The Pirate Adventure - [67]
«И когда же этот чёртов клептоман успел выудить у меня записи?» — спросила она саму себя и ради убеждения, что тот разговор не оказался плодом её поистине богатой фантазии, сунулась в мешок. Нет, то была не фантазия, не бред. Записей там действительно не было. Лежали платья, вперемешку с перьями, где-то на дне звенел пузырёк с чернилами.
— Я на его корабле, как на его ладони, чего я ещё ожидала? – принялась рассуждать француженка. Натянув на себя любимый французский пурпуан, она расхаживала вдоль каюты, то и дело бросая заинтересованный взгляд на отражение в зеркале. – Нет, я ожидала от него чего угодно, но определённо не кражи. Он просто негодяй!
Где-то ближе к полудню, девушка услышала крики. На верхней палубе собравшаяся команда хором разглашала о том, что на горизонте появилась земля. Естественно, такого Френсис не имела права упустить. Запихнув мешок поглубже под стол, она бросилась отпирать дверь.
«Если наверху я встречу Грэга, то обязательно ему обо всём расскажу! Он должен знать, что Посланник та ещё скотина!» — с решительным видом, думала она, поднимаясь вверх по винтовой лестнице. До люка оставался десяток ступеней, голоса всё приближались и приближались, но тут, Френсис почувствовала, как чья-то рука довольно крепко ухватила её за плечо и потянула назад. Тихо пискнув, она обернулась.
— Не смотря на всю свою ненависть ко мне, вы продолжаете активно участвовать в жизни пиратов? – поинтересовался Посланник, наигранно поднимая брови. – Очень похвально.
— Отпусти меня. Больно, — зашипела на него девушка, определённо проклинавшая этот день, в котором ей приходиться сталкиваться с Артуром в сто раз чаще, чем в остальные дни.
— И сразу в голову закрадывается ностальгия, не так ли? – Посланник натянуто улыбнулся. – Что же, пойдёмте, посмотрим, куда нас привела Армада.
— Сворачиваем на северо-восток, — отдал громкий приказ Посланник и болезненно стиснул плечо француженки. Девушка чувствовала себя некомфортно, находясь рядом с капитаном, к тому же, многие на палубе не стеснялись выражать своего любопытства. Мол, с чего бы это недавний ненавистник французов ходит за ручку с одним из их представителей? Никто же не знал, что ни Посланнику, ни Френсис, это совсем не нравилось. Но Артур не думал отпускать девушку. Возможно, боялся потерять её из виду. Хотя это звучало глупо, учитывая то, что Френсис бежать было некуда.
— Мы направляемся к острову, капитан! – объявил смотритель, ловко спускаясь с мачты.
— Отлично-отлично, — улыбнулся во все зубы Посланник. – Спускайте якорь, готовьте четвёрку*!
Команда, не став вдаваться в подробности, кинулась исполнять приказ. Образовалась небольшая суматоха, от которой начинала кружиться голова. Френсис готова был шлёпнуться в обморок, но горячая, крепкая ладонь ненавистного пирата, больно стискивающая нежную кожу, назло вырывало её из грёз. Френсис невольно залюбовалась профилем своего врага, его по озорному вздёрнутым носом, выпирающим, упрямым подбородком. В нём так и чувствовалась решимость, знакомая отталкивающая мрачность куда-то делась, и, честно признаться, Френсис была этому искренне рада. И почему-то мысли о недавнем диалоге, в котором чётко намекалось на скорую расправу, улетучились. Оставалась только наивная, детская уверенность, что Посланник просто так неудачно пошутил. Ну, разве будет этот человек покушаться на неё? На такую милую, наивную Френсис? После всего того, что она сделала?
Команда при помощи тросов перевернула шлюпку. На вид она была довольно узкой, вмещалось в ней от силы шесть человек. «Что он замыслил?» — думала Френсис, то и дело высовываясь из-за плеча капитана. Как ни странно, но Посланник вскоре дал ответ на её немой вопрос. Иногда появлялось такое ощущение, что этот пират действительно умеет читать мысли.
— Я думаю, что все и так поняли, зачем мы плывём на этот остров? – спросил он, окидывая нетерпеливым взглядом свою команду. – Наш корабль нуждается в починке. Нам нужны дерево и смола. Я предвкушаю в будущем ряд интересных боёв, и не хочу, чтобы при первой стычке с врагами мой корабль развалился, как карточный домик!
— Каких врагов, капитан? – спросили пираты, недоумённо хлопая глазами. До Исландии оставалось плыть пару дней, а может и меньше. Никто уже не рассчитывал встретить на севере новых дозорных.
— Различных, — Посланник одарил любопытных своей знакомой, лисьей ухмылкой, и затем дёрнул девушку за руку, чтобы та последовала за ним к шлюпке. – Я нуждаюсь в вашем участии, Бонфуа.
Френсис не стала задавать лишних вопросов, хотя таких у неё вертелось в голове в приличном количестве. Девушка просто боялась их озвучить, ибо англичанин всё равно говорил загадками. На каждый вопрос она получала весьма туманный ответ, к которому созревал ещё ряд вопросов, не менее любопытных.
Помимо её и Посланника, в шлюпку уселись самые крупные и мускулистые пираты – кто-то же должен был рубить деревья. Остальные остались на корабле, и молча прощались со шлюпкой. Спустившись на воду, двое пиратов мигом налегли на вёсла, и крохотная лодочка мирно задвигалась по морской глади. Френсис забилась на самый нос лодки, и старалась не встречаться взглядом с Посланником. Ей казалось, словно этот человек отправил её на остров по каким-то очень веским обстоятельствам. Она пока ещё не знала, что крутилось в голове её соседа, но она предчувствовала в его молчании зловещий знак.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.