Тициан. Любовь небесная – земная - [38]
– А над чем они вместе работают? – поинтересовался Тициан.
Дзордзи смутился. Тициан впервые видел, что его друг отвел глаза и не знает, как отвечать.
– Это, это… в общем, это для Камилло. Он придумал важную вещь, совершенно необыкновенную, – было заметно, что Дзордзи не умеет лукавить. – Надеюсь, вам будет хорошо вдвоем с Да Фельтре.
– Конечно, Дзордзи, – кивнул Тициан, хотя ему совершенно не хотелось оставаться с седым помощником.
«Есть в Джорджоне что-то такое, отчего никто не может отказать ему. Потому придется терпеть общество Морто да Фельтре», – вздохнул Тициан.
– И Маддалена не будет скучать. Мне жаль, что я не могу взять ее с собой. Камилло не выносит женщин, – Дзордзи наклонился к уху Тициана, счастливо улыбнувшись. – Скажу тебе по секрету: я хочу жениться на Маддалене.
После отъезда Джорджоне Тициан побывал в палаццо Дукале, ему показали зал Большого Совета. Мастер Дзуккато приводил их с Франческо сюда еще мальчиками. Но рассматривать зал с мыслью, что ты можешь его украсить! Тициан теперь смотрел на него другими глазами. Длина зала – больше пятидесяти метров, это самое большое помещение в Венеции. Стены и потолок были густо расписаны, здесь потрудились многие: Джамбеллино лет двадцать назад, Карпаччо и Альвизо Виварини. Их работы, отметил Тициан, выполнены со старанием, они яркие, даже пестрые. И как иначе, если надо, чтобы картина работала в столь огромном пространстве? Одно дело, если делать единый ансамбль, как Микеланджело в соборе Святого Петра. А здесь картины разных мастеров спорят друг с другом, а сильного общего впечатления при этом не создается. И вот стена, которую предлагали украсить ему: здесь самый невыгодный свет, она темная, поэтому и осталась свободной. Тем не менее художник заявил Барбариго, что сможет расписать ее сценами из какой-нибудь победоносной битвы Венецианской Республики.
– А вы, мессир, можете предложить мне сюжет? – спросил он.
– Нет, Тициан, – усмехнулся Барбариго. – Это ты должен решить сам. Что-то величественное и прославляющее Серениссиму, разумеется. Предлагай, мы рассмотрим.
В мастерской, во флигеле палаццо Контарини, Тициану после отъезда Дзордзи приходилось каждый вечер терпеть гулянки Седого и Маддалены. Они распевали песни до утра, обнимались и целовались, специально так, чтобы он это заметил. Да Фельтре переселился в комнату Джорджоне и ночевал там вместе с Маддаленой. Самое неприятное для Тициана было то, что теперь у него было много свободного времени. Он уходил бродить по городу, размышлял над сюжетом картины для зала Большого Совета. Но надо было где-то ночевать. Пьяные песни и сладострастные всхлипы в мастерской его расстраивали, он думал о них, даже когда забредал в дальние кварталы.
«Я могу пожить у Виоланты! – придумал Тициан. – По крайней мере, пока не вернется Дзордзи и не выгонит своего мерзкого приятеля».
Кроме того, не терпелось рассказать подруге о своем блестящем будущем. Вот она будет счастлива, добрая любящая душа! Когда Тициан явился к ее дому, служанка сказала, что госпожа его принять не может.
– А когда? – Много раз бывало, что Виоланта была занята и просто назначала час, когда он может прийти. Девочка-служанка посмотрела на него с сожалением и ушла. Вернувшись, она тихо произнесла:
– Госпожа просит, чтобы вы больше не приходили. Никогда, – добавила она чуть слышно.
Тициан ничего не мог понять.
– Подожди-подожди, – он взял девочку за плечи и легонько встряхнул. – Ты не путаешь? Ты ведь знаешь меня?
Девочка покачала головой, вырвалась и убежала.
Обескураженный Тициан несколько дней сердился на Виоланту: нашла время для бабьих капризов. Потом ему вдруг стало тревожно – а вдруг заболела?! Виоланта никогда не хочет причинить беспокойство или боль, скрывает от него свои неприятности, она ведь так любит его! Почему он не расспросил девчонку? Ни разу еще не было, чтобы они с подругой так долго не встречались. Возможно, он виноват, немного забыл о ней из-за своих дел – то фасад, то портрет Барбариго, отъезд Дзордзи, и она обиделась. Но они встретятся, и он все объяснит. Тициан чувствовал, что очень соскучился по Виоланте. И как теперь до нее добраться?
Жизнь в мастерской стала невыносимой: грязь, пирушки и бесконечное пение дуэта Маддалены с Да Фельтре, хохот! Единственное, что спасало, – в комнате Тициан теперь ночевал один, можно было закрыть дверь, посидеть и подумать, глядя на воду канала. Но ему было очень стыдно, что на его глазах Да Фельтре сожительствует с Маддаленой, спит в кровати Джорджоне, а он, Тициан, принимает это. Будто соучаствует.
Однажды, возвращаясь в мастерскую, Тициан потянул за ручку двери, и вдруг навстречу ему вышел Да Фельтре; в одной руке он нес серебряный сосуд, а другой рукой зажимал под мышкой мраморный бюст.
– Куда тащишь? Это не твое, гад! – не выдержал Тициан. – А ну отдай сейчас же!
– Не твое собачье дело, – огрызнулся Да Фельтре злобно. Сомнений в том, что помощник крадет у Джорджоне, не оставалось.
– Что ты вообще творишь, а? – накинулся на него Тициан. – Бога не боишься? Я все расскажу Дзордзи, когда он вернется! – Тициан схватился двумя руками за бюст римского легионера и потянул к себе. Да Фельтре замахнулся на художника серебряным кубком.
Казалось, что все, к чему только прикасалась рука Петера Пауля Рубенса, приносило полновесные золотые монеты. Казалось, что деньгам и привилегиям не будет числа. Однако уже стареющий художник с каждым днем все больше ощущал себя несчастным. Словно дыхание весны, появилась в его жизни молодая прекрасная женщина, но разве может он, человек солидный и семейный, дать волю своим чувствам?.. Только на картинах его все чаще появлялось изображение рыжеволосой красавицы, а звезда Рубенса самым непостижимым образом уже катилась к закату…
Книга о жизни, о соединенности и разобщенности: просто о жизни. Москву и Таллинн соединяет только один поезд. Женственность Москвы неоспорима, но Таллинн – это импозантный иностранец. Герои и персонажи живут в существовании и ощущении образа этого некоего реального и странного поезда, где смешиваются судьбы, казалось бы, случайных попутчиков или тех, кто кажется знакомым или родным, но стрелки сходятся или разъединяются, и никогда не знаешь заранее, что произойдет на следующем полустанке, кто окажется рядом с тобой на соседней полке, кто разделит твои желания и принципы, разбередит душу или наступит в нее не совсем чистыми ногами.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
Анна с детства мечтала стать художницей, но даже не могла представить, что однажды судьба сведет ее с самим Сальвадором Дали. Этот человек, кажущийся то гениальным, то откровенно сумасшедшим, перевернул все взгляды девушки на творчество и ее собственное предназначение в жизни. Именно ей удалось узнать многие тайны одного из самых загадочных художников. Кто же такой этот эпатажный Сальвадор, заявивший о себе, что он – Спаситель, призванный спасти искусство от пустоты?..