The Promise Land - [8]

Шрифт
Интервал

— Я буду жить в каюте Адама Кроуэлла, дурачок, — сказал он, как что-то само собой разумеющееся. Смайт тут же пошел прочь из багажного отсека. Курт последовал за ним и закрыл дверь.

— Теперь бы вернуть их как-то, — задумчиво протянул он, глядя на ключи.

— Да оставь тут, кто-нибудь подберет, — махнул рукой Смайт. — Ну, и как тут вообще? Как в Звездных Войнах? — с улыбкой спросил он, поглядывая на двери кают и словно ожидая увидеть марширующих по коридорам штурмовиков.

— Нет, скорее, как на Титанике, — усмехнулся Курт. Смайт посмотрел на него с легким испугом, который тут же сменился ироничной улыбкой.

— Я бы не хотел, чтобы и этот корабль затонул. А то как-то мне не улыбается плавать в открытом космосе, — он нервно хохотнул, как вдруг услышал шаги неподалеку.

— Я могу отправить вас обоих туда прямо сейчас, — произнес ледяной голос позади них. Парни в ужасе замерли, а через секунду на их плечи опустились руки лейтенанта Кларингтона.

— Воришка и заяц. Хороша компания, ничего не скажешь, — процедил он. — А в каюте еще и лжец прячется.

— Но мы имеем полное право быть здесь, — испуганно пискнул Курт.

— Но не он, — прорычал Хантер и с силой тряхнул Смайта.

— Между прочим, у меня было письмо. А как я его получил, это уже не важно, — заявил Смайт. — И выгнать ты меня не сможешь, люки уже задраены.

— Мы так не говорим, — недоуменно сказал Хантер. Смайт тут же затрещал:

— И, тем не менее, ты меня не выгонишь, потому что уже поздно. Так что лучше отпусти и дай пройти, солдат, — гордо произнес Смайт и попытался выбраться из цепкой хватки Хантера.

Клариногтон послушно убрал руки и кинул убийственный взгляд на Курта. Тот сразу пожелал стать как можно меньше.

— Что ж, профессор, позвольте внести ваши данные в список, — без тени улыбки произнес Хантер. Смайт самодовольно ухмыльнулся.

— Профессор Себастиан Смайт, солдат, — он скрестил руки на груди и гордо задрал нос. — И постарайтесь сделать так, чтобы наш полет прошел с комфортом.

Кларингтон протянул ему ключи от его каюты с самым недоброжелательным видом, который только удавалось видеть Курту. Отсалютовав, Себастиан развернулся и направился к каютам, таща Курта за собой. Но, не дойдя до конца коридора, они услышали слова Хантера:

— А вот это уже не моя забота.

Глава шестая, в которой Курт решает действовать осторожно

Полет длился уже около часа, а Курт все еще боялся встать с койки. Ему казалось, что если он сделает хотя бы одно неверное движение, его унесет в открытый космос.

— Ты многое пропускаешь, — с улыбкой отметил Блейн, глядя в иллюминатор. — Посмотри на нее в последний раз.

Курт быстро замотал головой и снова уставился в потолок, крепче ухватившись за края койки. Маленькая лампочка мигала, комнатка тряслась, а Курт молил высшие силы, чтобы внутренности остались на месте. Неожиданно за дверью послышался шум, а через пару секунд она резко открылась, и в нее влетел, в буквальном смысле, Себастиан.

— Ха, трус! — воскликнул он и дал Курту легкого пинка за то, что тот продолжал лежать. — Попрощайся с планетой, которая пыталась нас убить. Выкуси! — закричал он, показав средние пальцы кусочку Земли, виднеющемуся в иллюминаторе.

Наконец поддавшись уговорам друзей, Курт медленно сел, все еще держась за поручень. От вида, который открывался ему, у него перехватило дыхание. Он никогда не видел ничего прекраснее и печальнее одновременно. Земля была такой большой и в то же время такой одинокой, и вызывала чувство, как мемориал, посвященный какой-то трагедии. Ностальгия тут же завладела Куртом, но он попытался не выдавать себя, особенно на глазах у Себастиана.

Оторвавшись от койки, он подлетел ближе. Ему хотелось запечатлеть этот момент в памяти навсегда, настолько он был чудесен. Курт даже забыл, что находится в каюте не один. Он опомнился, только когда Себастиан подал голос:

— Интересно, а когда они включат искусственную гравитацию? — он подлетел к потолку и сложил руки за головой.

— Тебе не стоит подниматься так высоко, — усмехнулся Блейн, глядя на него. Смайт махнул в его сторону рукой.

— Думаю, они предупредят. Я успею спу… — неожиданно он рухнул вниз. — …ститься, — прокряхтел он. В дверь коротко постучали, и в проеме показалась голова лейтенанта Кларингтона.

— Мы включили искусственную гравитацию. Забыл сказать, — притворно извиняющимся тоном произнес он, глядя на лежавшего на полу Смайта, — у вас громкоговоритель не работает.

Он скрылся, посмеиваясь, а Себастиан сел, с ненавистью смотря ему в след.

— Вот же урод. Это он специально мне мстит, потому что я пролез на корабль без разрешения, — он потер ушибленную руку.

— Да ладно, будто ему заняться больше нечем, — улыбаясь, отметил Курт. Он поймал веселый взгляд Блейна, и улыбка на его лице стала шире. Вот только Себастиану было не до смеха.

— Я ему еще отомщу, — недовольно пробубнил он, поднимаясь. — Тоже мне, король нашелся.

Все также недовольно бурча, Смайт скрылся, а Блейн усмехнулся.

— Они нашли друг друга, — заметил он, глядя на дверь каюты.

Курт промолчал. Сложно было поверить, что такой, как Смайт, сможет влюбиться в Хантера. Конечно, сейчас он его ненавидит, но кто знает, что произойдет потом?


Еще от автора Quiet Billie
Ослепленный желаниями

Всегда мечтавший о карьере известного актера, Себастиан Смайт был одним из тех людей, которые готовы на многое, чтобы достигнуть желаемого: на ложь, предательство и даже на согласие стать игрушкой в руках того, кто может обеспечить ему мечту — Хантера Кларингтона. Вся жизнь была похожа на праздник, пока Себастиан не заметил, что упускает нечто действительно важное. AU!20-е годы XX века.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Рожденный быть свободным

Курт — гибрид, который хочет обрести независимость. Хантер пытается найти свое место в жизни, но безуспешно. Смогут ли они помочь друг другу в том, что им действительно необходимо?


The Fastest Man Alive

В момент, когда яркий белый свет ослепил его, он еще не знал, что отныне он, Себастиан Смайт — самый быстрый человек на Земле.


Рекомендуем почитать
Любовь, смерть и другие неприятности. 2006–2016 в стихах

Стихи за чуть больше десяти лет — от восемнадцати до двадцати девяти — любовь, смысл жизни, друзья и путешествия, поиски стиля и неудобные вопросы.


Кто вы здесь, в Америке?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звездная Мгла

Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.


Продавец фруктов

Посмотрите по сторонам. Ничего не изменилось? Делайте это чаще, а то упустите важное. Можно продавать фрукты. Можно писать книги. Можно снимать кино. Можно заниматься чем угодно, главное, чтобы это было по душе. А можно ли проникать в чужие миры? «Стоит о чём-то подумать, как это появится» Милене сделали предложение, от которого трудно отказаться. Она не предполагала, что это перевернёт не только её жизнь, но и жизни окружающих…


Рассказы девочки Арины. Для младших школьников

Коллекция миниатюрных сказок, притч и историй, созданных автором при самом активном участии его девятилетней дочурки Арины. В каждом рассказе содержится крупица мудрости, ясный урок жизни и верное правило. Они не просто чему-то учат, они побуждают думать и понимать. Наряду с мудростью, эти нравоучительные миниатюры отличаются простотой повествования, они доступны для понимания всех людей. Потому что ситуации, о которых в них рассказывается, очень похожи на события, происходящие с нами.


Там чудеса…

Книга великих преданий и легенд. Они поэтичны и мудры, прекрасны и богаты. Словно корабли, легенды странствуют по волнам времени и несут грядущим поколениям драгоценный груз – учат верить, любить и не сдаваться. Соломон и Суламифь, Рыцарь Роланд и король Артур, Тристан и Изольда.… замок Камелот, волшебник Мерлин и фея Моргана. На страницах книги оживут эти образы в своей первозданной свежести.