"Тигровый принц" - [17]

Шрифт
Интервал

- Лишь парочку страстных взглядов, которыми я на тебя смотрел. О чем мечтает

такая леди как ты? О шалостях? Прямо таки эротике? А я там был?

Она не собиралась выкладывать историю замужества и размышлять над причиной

гибели брака. Вместо того чтобы ныть о прошлой грусти, она соблазнительно улыбнулась

и похлопала ресничками.

- Ты о себе высокого мнения.

Он сжал ее руку.

- Я был там?

- В нескольких из них.

- В шалостях и эротике?

- Я никогда не признаюсь тебе, что ты был в шалостях и эротике.

- А ты?

- Я?

- А у меня вот есть одна такая фантазия, - его глаза сказали ей то, что не смогли

слова и все внутри нее растаяло.

Ее спас официант, принесший их напитки.

- Это слишком красиво, чтобы пить, - воскликнула Карен, в отчаянной попытке

охладить тлеющее между ними напряжение. Она сделала глоток коктейля, который был

украшен свежим ананасом и долькой апельсина. Он был таким же вкусным, как и

выглядел.

- Ммм, что это? Помнишь мой маневр на мотоцикле … кстати, как ты объехал те

штуки у моего бунгало?

Он комично поиграл бровями.

- У меня есть сверхчеловеческие способности.

В это она могла поверить. Он вытащил ее из несчастья и депрессии. Заставил

почувствовать женственной и желанной. Она со времен развода не чувствовала себя такой

легкомысленной и беззаботной. Или даже до него. Чувствовала ли она себя когда-нибудь

так хорошо?

- Давай, пей. Я сказал бармену добавить немного рома.

Когда они закончили со своими напитками, то побрели к парковке. Руки Дерека

были обернуты вокруг ее плеч. Когда они шли, их бедра соприкасались. Они были

свободными и расслабленными, Карен могла винить в этом свой опьяненный ромовый

напиток.

Его настроение так быстро изменилось, что сначала она не поняла, что что-то

произошло. Все его тело напряглось. Проклятия, которые он прошипел, были злыми,

немногословными и нецензурными. Затем, он что-то пробормотал на языке, который она

даже не поняла.

Он быстро обернулся, дергая ее за собой, и изменил направление их движения так

же быстро, как и свое настроение. Она смотрела на жесткое, взбешенное лицо и с трудом

его узнавала. Она взглянула через плечо, ища причину такого изменения.

Все, что она увидела, это грузный мужчина, вразвалочку шедший по тротуару и

лопающий мороженое. У него на шее висела шикарная камера, но выглядел он не как

турист. Белая рубашка, темные брюки и ослабленный галстук выделялись на курорте, где

большинство носили шорты и сандалии.

- Пойдем, - сквозь зубы сказал Дерек и потянул ее за собой. Она не могла угнаться

за его бешеным темпом, он практически бежал. Они пошли окружным путем, проходя

через извилистые улочки, проталкиваясь через лавки продавцов, едва избегая

столкновений с другими пешеходами.

- Дерек, что…

Когда они дошли до мотоциклов, он практически натянул ей на голову шлем.

- Вот, надень его. Быстро.

Он оседлал свой байк и завел мотор. Вынужденная повиноваться ему по причинам,

которые находились за гранью ее понимания, она пыталась не уронить сумочку и завела

мотор. Наконец, ей это удалось. Когда он увидел, что она готова, то поехал вперед.

Они с бешеной скоростью мчались по улицам, и это пугало ее. Узкие улочки были

бы достаточно сложными и в нормальных условиях. А нестись по ним с левой стороны, на

транспортном средстве, к которому она не привыкла, это было просто самоубийством.

На углу Дерек притормозил так быстро, что из под байка вылетел фонтан гравия.

Выругавшись, он указал ей в сторону переулка.

- Сюда. - Толстый мужчина, которого они видели ранее тяжело дыша, приближался

к ним.

Не задавая вопросов, она поехала за Дереком, следуя за красным светом фонаря на

его байке, так и не решившись посмотреть по сторонам.

Наконец, они выехали на окраину города, но Дерек не сбросил скорость. Он несся

вперед словно дьявол, хотя их никто не преследовал. Сейчас Карен дрожала не столько от

страха, сколько от опасной езды, и была поражена тем, как из двора перед ней вылетел

петух. Он кудахтал и махал крыльями перед байком, а потом, как раз вовремя, взлетел в

сторону.

Она потеряла контроль над мотоциклом. Уворачиваясь, она заскочила на бордюр и

едва успела затормозить, чтобы спасти себя от падения в стену заброшенной станции

технического обслуживания.

Она выключила зажигание, слезла с мотоцикла и, спотыкаясь, пошла в сторону

затемненной части стены. Прислонившись к ней, она глотнула воздуха. Она услышала,

как рядом с ней остановился байк, но не повернулась, пока не почувствовала на своих

плечах руки Дерека.

- Карен, ты в порядке?

Она набросилась на него.

- Я хочу знать, что, черт возьми, все это было и хочу знать прямо сейчас, - она

наступила на ногу для опоры. Ее глаза пылали яростью. Она сорвала шлем и бросила его

на землю. Без шлема ее волосы рассыпались по плечам, - От кого мы убегали и почему?

Кем был тот толстяк? - она нацелилась на него, указывая пальцем на его нос, - И не говори

мне, что он был никем, потому что я видела его два раза.


Еще от автора Сандра Браун
Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


Власть Волчицы

Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?


Рождественское волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.