Тициан. Любовь небесная – земная - [21]
Мастер повернулся и посмотрел на Тициана долгим взглядом:
– Вам покажу, но и от Тициана у меня нет секретов, он мне как сын, – Джамбеллино попытался встать, но его качнуло. – Мария! – крикнул он. – Принеси вон ту доску, сними материю и поставь сюда, – указал мастер место вблизи стола.
– Пока не знаю, куда меня приведет это путешествие, – бормотал Джамбеллино. Тициан заметил, что мастер изрядно набрался. – Но не могу без нее, без картинки этой, ей-богу, и мне кажется, никто еще не писал так. Вот мой новый путь, я еще успею удивить мир!
То, что Тициан увидел на большой доске, его озадачило. На картине было много фигур, располагались они будто в хаотичном порядке; трон, на котором восседала Богородица (почему-то она была без Спасителя), стоял боком, а над троном было что-то вроде огромного удилища. В центре на просторном полу, выложенном мраморными плитами, вокруг молодого дерева играли четыре младенца. Четверо!
– Кто это? – спросил Тициан, указывая на младенцев.
– Художник никому ничего не должен объяснять, он свободен как никто другой. Художник сам дарует себе свободу, если силен! – воскликнул сердито мастер. – Смотри и соображай сам. Если можешь. А не можешь – так учись, парень!
После таких слов спрашивать у мастера еще что-то Тициан опасался, он предположил, что младенцы символизируют четыре Евангелия Нового Завета, но высказать свою догадку вслух стеснялся. Картина его больше пугала, чем нравилась. Кроме большой площадки, выложенной мрамором, и четырех странных младенцев в центре картины, озадачивал просторный, но бесформенный пейзаж на заднем плане. Чего только не было в этом пейзаже: и пещера с молящимся человеком, и гора, был замок среди леса и еще пара в обнимку. «А вот вдруг под горой крупный кентавр… господи, неужели это правда – кентавр у подножия лестницы? По которой неизвестно куда поднимается человек? Сплошные загадки», – поразился Тициан. Он не только не видел ничего подобного в мастерской Джамбеллино, он вообще раньше не видел живописи, похожей на эту.
– Филозофская аллегория. Наферно, – растерянно протянул Дюрер. Тициану показалось, что немец тоже больше удивлен, чем восхищен картиной.
– Вот именно, аллегория, – «иносказание» по-гречески, правильное слово. Мария! Унеси картину немедленно, – громко закричал Джамбеллино. – Мария, где ты, капуша неповоротливая, быстро иди сюда, дурында!
Тициан закрыл «Полифила» под утро. Дом мастера спал, и Тициан решил, что отдохнет немного в кресле, чтобы не уходить из мастерской. Но, не удержавшись, вновь открыл книгу и стал рассматривать иллюстрации и заставки. В них был иной мир: строгий, свободный, настолько манящий, что Тициану показалось, будто встреча с этой книгой самое важное, что произошло с ним за последние годы. Некоторые слова он мог разобрать, хотя чаще смысл их ускользал. Он решил, что позже спросит у кого-нибудь о значении некоторых длинных и заковыристых фраз. А пока Тициану было достаточно смотреть на иллюстрации и перерисовывать их, чтобы запомнить композиции. Особенно ему нравился рисунок, изображавший храм Солнца на границе сказочного царства: устремленная ввысь пирамида вызывала восторг, он пытался зарисовать ее в разных ракурсах. Внутренний план храма Солнца выглядел не менее загадочно. Тициан поражался: из какой чудесной библиотеки неизвестный художник взял такие материалы, не напоминающие ничего из обычной жизни?!
У Джамбеллино нашлось немало книг: сочинения Горация и Вергилия, пять томов трудов Аристотеля, изданные все той же типографией Альдо Мануция. Но именно «Гипнэротомахия Полифила» стала для Тициана на несколько недель и наукой, и любимым занятием, самым желанным развлечением. Он ждал конца рабочего дня не для того, чтобы бежать к Виоланте, но проводил долгие часы, а иногда ночи с книгами. В какие-то дни молодой художник зарисовывал только архитектурные рисунки и орнаменты на постаментах из «Полифила», потом, неделями, – диковинных животных из той же книги. Часто он бездумно листал книгу, просто наслаждаясь фантазией неизвестного мастера. И кто бы ни был человек, создавший такие иллюстрации, Тициан безмерно им восхищался и завидовал его таланту, его знаниям. Кто из простых смертных мог знать и так свободно распоряжаться своими знаниями о египетской, халдейской, восточной, эллинской архитектуре и науке?! Некоторые говорили, что автором «Полифила» был монах, в свое время преподававший в Падуанском университете. Другие утверждали, что автор до сих пор живет в монастыре под Венецией, ему уже 90 лет. А некоторые страстно доказывали, что никто, кроме Леона Альберти или даже самого Марсилио Фичино, не мог создать это чудо. Тициану было безразлично, кто создал текст, больше всего ему в книге нравились иллюстрации, и среди них особенно те, что были посвящены сказочному острову Кифера.
Как часто Тициан жалел, что ему не было суждено получить хорошее образование. Но эта книга, как ему казалось, была способна стать его университетом.
Опьяненный книгой, Тициан забыл про Виоланту. Но однажды в полдень в мастерскую прибежала девочка, прислуга Виоланты, отозвала его и шепнула, что госпожа зовет его вечером на ужин, еще придут друзья хозяйки, и его ждут непременно. После работы Тициан вымылся у колодца, забежал домой переодеться и поспешил к дому натурщицы.
Казалось, что все, к чему только прикасалась рука Петера Пауля Рубенса, приносило полновесные золотые монеты. Казалось, что деньгам и привилегиям не будет числа. Однако уже стареющий художник с каждым днем все больше ощущал себя несчастным. Словно дыхание весны, появилась в его жизни молодая прекрасная женщина, но разве может он, человек солидный и семейный, дать волю своим чувствам?.. Только на картинах его все чаще появлялось изображение рыжеволосой красавицы, а звезда Рубенса самым непостижимым образом уже катилась к закату…
Книга о жизни, о соединенности и разобщенности: просто о жизни. Москву и Таллинн соединяет только один поезд. Женственность Москвы неоспорима, но Таллинн – это импозантный иностранец. Герои и персонажи живут в существовании и ощущении образа этого некоего реального и странного поезда, где смешиваются судьбы, казалось бы, случайных попутчиков или тех, кто кажется знакомым или родным, но стрелки сходятся или разъединяются, и никогда не знаешь заранее, что произойдет на следующем полустанке, кто окажется рядом с тобой на соседней полке, кто разделит твои желания и принципы, разбередит душу или наступит в нее не совсем чистыми ногами.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анна с детства мечтала стать художницей, но даже не могла представить, что однажды судьба сведет ее с самим Сальвадором Дали. Этот человек, кажущийся то гениальным, то откровенно сумасшедшим, перевернул все взгляды девушки на творчество и ее собственное предназначение в жизни. Именно ей удалось узнать многие тайны одного из самых загадочных художников. Кто же такой этот эпатажный Сальвадор, заявивший о себе, что он – Спаситель, призванный спасти искусство от пустоты?..