Тигровая балка - [18]

Шрифт
Интервал

Вахоб был удовлетворен допросом. Усталый, но довольный возвращался домой. Удалось найти еще одно звено цепи: коконы из колхоза «Рассвет» поступали прямо на фабрику. Сангинов сразу же написал об этом сообщение в ОБХСС республики для проведения оперативных мероприятий в Душанбе. Но остался без ответа вопрос «кто и когда отправлял переработанный шелк в Маргелан?»

Урак ушел с первого допроса тоже немного успокоенный, ему казалось, что на этом, то есть на обвинении его в хищении коконов, все и закончится.

Когда Сангинов улетел из Маргелана, он захватил с собой оранжевый чемодан, изъятый при обыске у Яроц-кого. Следующую встречу с Ураком он решил с него и начать. Он поставил чемодан справа от стула, на который должен был сесть Урак.

Побритый и посвежевший, Урак уверенно зашел в кабинет Сангинова. Не торопясь, сел на стул. Увидел чемодан. Повернул голову к нему, секунду смотрел на него, а затем резко отвернулся и искоса взглянул на Сангинова — заметил ли тот его взгляд. Убедился — заметил. Понял — чемодан оказался здесь не случайно. В глазах мелькнул страх.

— С этого чемодана мы и начнем, — как бы угадав мысли Урака, сказал Сангинов.

— Кому принадлежит этот чемодан?

Такого оборота событий Урак не ожидал. Этот чемодан напомнил ему об очень многом. Хриплым от волнения голосом он ответил:

— Первый раз его вижу. Да мало ли таких чемоданов. Во всех магазинах есть!

— Нет, я уточнил! Таких чемоданов не было и нет на в одном магазипе Таджикистана и никогда не продавались. Этот чемодан опознали доярки с фермы. Они его видели у какого-то парня, которого вы привезли на машине, перед тем как исчезли из дома. Признал его и завмаг, которому вы передали ханатлас.

Урак подавленно молчал. От затылка к пояснице ползли ледяные муравьи. Лейтенант добирается до самого главного. При этой мысли у шофера все вылетело из головы. Даже врать он теперь не мог. В глазах преступника мелькнуло отчаяние. Что дальше? Какой вопрос еще задаст лейтенант? Только бы не о том — не об Усмане!

Сангинов заметил отчаяние во взгляде Урака. Понял: противник сдается и особенно боится разговора о том человеке, который приезжал к нему с оранжевым чемоданом. Когда преступник поймет, что все проиграно, он может замкнуться, прекратит показания и все будет испорчено, поэтому Вахоб решил, как говорят военные, отступить на заранее подготовленные позиции. Отступить не потому, что он был слаб, а чтобы поставить врага в невыгодное для него положение и тем быстрее и с меньшими потерями добить окончательно.

— Скажите, как этот чемодан попал в квартиру Яроцкого? Почему в нем оказались бабины шелка?

С одной стороны Урака этот вопрос напугал: значит милиции известен и Яроцкий. Может быть, он арестован? Но обрадовала мысль: возможно об Усмане-то ничего и не знают? Просто надо сказать, что чемодан увез Усман.

А Сангинов продолжал:

— Меня удивляет ваше поведение. Вы не рассказываете о человеке, который хотел вас убить. Вы знаете, кто вас ударил ножом в Маргелане?

— Нет, я в тот день был очень пьян.

— А где вы пили?

— В ресторане.

— С кем?

— Один.

— Вы говорите неправду, но я подскажу вам, как было дело. Сдав ханатлас завмагу, вы бросили машину и уехали в Душанбе. Взяли на фабрике бабины шелка и привезли Яроцкому. Он встретил вас приветливо, хорошо угостил, но ваше бегство из Таджикистана ему почему-то не понравилось. А что было дальше — знаете отлично сами. Яроцкий пытался разделаться с вами, но ему помешали. Стоит ли покрывать такого человека?

«Лейтенант почти точно рассказал, как было дело, но об Усмане, слава богу, ничего не упомянул, видимо, об этом ничего не знает. То, что он, Закиров, являлся еще и посредником при сбыте ханатласа в магазинах, почти не усугубляло его вину. Стоит ли молчать? Тянуть время? Не стоит»,— решил Урак. И он рассказал:

— С Яроцким я познакомился в колонии. Это опытный делец. Много раз сидел в тюрьмах. Работал одно время где-то здесь в Таджикистане по добыче золота. Сидел и за хищение золота в тюрьме. Надо мной он все время смеялся: «Молокосос, крохобор, сидишь за квартирную кражу! Если воровать, так уж миллион»,— говорил Яроцкий. Там в колонии он изложил мне свой план махинаций с шелком. «Щелк — это то же золото»,— говорил он.

План мне понравился.

В Маргелане у Яроцкого еще раньше были свои люди. Мне он предложил поселиться где-нибудь в глухом шелководческом районе Таджикистана.

Из колонии мы вышли почти одновременно и в тот же год начали действовать. Вот и вся история,— с облегчением закончил Урак. Он был очень рад, что лейтенант не спрашивал его об Усмане.

Был доволен и Сангинов. Цепь хищений шелка почти замкнулась. От коконов до ханатласа. Осталось одно звено: кто доставлял ханатлас к Ураку? Но к разговору об этом надо было еще подготовиться.

После допроса Сангинов вызвал врача и попросил взять у Закирова кровь на анализ.

— Зачем? Я ничем не болею! — удивился Урак.

Когда врач уколол ему палец, он вздрогнул, как от удара ножом. Нервы преступника были напряжены. Из кабинета Урак ушел неуверенной, тяжелой походкой.

* * *

Дознание по «шелковому делу» подходило к концу, все офицеры отдела радовались успеху Вахоба.


Еще от автора Алексей Иванович Травин
Следы на карте

Повесть «Следы на карте» — интересный и взволнованный рассказ о боевых днях борьбы за власть Советов в Таджикистане, о лучших представителях таджикской молодежи, о мужестве и героизме первых комсомольцев в борьбе против банд басмачей за светлое будущее, за идеалы коммунизма. Автор говорит о вечной дружбе русского и таджикского народов, о преемственности поколений.«Следы на карте» — это следы боевых, революционных побед, следы, которые никогда не сотрутся.


Рекомендуем почитать
Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.