The Pirate Adventure - [62]
Однако за его плечами Френсис увидела полное противоречие его словам. Чёрные лошади сделали поворот, и две повозки оказались плотно припечатаны друг к другу. От удара, Френсис повалилась к дверце, у неё закружилась голова. Где-то рядом орал, как ненормальный, секретарь, потерявший в темноте очки. Послышался пронзительный скрежет, как будто столкнулись два металла и Френсис увидела через окно, как от их колёс полетели огненные искры. Всё это для неё казалось долгим, мучительным сном, который никак не мог завершиться. Она кричала, но её крики смешивались с тем самым скрежетом, который то усиливался, то со временем затихал. И всё зависело от того, насколько плотно к ним прижималась злосчастная повозка.
— Прекратите! Немедленно прекратите! Именем короля… — вскоре голос принца был проглочен копной новых, не менее приятных звуков. Скрежет сменился грохотом, как будто рядом что-то взорвалось. Френсис завизжала, переваливаясь со спины на грудь, путаясь в собственных одеяниях. Но, как оказалось позже, всё это было только началом тех ужасов, с которыми встретила героиню Англия. Почему-то карета начала гнать не прямо, как это было раннее, а идти какими-то волнами. Френсис чувствовала это, так как её тело катилось то в одну сторону, то в другую. Но она больше не кричала, как ненормальная, так как кричать было бессмысленно. Над всеми и без того преобладала паника.
Затем, карета накренилась набок, и все, находившиеся внутри неё пассажиры, повалились в одну кучу; лошади отчаянно заржали, и больше их не было слышно. Карета покатилась по наклонной, то и дело выполняя какие-то неожиданные, резкие скачки. С обеих сторон, в окнах то и дело мелькала зелень, внутрь просовывались деревянные сучья. Затем, карета начала тормозить, и уже потом столкнулась с каким-то крупным препятствием. Френсис почувствовала на себе чьё-то тело, которое громко и ничтожно стонало. Из-за этого она не могла пошевельнуться; не могла выбраться наружу и понять, что же произошло и где они находятся. И, главное – кем был тот таинственный незнакомец, принёсший им такую охапку несчастий? Может, какой-то революционер?
Френсис услышала, как скрипнула дверь и, когда сумела открыть глаза, она увидела, что принц, более— менее, пришедший в себя, медленно выбирался наружу. В одной руке у него уже блестела приготовленная к опасностям сабля. Парень повертел головой в разные стороны и, убедившись, что никого поблизости нет, вернулся обратно в салон. После недолгих копошений, девушке всё же удалось встать на ноги.
— Вы в порядке? – обеспокоенно спросил принц, встав спиной к отверстию в карете, где раннее была дверь. Френсис провела дрожащими пальцами по гнезду из волос – то, что прежде было причёской— и собралась было ответить, но тут её глаза широко распахнулись от испуга и изумления. За спиной принца откуда не возьмись выросла знакомая тень. Девушка хотела было закричать, но из-за сильных эмоций, не сумела выдавить и звука.
Мужчина ухватил наследника за плечи и силой выволок того из салона. Громко гаркнув, юноша махнул на незнакомца саблей, но промахнулся. Лезвие даже не задело плаща. Френсис выбралась к проёму, чтобы увидеть, с кем же имеет дело будущий король.
Незнакомец был одет в чёрный, плотный дублет, на котором поблёскивали серебристые застёжки. Поверх него на довольно широких плечах висел плащ, или же халат, который свободно развивался за спиной хозяина, обвивая его длинные, худые ноги. Из-под остроконечной шляпы вырисовывался блеск оскаленных зубов.
Мужчина сделал пару коротких шагов по направлению к принцу, в его руках появилась сабля. Но наследник не растерялся и встретил врага с оружием наготове. Не смотря на такое отнюдь не мягкое приземление в карете, он очень хорошо держался на ногах. Он изо всех сил пытался хотя бы задеть своего врага, но тот, как тень, легко и грациозно уворачивался от ударов.
От страха, Френсис не могла отдышаться, железный корсет так плотно впился в её рёбра, словно пытался слиться с ними. Задыхаясь от боли, и находясь в полуобмороке, она вообще ничего не могла сделать, и поэтому чувствовала себя ужасно. Ей хотелось всеми силами помочь принцу. За её спиной послышалось недовольное кряканье секретаря, который постепенно приходил в себя после сильного удара головой.
Пару сильных ударов, и наследник был лишён сабли. Растерянный, он посмотрел по сторонам, как бы ища её замену, но его враг оказался быстрее и проворнее юноши. Вскоре его высочество лежало на траве, из его носа обильно текла кровь.
Френсис ошарашено смотрела на результат короткой битвы, не веря в происходящее.
— Я это делаю во благо, — грубо склонив голову перед принцем, прошептал незнакомец, и затем, направился к девушке.
— Нет! Не надо! Не подходи! — закричала Френсис, чувствуя, как по её напудренному, прежде прекрасному личику, полились слёзы. Мужчина весьма резко ухватил её за локоть и, не взирая на вопли, рванул её из салона на траву. Френсис едва успевала переступать ногами, так как незнакомец вёл её весьма резко и быстро, и ему определённо было плевать на её неудобный наряд. Сначала, она думала, что он швырнёт её рядом с принцем и убьёт их, но нет – тот поволок её мимо лежавшего без сознания наследника, к аккуратно подстриженным кустам. Оглядевшись, Френсис поняла, что их карета ещё на дороге лишилась лошадей – то ли они сами вырвались, то ли им помогли; кучер был убит и скинут на землю, а карета, оставшись без всего, да ещё и потерявшая при повороте колесо, покатилась вниз по горке, где внизу располагался небольшой, но хорошо ухоженный сад.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.