"Тигровый принц" - [15]
на руку, то получилось вдвое больше, чем нужно.
- Проклятье!
- Дай, позволь мне помочь тебе, - прежде чем она смогла возразить, он встал на
колени рядом с ней и взял крем из её рук. Он вернул крышку и соскрёб крем с её ладошки.
Медленно и методично Дерек натёр её руки. Его глаза поймали взгляд Карен, и она
была не в силах отвернуться. Даже когда он положил руки ей на плечи и начал растирать
крем, она не вздрогнула под его гипнотическим взглядом.
- Разве ты не помнишь прошлую ночь, Карен?
- Да, - ответила она.
- Помнишь, как я тебя целовал?
- Да.
- Ласкал тебя?
Она смотрела, как эти сильные загорелые руки движутся вниз по её рукам. Сила
его пальцев противоречила нежности его прикосновений. Она помнила ощущение их на
своей груди. Закрыв глаза, она немного качнулась к нему.
- Да.
- Тогда почему мы притворяемся, что ничего не случилось? - он переместил руки
на живот между частями бикини и продолжил втирать крем. Она уловила это в своем
голосе, когда ответила.
- Потому что этого не должно было случиться.
Он наклонился к ней, а она откинулась на полотенце. Дерек последовал за ней,
дыша прямо ей в рот.
- Почему нет?
- Нет, - простонала она в отчаянии. Если бы его руки не были такими
успокаивающими, а глаза настолько убедительными.
- Почему?
- Это не я, вот почему. Я не подцепляю мужчин, а потом не говорю с ними о… о
тех вещах, про которые мы говорили. Я играла роль.
Он негромко хихикнул и прикусил её ухо.
- Не верится в подобное. Ты самая честная женщина, которую я когда-либо
встречал. Это часть твоей привлекательности. Каждая эмоция, каждая мысль, она тут на
поверхности, видна всему миру. Ты не можешь быть никакой другой, кроме как
искренней.
- Я веду очень скучную, обыденную жизнь. Я не готова общаться с тобой.
Свободно и оценивающе его глаза прошлись вниз по её телу, потом снова вверх.
- Ты красивая.
- Ты не понимаешь, - вяло спорила она, когда его губы путешествовали по её
ключице, - Это для меня неправильно.
- Почему? Я сделал тебе больно прошлой ночью?
- Нет, но…
- И мне не было больно. Тебе было неприятно? - теперь его рот был на верхней
части её бикини. Это пробуждало то, что спало в ней очень долго.
- Нет, не неприятно.
Его рот завис над вершиной одной груди. Не касаясь, не задевая, но в тот момент
Карен хотела прикоснуться к нему, ощутить его рот на своей груди, горевшей желанием.
Она могла представить, как он ласкает её языком.
- Это был один из самых приятных вечеров, которые были у меня за долгое время, -
подняв голову, он силой своего взгляда приковал её к песку. - Я именно это имею в виду,
Карен. Поверь мне.
Потом его тёплые губы снова пришли в движение, и её доводы были забыты. Дерек
языком исследовал глубины её рта, и руки Карен поползли вверх по его спине. Все её тело
ожило под его поцелуями. Она выгнулась, как любое избалованное домашнее животное,
которое гладят и снисходительно ласкают. Она мурлыкала в глубине своего горла.
Карен не оказала никакого сопротивления, когда он развязал верхнюю часть
бикини и снял его. Она только подтянулась, обняла его и поприветствовала своей голой
грудью его грудь. Он вздохнул от удовольствия и слегка лизнул кончик ее носа, перед тем
как снова поцеловать её рот.
Дерек глубоко целовал ее. Долгое время. Его руки упирались в песок по обе
стороны от неё. Своими большими пальцами он гладил набухшую грудь. Она жаждала
больше - больше его прикосновений, больше его рта, больше его самого. Когда он начал
отстраняться, Карен открыла свои глаза и затуманено посмотрела на него.
- Что ты делаешь?
- Я оставлю тебя на некоторое время.
- О, - она не могла скрыть разочарование в голосе.
Он улыбнулся.
- Полагаю, жизнь должна быть одним приятым опытом за другим. Я отнял у тебя
один вчера, - играючи, он провёл указательным пальцем по ее нижней губе. - Ты безмерно
наслаждалась одиночеством, пока я не пришёл и не разрушил это, - он поцеловал её в
плечо. - Пока я здесь ты не станешь баловать себя и загорать топлесс. Так что, я ухожу,
чтобы ты это сделала, - стоя, он потянулся за полотенцем и бросил его через плечо. - У
тебя время до двух. К этому времени я буду у твоей двери. Будь готовой.
- К чему?
- Ко мне.
Глава 4
Кто она ему, заводная игрушка? Он думает, что скажет «скачи» и она будет
скакать? Она обиженно посмотрела на себя в зеркало. Тебя даже не нужно быть здесь,
когда он придет, сказала она себе, тем более готовой и страстно желающей.
Готовой к чему и желающей чего?
Он даже не уточнил. Она не знала, стоит ли наряжаться или одеться как обычно.
Или он ожидал, что когда придет, она будет одета лишь в услужливую улыбку? Если так,
то он глубоко ошибается.
Она хотела пройтись сегодня по магазинам, так бы ей было что надеть. Пара шорт
в полоску и поло, вот в чем он ее обнаружит. Но одевшись так, она уныло оглядела себя.
Она выглядела как студентка. Уж точно не роковая женщина, к которым, несомненно, он
привык.
Когда она услышала его стук в дверь, сердце ушло в пятки. Стремясь скрыть свою
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.