезвляюще.
Она нетерпеливо подвинулась, но не так беспечно, чтоб упустить возможность
позволить халату соскользнуть с длинных стройных бёдер.
- Я не хочу думать о таких вещах. Они вгоняют меня в депрессию, - её надутые
губки должны были соблазнять. Вместо этого, он поставил стакан на кофейный столик и
встал.
Только хорошие манеры удержали его от того, чтоб не показать отвращение к её
поверхностности. Он подошел к широким окнам и посмотрел на Тидэл Бэсин (прим. пер.
город в Вашингтоне «Приливный Бассейн»), где городские огни мерцали в колеблющихся
линиях.
Он положил руки в карманы, досадуя на себя. Что, черт возьми, было не так?
Почему такое преунылое настроение? Откуда это недовольство всем, своей жизнью,
собой?
У него не было проблем. Спросите любого человека на улице, какой жизнью он
хочет жить и каждый ответит, такой, какой живет он. У него были деньги. Одежда.
Автомобили. Женщины. На сегодня у него было лучшее тело и худшая репутация в
городе. И он хотел её не больше чем её бренди.
Он был по горло сыт всем этим, лоском, пресыщенным отношением его друзей. И
больше всего ему претило изображать, что он наслаждается этим.
- Что не так, Дерек?
Он услышал шорох пеньюара, когда она пересекла толстый ковер босыми ногами.
Ее руки обвились вокруг него и скользнули под его смокинг. Кладя их на грудь, она
начала вырисовывать узоры. Она знала свое дело. Ее пальцы, должно быть,
чувствительнее радара, так как они нашли его соски под накрахмаленной рубашкой и
поглаживали их.
На рынке она была проверенным продуктом для потребления. Ее карьера
заключалась в том, чтобы проводить весело время, тратить папины деньги, жить в
быстром темпе, чтобы поиметь как можно больше любовников, пока, в конце концов, не
выскочить «удачно» замуж.
- Спорим, я смогу избавить тебя от плохого настроения, - замурлыкала она,
приближаясь к нему и прижавшись телом к его спине. Поднявшись на носочки, она
легонько подула в его ухо. Ее руки пробежались по складкам его рубашки, над черным
атласным поясом к его ширинке.
Обычно, ее талантливые руки в считанные секунды разжигали в нем страсть.
Сегодня они лишь усиливали его досаду.
Он резко повернулся, с силой обхватил ее плечи и оттолкнул.
- Мне жаль, - быстро сказал он, заметив изумленное выражение на ее лице. Он
попытался улыбнуться. - Думаю, сегодня я просто не в настроении.
Девушка отбросила назад свои волосы, которые содержала в идеальном состоянии.
- Ну, опять начинается, - сказала она язвительно.
Он коротко засмеялся.
- Думаю, да.
- Обычно, я задаюсь вопросом, помнишь ли ты вообще мое имя. Ты приходишь
сюда, мы занимаемся любовью, ты говоришь спасибо и уходишь. Что изменилось
сегодня?
- Я устал. Много всего навалилось, - он постепенно пробирался к входной двери.
Он не хотел, чтобы казалось, будто он убегает, но это именно это он и делал.
Удерживая, она положила руку ему на плечо. В конце концов, Дерек Аллен как
никто другой был хорошим уловом. Даже такая женщина, как она, которая обычно не
угождает мужчинам, ради Дерека готова проглотить немного гордости.
- Я могу заставить тебя позабыть обо всем, - обещала она губами покрытыми
блеском. Как извивающая змея, ее руки обвились вокруг его шеи, и она притянула его
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…