The Last Confession of Thomas Hawkins - [3]

Шрифт
Интервал

I turned down Russell Street, leaving the piazza and the market behind me. I had asked Kitty to marry me a hundred times, and she had refused me a hundred times in return – with good reason. A few months ago she had inherited a fortune from her guardian, Samuel Fleet, including the house and print shop where we now lived together. If she married me, the business and all her fortune would fall under my control. How could she trust me not to gamble away her inheritance? She had never admitted her concerns to me, but I could see the doubt in those sharp green eyes of hers, whenever I asked for her hand. Given the choice between being rich or respectable she had chosen to keep her money and let her reputation fend for itself. I couldn’t blame her for it. I’m sure I wouldn’t marry me either.

A blurred shape leaped down from a wall into my path, startling me from my thoughts. A cat, out hunting. It pounced hard into a pile of stinking rubbish a few feet ahead. There was a scuffle, and then a long, vicious squeal. A moment later the cat trotted past, triumphant, a huge rat dangling in its mouth. I skirted the rubbish heap with an anxious eye. I had almost walked straight through it.

Russell Street is like a young country girl, fresh arrived on the London coach. It begins with good intentions – smart coffeehouses, handsome private homes. Then after a short distance it takes on a pragmatic but profitable air – an apothecary’s, a grocer’s store. After that comes a fast, sordid descent – a grimy gin shop, a gaming house, a brothel with broken windows and a rotting roof. And opposite the brothel, a bookseller’s and print shop, selling filth and sedition under the counter. A sign hangs above the door – a pistol tilted at a lewd angle. And underneath the pistol: Proprietor, S. Fleet. No longer. S. Fleet was dead – burning in hell or causing havoc in heaven, who could guess? This was Kitty Sparks’ place now.

The Cocked Pistol is set back from the street, as if ready to slink away at the first glimpse of trouble. It is also narrower than the houses upon either side, which gives it the appearance of being squeezed slowly to death by its neighbours. I paused at the dark-green door, preparing myself for Kitty’s wrath. It could be a fearsome thing to behold, and rather thrilling for us both. Her face would flush and she would bunch her fists tight into her gown, her chest heaving. She would call me a selfish dog, a scoundrel, an inconstant son of a whore. At some point the questions and accusations would falter and she would grab me or I would grab her and we would fling ourselves up the stairs. She had the most bewitching way of slipping her fingers beneath the band of my breeches and pulling me into bed, while staring deep into my eyes. A simple thing, but my God it was worth all the shouting.

Thief!

A muffled scream, close by. I gave a start, and peered up and down the dark street. There was no one there; not that I could see. The street fell silent, as if holding its breath. I felt the hair prickle along my neck. Was someone hiding in the shadows? I reached for my sword, drawing it smoothly from my side.

Someone shouted again, a sharp cry of fear. ‘Help! Help! Oh, Lord, spare us!

A young woman’s voice – a maidservant, I thought. She was calling from the house I’d just passed – Joseph Burden’s home. The very last place I would expect a commotion. There were churches that were less quiet and respectable. I ran back to the door and thumped my fist against it.

‘Holla! Mr Burden! Is all well?’

No one replied. I could hear shouts and screams within, and footsteps on the stairs. Burden bellowing angrily for more light. The girl was still weeping. ‘I saw him! I swear I saw him!

A housebreaker, it must be. January was their favourite month – long, dark nights and no one out on the frozen streets to see them. Except men like me. I pounded harder on the door. ‘Mr Burden!’

The bolts slammed free. Burden’s apprentice, Ned Weaver, stood in the doorway, clutching a hammer in his fist. His broad shoulders blocked the view into the hallway. He ducked his head to save it from catching upon the frame.

‘Thief?’ I whispered.

‘Aye.’ He gestured with his hammer, back over his shoulder. Still inside.

‘Is someone hurt? I heard screams…’

He shook his head. ‘It’s just Alice. Gave her a fright.’ An odd, rather sour look crossed his face. ‘He woke her up. The thief. He was standing over the bed.’

I took a step towards the piazza to fetch help.

‘Wait!’ Ned seized my arm and pulled me back to the front step, almost lifting me from my feet. It felt as if I were held in the jaws of some great hound. Burden was a master carpenter and worked his apprentice hard. ‘We have him trapped. Stay here on guard, sir, I beg you. Don’t let the devil pass.’

He thundered back up the stairs. Trouble, I thought, rubbing my arm. Well – I had a talent for it. I squared my shoulders and gripped my blade a little tighter, wishing I had not drunk quite so much punch. Or indeed been left with just the one shoe. I could still hear sobbing in an upper room, and boots thumping back and forth as the men searched the house – but nobody came back to the door. The more I waited, alone in the dark, the more puzzled I became. Why had the thief picked Joseph Burden’s home, of all the houses in London? There were finer places to rob even on this street, and Burden always kept his windows and doors firmly locked and bolted at night. He was known and mocked in the neighbourhood for securing his house as early as six o’clock in winter.


Еще от автора Антония Ходжсон
The Devil in the Marshalsea

WINNER OF THE CWA HISTORICAL DAGGER AWARD 2014.Longlisted for the John Creasey Dagger Award for best debut crime novel of 2014.London, 1727 – and Tom Hawkins is about to fall from his heaven of card games, brothels, and coffeehouses to the hell of a debtors' prison. The Marshalsea is a savage world of its own, with simple rules: those with family or friends who can lend them a little money may survive in relative comfort. Those with none will starve in squalor and disease. And those who try to escape will suffer a gruesome fate at the hands of the gaol's rutheless governor and his cronies.The trouble is, Tom Hawkins has never been good at following rules – even simple ones.


Рекомендуем почитать
Джентльмен-капитан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Длинные тени грехов

Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.


Тайна высокого дома

«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.


Дело покойного штурмана

Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .


Чернее ночи

От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.


Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.