The Fastest Man Alive - [51]

Шрифт
Интервал

Резко, как дернувшийся и не способный остановиться вагончик на американских горках, Себастиан выскочил из кухни с яркой желтой вспышкой и исчез в неизвестном направлении. Он остановился только через пару минут далеко за городом и тяжело дыша. Словно второе дыхание открылось, а сам Смайт чувствовал небывалый приток адреналина.

Все это время его водили за нос. Все это время ему говорили, что он особенный и должен быть героем, подвергали пыткам и страданиям, боли, объясняя это тем, что так он помогает городу.

Подойдя к обрыву, загороженному ненадежным барьером, Себастиан вцепился в поручень и закричал что есть сил. Он вложил в этот крик всю ярость, безысходность и пережитую боль, какую только мог. Крича до хрипоты, Смайт надеялся, что через физическую боль сможет избавиться от душевной. Его предали. Жестоко и грязно предали. Уэллс всегда знал про Обратного Флэша. И это он заставил Хантера исчезнуть.

Хантер. Себастиан замолчал и тут же закашлялся, потому что его план практически сработал. По крайней мере, он охрип, и горло неприятно саднило. Если с одной загадкой он более-менее разобрался, то где находился Хантер, он не имел ни малейшего представления. Но Себастиан сможет это выяснить. Не зря он спасал Кларингтона столько раз. Он найдет его и вернет, во что бы то ни стало. И Смайт был твердо уверен, что Хантер жив, что с ним все в порядке. Насколько это было вообще возможно.

Себастиан вернулся так же быстро, как и сбежал, а Бриттани и Сантана все еще были на кухне. Они испуганно смотрели на Смайта, который тяжело дышал от ярости и нереализованного праведного гнева.

— Я найду его. И я расквитаюсь со всеми, кто был причастен к его исчезновению. Я уже потерял однажды. И больше я никого терять не намерен, — зло и твердо произнес он, и две маленькие, но яркие молнии сверкнули в его глазах.

* * *

Он устал. Устал и был жутко истощен, ведь просидел в заточении уже несколько недель. Уэллс кормил его, но этого было мало. Тот лишь поддерживал в нем жизнь, ведь, как он сказал, убивать Хантера не имеет смысла. Но видеть, что план Гаррисона не сработал, доставляло Хантеру невероятное удовольствие.

— Он потерял свои силы, — разочарованно произнес Уэллс и в отчаянии ударил по столу. — Мой план не сработает без его скорости, а теперь ее нет вовсе!

— Что ж, видимо не все всегда идет так, как ты того хочешь, — усмехнулся Хантер. Хоть он и ослаб, но говорить еще был в силах. — Себастиан никогда не будет идти у тебя на поводу. Ты его не знаешь, — выпалил он, и тут Уэллс ухмыльнулся.

— О нет, Хантер, я знаю его. Я знал его всегда, всю его жизнь. И я знаю, что рано или поздно все получится. Потому что наши слабые места делают нас уязвимыми. Я думал, что, забрав тебя, я уберу преграду и заставлю его сосредоточиться на беге. Но я был не прав. Тебя не нужно было забирать, — Уэллс взглянул на Хантера через плечо и криво улыбнулся. — Это ты его слабое место. И ради тебя он сделает что угодно.

Словно дожидаясь этих слов, зажглась красная кнопка, и Гаррисон тут же нажал ее. На небольшом экране монитора появились записи камер наблюдения, и в одной из них был Смайт. Он уверенно направлялся в С.Т.А.Р., а воздух рядом с ним слегка искрился. К ужасу Хантера и полнейшему удовлетворению Уэллса, Себастиан наконец понял, что происходит. Осталось только узнать, насколько далеко он продвинулся в своих догадках.

— А я все же знаю его получше тебя, — протянул Уэллс, закладывая руки за голову. — Думаю, что не стану отдавать ему тебя просто так. Кто знает, может, он еще не готов. Я должен проверить его как следует, — произнес он своим нереальным, словно сделанным на компьютере голосом, и исчез с вихрем красных молний. А Хантер остался с ужасом наблюдать за едущим в лифте Себастианом, в надежде, что тот сможет не натворить глупостей.

Глава 17

Первым делом Смайт, конечно же, хотел врезать Уэллсу. Накричать на него, требовать вернуть Хантера, пытать, подвергнуть мучениям, если тот будет противиться. Но по дороге разум взял верх над чувствами. И Себастиан понял, что нужно действовать иначе. Он не был таким сильным, чтобы избивать Уэллса в одиночку, зато был достаточно умен, чтобы провести его. Ну, или хотя бы попытаться.

Как только он зашел в кабинет, он огляделся. Было пусто, хотя Себастиан и знал, что Уэллс всегда задерживается допоздна. Тот и сам говорил, что ему нечего делать дома, и ему больше нравится проводить время в лаборатории, ведь, по сути, это его второй дом. Что ж, в этот раз, похоже, он его оставил.

Себастиан принялся не спеша ходить вдоль столов с компьютерами, надеясь найти хотя бы малейшую зацепку, что Хантер где-то рядом. Или, по крайней мере, записку, где он может находиться. Но пока что все было тщетно, до тех пор, пока Себастиан не услышал скрип колес по кафельному полу.

Резко обернувшись, он с ухмылкой взглянул на профессора, который выглядел немного уставшим. Тот выехал из коридора и удивленно посмотрел на Смайта.

— Себастиан? Что ты здесь делаешь? — поинтересовался он, подъезжая ближе. В тот момент Смайт пожалел, что не владеет способностью Бриттани читать мысли. И почему он не привел ее с собой?


Еще от автора Quiet Billie
Ослепленный желаниями

Всегда мечтавший о карьере известного актера, Себастиан Смайт был одним из тех людей, которые готовы на многое, чтобы достигнуть желаемого: на ложь, предательство и даже на согласие стать игрушкой в руках того, кто может обеспечить ему мечту — Хантера Кларингтона. Вся жизнь была похожа на праздник, пока Себастиан не заметил, что упускает нечто действительно важное. AU!20-е годы XX века.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Рожденный быть свободным

Курт — гибрид, который хочет обрести независимость. Хантер пытается найти свое место в жизни, но безуспешно. Смогут ли они помочь друг другу в том, что им действительно необходимо?


The Promise Land

После масштабной катастрофы, обрушившейся на Землю, человечество вынужденно эвакуировать лучших. Пять кораблей, с пяти разных континентов должны доставить землян на другую планету, для создания новой жизни. Курт, Блейн, Себастиан и Хантер оказываются среди них. Но все идет не так гладко, как хотелось бы.


Рекомендуем почитать
Полночная чума

Июнь 1944 года. До высадки союзников в Нормандии остаются считаные дни. Результат этой военной операции и исход Второй мировой зависит от того, удастся ли американскому врачу-эпидемиологу Фрэнку Бринку вовремя выполнить задание британской разведки: найти и уничтожить в оккупированной Франции секретную лабораторию немцев, где разрабатываются способы бомбардировки Англии снарядами, начиненными бациллами чумы. Вместе с французской девушкой, связанной с движением Сопротивления, Бринк отправляется в смертельно опасное путешествие, чтобы спасти Европу от нависшей угрозы…


Провал в памяти

Человек переходит улицу, спеша по своим делам, по воле судьбы какую-то машину заносит на повороте, удар — и он лишается памяти. Кажется, это называется амнезия. Возможно, доктор, чья визитка нашлась в кармане пострадавшего, поможет вспомнить?


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страшная тайна мистера Филмора

Из глаз Дороти от безысходности потекли горькие слезы. Она присела на кочку и уставшими покрасневшими глазами смотрела в том направлении, где, по ее мнению, должен находиться замок. Руками она растирала холодные промокшие ступни, пытаясь их согреть. Как жаль, что она никому в замке не сказала, куда идет. Теперь ее не скоро спохватятся. Возможно, только утром, когда она не спустится к завтраку. По всей видимости, ей предстоит провести эту ночь здесь, на болоте. Крошечная кочка хоть и не была удобной, но все же давала некую защиту.Дороти с испугом стала ждать наступающую ночь.


Хобо

Хэннинген — хобо, бродяга, бежит из города, который сам он именует Живопыркой: «во всем мире не хватит выпивки, чтобы утопить такие воспоминания».Хэнниген прыгает в порожний вагон товарного состава, но оказывается там не один. В другом конце вагона он замечает бродягу и заговаривает с ним, но тот сидит молча, лишь хрипло дышит…© Кел-кор.


Чужая птица

Когда на голубятню Рубена Нильсона прилетел незнакомый голубь, никто еще не мог знать, что птица эта — роковая. Зараженная птичьим гриппом, она становится причиной страшной эпидемии, которая поразила весь Готланд. Местные власти застигнуты врасплох, не хватает ни лекарств, ни вакцины, больные гибнут один за другим. Среди охватившей остров паники ничего не стоило проглядеть странную смерть медсестры крупного медицинского центра и таинственное исчезновение местного репортера. Но инспектор полиции Мария Верн и ее коллеги не оставляют усилий и в конце концов не только выявляют убийц, но и разоблачают куда более масштабный преступный проект.