Тигрица или котенок? - [18]
Джэйд ни на секунду не поверила наивному выражению лица сестры.
— Что ты чуть не забыла?
Мария обворожительно улыбнулась, слишком обворожительно, по мнению Джэйд.
— Я утром говорила с мамой. Она напомнила о семейном пикнике в честь твоего дня рождения. В эти выходные. Уверена, родители не будут возражать, если ты придешь с Кайлом. Он ведь друг, не так ли?
Джэйд выдавила улыбку, хотя ей очень захотелось придушить настырную сестрицу.
— Не думаю, что Кайлу интересно…
— Приду с удовольствием, — прервал ее Кайл, одаряя Марию неотразимой улыбкой. — Благодарю за приглашение.
— Не стоит благодарности, — ослепительно улыбнулась Мария и благоразумно затворила за собой дверь прежде, чем Джэйд успела вымолвить хоть слово.
Джэйд действительно разозлилась. Она вовсе не собиралась афишировать свои отношения с Кайлом, тем более — знакомить его с родителями. Чем меньше семья знала бы о Кайле, тем лучше, ведь их отношениям не суждено длиться долго…
— Моя сестра иногда любит вмешиваться в чужие дела, — произнесла наконец Джэйд, стараясь не обращать внимания на взгляд Кайла, сконцентрировавшийся на ее губах. — Тебе совершенно не обязательно туда идти.
— Но я действительно хочу пойти.
Джэйд глубоко вздохнула: зря она надеялась, что Кайл уступит легко, — и решила, что честность в данном случае — лучший выход.
— По правде говоря… я давно не приводила в дом друга-мужчину. — «С момента разрыва с Эдамом», — мысленно добавила она.
— Я буду вести себя очень прилично, — пообещал Кайл, искренне не понимая, какие осложнения могут возникнуть из открытого признания их отношений.
Джэйд словно прочитала его мысли.
— Я не хочу, чтобы у родителей сложилось неверное представление о нас. Они могут вообразить больше, чем есть на самом деле.
— А именно?
— Ну, роман… Отец подвергнет тебя допросу третьей степени насчет твоих намерений.
— Доверься мне, тигренок. Я вполне могу справиться с твоим отцом и с любыми его вопросами. И я никогда не сделаю ничего, что могло бы смутить тебя.
— Я и не ожидала от тебя ничего подобного. — На самом деле она считала Кайла непредсказуемым, не знала, чего ожидать от него или чего он ожидал от нее.
— Послушай, солнышко… если к концу недели твое мнение изменится, я с уважением отнесусь к нему и не пойду к твоим родителям. Решение за тобой.
— Хорошо. — Только сейчас, расслабившись, Джэйд поняла, насколько была напряжена.
— Итак, какую же дату мы будем отмечать?
Господи, она с таким трудом пыталась свыкнуться с неумолимой цифрой. Неужели придется произносить ее вслух!
— Не спрашивай.
Кайл рассмеялся.
— Неужели настолько плохо? Ну, не трусь, признавайся.
Джэйд тяжко вздохнула.
— Тридцать.
— Действительно, пора на пенсию. Я подарю тебе клюку и таблетки от склероза.
Смешно… но Джэйд вспомнила, как когда-то была уверена, что в тридцать лет у нее будут и муж, и дети… сейчас же будущее не казалось ей таким безоблачным. Глядя па счастливую семью сестры, она иногда чувствовала уколы зависти и размышляла, не обречена ли прожить остаток жизни в горьком одиночестве.
Отбросив неприятные мысли, Джэйд встала из-за стола и нашла папку с надписью «Черная овца».
— Так зачем ты пришел? Мы договорились подписать контракт завтра утром.
— Мой визит не имеет никакого отношения к контракту. Видишь ли, у меня проблема, и, поскольку это твоя вина, я подумал, что именно ты должна как-то разрешить ее.
Кайл подошел и остановился за спиной Джэйд, но не коснулся ее, однако она немедленно ощутила непривычную тесноту своего кабинета. Они были совершенно одни. Дрожь предвкушения пробежала по ее позвоночнику и сосредоточилась где-то под сердцем. Папка выскользнула из пальцев.
— В чем моя вина?
— Я никак не могу перестать думать о тебе, о твоем аромате… — Опустив голову, Кайл глубоко втянул воздух. — О том, что ты чувствуешь… — С мучительной медлительностью он положил ладони на ее бедра. — О том, какова ты на вкус. Особенно об этом. О сладких персиках…
Джэйд с трудом сдержала стон. Не в силах сопротивляться влечению, она прижалась спиной к его груди, впитывая его жар… и все же вспомнила о деле.
Резко обернувшись, она обнаружила себя в еще более опасной ситуации: зажатой между Кайлом и письменным столом.
— Раз уж ты здесь, можешь подписать контракт сейчас.
— Через минутку, — прошептал Кайл.
Погрузив пальцы в волосы Джэйд, он приподнял ее лицо, и ее губы сами собой раскрылись и приняли его поцелуй.
Где-то на далекой окраине мозга, не охваченной желанием, пронеслась мысль о том, что будет дальше… если он явился сюда соблазнить ее… Кайл теснее прижался к ней, и она ощутила его возбуждение. Паника охватила Джэйд, поглотив огонь страсти, так ярко пылавший лишь пару секунд назад.
Как ни желала она Кайла, как ни наслаждалась его поцелуями и ласками, она все еще не была уверена в нем, в себе самой и в них, чтобы перейти на новый уровень отношений.
Кайл словно почувствовал ее душевные переживания, оторвался от ее губ и чуть отступил.
— Черт побери, — удовлетворенно улыбнулся он. — Если бы я знал, как невероятно ты сексуальна, я бы не стал ждать полгода.
Джэйд решила поискать спасение в дерзости.
— Меня удивляет, как с такой самоуверенностью ты вообще ждал.
Грэй не верил ни в любовь, ни в семейное счастье. Он считал это иллюзией, создаваемой человеческой фантазией…
Чтобы исполнить мечту мальчика-сироты — познакомиться со знаменитым ковбоем Далтоном, основательница благотворительного фонда Лорен Ричмонд отправляется из Калифорнии в далекий штат Вайоминг для встречи с ним. Девушка неожиданно влюбляется в мужественного ковбоя, но он живет замкнутой жизнью, его мучает какая-то тайна. Однако Лорен оказывается способной устроить судьбу не только мальчика, но и взрослого мужчины…
Красавец байкер, излучающий флюиды сексуальности и опасности… Какая женщина устоит перед таким мужчиной?Уж точно не истосковавшаяся по вниманию сильного пола хозяйка кафе Лиз Адамс!Но Стив Уайльд частный детектив. И Лиз поручила ему расследовать исчезновение своей кузины.Дело очень серьезное, и мисс Адамс из последних сил пытается не смешивать профессиональные отношения с личными.Однако Стив с каждым днем становится все настойчивее, и оборона Лиз скоро падет…
Владелица кондитерской Кейла Томас изобретает фантастические конфеты «Райский поцелуй», пробуждающие страсть. Ей нужен кто-то, на ком можно было бы опробовать новинку. И в ее жизни весьма кстати появляется красавец Джек.
Разбитые судьбы двух людей соединил лукавый купидон — мальчик по имени Энди. Однажды ему подарили книгу — «Приключения Энди», и он удивился: откуда писательница Меган Сэндерс все о нем знает? На фотографии она такая молодая, такая красивая, но совсем незнакомая…
Много лет назад Тайлер Уитмор, обиженный на отца, брата и свою любимую девушку, уехал из дома. Но прошлое догнало его и заставило вернуться — туда, где когда-то он был так счастлив…
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…