The Doll's House - [41]

Шрифт
Интервал

The beach presented in a very different light from the last time Helen had been here. When they had found Pippa, the weather had been incongruously glorious, the sun beating down on the SOC officers as they’d completed their painstaking forensic work. Today the sun had disappeared behind looming grey clouds, hiding its warmth and cheer from the scene. Even the sea seemed to be getting in on the act, raging and crashing on the surf nearby.

DS Fortune sneaked a look at his watch.

‘How many hours of daylight do we have left?’ Helen asked him.

‘About seven,’ he replied quickly. His voice was clipped, infused with the anxiety of a man serving two masters.

‘Seven hours before we can bring this charade to an end,’ Harwood added. ‘Are you planning on staying down here all day, DI Grace? Or do you have some police work to do?’

‘I’ll stay as long as is necessary,’ Helen replied evenly. She wasn’t going to embarrass herself by squabbling with Harwood in front of a junior officer. ‘After all, we only have limited time.’

Harwood didn’t respond, so Helen took this as her cue, heading down to the water’s edge. Once there she turned, taking in the full panorama of Carsholt beach. Harwood and Fortune were chatting easily – more relaxed now Helen had left them – in sharp contrast to the men and women from Kent, who had worked out a grid and were now combing every inch of it.

Helen felt the tension within her rise as she watched their patient, diligent work.

Had she been too hasty in ordering the search? She had little credit with Chief Constable Fisher and even less with Harwood, so it would be hard now to ask for extra resources later in the investigation, if today’s search proved fruitless. For a moment, Helen berated herself for her characteristic impatience. It was like an obsession for her, the desire to chase down leads, to complete the story, to find out what had happened. Once you climbed inside an investigation of this magnitude and urgency, it was hard to wrench your mind from it, as you constantly checked and double-checked your assumptions to see if there was something you could be doing better or faster. Sleep was hard to come by and it was almost impossible to relax, but that was as it should be. You didn’t come into this line of work for an easy life – you did it because you wanted to make a difference.

Helen snapped out of her daydreaming, because one unit of the POLSA team had suddenly stopped. They weren’t combing any more, they were digging. Helen raced across the sand, making it to the quartet of officers, just before DS Fortune. The look on their faces said it all.

‘We’ve found something.’

70

Southampton Common looked bleak and sinister under the grey clouds. A suitable place for a killer to roam, DC Lucas thought to herself. She was new to Southampton and still didn’t know it well, so she’d brought as many uniformed officers as she could muster. Good, honest guys who knew every inch of this terrain and could be her guides.

Fanning out, they set about their task, stopping joggers, mums, businessmen, even council workers cutting the grass, asking them what they were up to and who they’d seen on the Common that morning. The vast majority were baffled by the questions, others were taciturn and suspicious, afraid of getting dragged into something that was nothing to do with them. It was an exhausting and potentially fruitless endeavour – so many people used the Common during the course of the working day. But he was here somewhere.

The mobile signals had sprung to life just under forty-five minutes ago. If Lucas hadn’t had to face down DC Sanderson, she would have been here even sooner, but she was still pleased by the speed of their response. She now had six CID officers in addition to herself and fifteen uniformed officers combing every inch of the Common. They might get lucky, they might not. But something in her waters told Lucas that they would be lucky today.

She had ventured off the beaten track now, walking away from the body of the search party into the denser undergrowth near the Wildlife Centre. It was oddly beautiful here, despite the grey sky that framed the woods. The trees were old with characterful hanging branches and thick foliage. And they were full of birds, who called to each other as Lucas picked a careful path deeper into the woods.

Crunch.

Lucas froze, her senses suddenly alert. She cast around her, but couldn’t see anything.

‘Police. Who’s there?’

Still nothing. A silence that seemed to go on for ever, then:

Crunch. Crunch. Crunch. Where was the sound coming from? She strained hard to hear, but, finding it impossible to locate the cause, made a snap decision and plunged through the foliage to her right.

Suddenly it happened. A figure bolted. The crunch, crunch had obviously been him creeping away, but now he was in full flight. Lucas was after him in a flash, sprinting over the forest floor and hurdling fallen logs in pursuit. Lucas had always been a good sprinter and she needed every ounce of her ability now, as the fugitive darted gracefully under branches and round bushes, intent on escape. He knew the forest far better than her, so while he seemed to glide unimpeded through the woods, Lucas was whipped by thorns and branches, scratching the skin from her face and arms. The trees were thinning now, however, and Lucas spotted her chance.


Еще от автора Мэтью Арлидж
Eeny Meeny

The international bestseller that "grabs the reader by the throat" (Crime Time).First in the new series featuring Detective Inspector Helen Grace.Two people are abducted, imprisoned, and left with a gun. As hunger and thirst set in, only one walks away alive.It's a game more twisted than any Detective Inspector Helen Grace has ever seen. If she hadn't spoken with the shattered survivors herself, she almost wouldn't believe them.Helen is familiar with the dark sides of human nature, including her own, but this case-with its seemingly random victims-has her baffled.


Вышел месяц из тумана…

Детектив-инспектор Хелен Грейс расследует серию преступлений, в каждом из которых похищены два человека. Похититель ставит свои жертвы перед страшным выбором – убить другого или умереть самому. Как долго продолжится эта смертельная игра, зависит только от Хелен. Ведь этими похищениями маньяк шлет послание лично ей.


Little Boy Blue

Detective Helen Grace faces her own dark compulsions in the new thriller from the international best-selling author of Pop Goes the Weasel and Eeny Meeny.In a world where disguises and discretion are the norm, and where one admission could unravel a life, a killer has struck, and a man is dead. No one wants to come forward to say what they saw or what they know – including the woman heading the investigation: Detective Helen Grace.Helen knew the victim. And the victim knew her – better than anyone else.


Liar Liar

THE FOURTH DI HELEN GRACE THRILLER BY BESTSELLING AUTHOR M J ARLIDGE 'Helen Grace is one of the greatest heroes to come along in years' JEFFERY DEAVER In the dead of night, three raging fires light up the city skies. It's more than a tragic coincidence. For DI Helen Grace the flames announce the arrival of an evil she has never encountered before. Because this is no firestarter seeking sick thrills, but something more chilling: a series of careful, calculating acts of murder. But why were the victims chosen? What's driving the killer? And who will be next? A powder keg of fear, suspicion and dread has been laid.


Pop Goes the Weasel

From the international bestselling author of Eeny Meeny comes the second thriller in the truly excellent series * featuring Detective Helen Grace."A man s body is found in an empty house.A gruesome memento of his murder is sent to his wife and children."He is the first victim, and Detective Helen Grace knows he will not be the last. But why would a happily married man be this far from home in the dead of night?The media call it Jack the Ripper in reverse: a serial killer preying on family men who lead hidden double lives.Helen can sense the fury behind the murders.


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.