The Devil in the Marshalsea - [4]
Charles appeared at my shoulder, whispered in my ear. ‘Tom, for God’s sake, come away.’ He reached for the five pounds and began drawing it across the table. ‘You will need every last penny of this in gaol.’
I stopped his hand, slid the coins across the table. ‘One last turn. Five pounds for the queen. God bless her.’
The dealer smiled. Charles covered his face. ‘You’ll lose it all, he groaned.’
‘Or double it,’ I said. ‘Have faith, Mr Buckley.’
The other players placed their bets. The dealer touched a finger to the pile and slid two cards free. My heart hammered against my chest. My God, how I loved this – the thrilling sensation of hope and fear bound together in one single moment. Waiting for the revelation, good or ill. The dealer turned the first, losing card. The five of hearts. The gambler sitting next to me gave a low curse.
And now for the winning card. I held my breath.The dealer flipped the card over on the table.
The queen of diamonds.
I breathed out, then laughed in relief. I was saved.
Betty returned with our coffee and behind her came our good hostess Moll King herself, carrying a small bowl of punch. The sign carved above the door said this was Tom King’s coffeehouse, but it was Moll who ran the place. She supplied the girls, fenced the goods, sold the secrets and even – once in a while – poured the coffee.
She waved Betty away then settled herself close to me on the bench, kissing my cheek as her thief’s fingers slid up my thigh. Charles, sitting across the table, watched her open-mouthed. With her wide, square face, long nose and sallow complexion, Moll was not a great beauty, and at thirty her jawline had begun to soften and sag. But she had a sharp wit and clever, dark eyes that could read a man’s thoughts in a heartbeat. I loved her – when I could afford to.
‘I hear you won at cards tonight,’ she murmured. ‘Let me help you spend it…’
Another night I might have played along, but not tonight. I needed the money in that purse. I pulled away, with some reluctance. Moll’s hand was back above the bench in a flash. ‘And who’s this?’ she asked, tipping her chin across the table.
‘This,’ I said with a flourish, ‘is the Reverend Charles Buckley.’
‘Honoured,’ Moll said, taking in his well-tailored black coat and crisp white cravat. An empty pocket, though – I could have told her that. ‘Tom often speaks of you.’
Charles lowered his bowl of coffee in surprise. ‘Indeed?’ He smiled at me. ‘What does he say?’
Moll poured herself a glass of punch. ‘He says, “Thank God Charles isn’t here to see me doing this.”’ She raised her glass, chinking it with mine.
The coffeehouse was full tonight and boisterous with it. As it was every night. ‘Fights, fucking and fine coffee’ – that’s how Moll described it, like a proud merchant listing his wares. What happened in the darkest corners of most coffeehouses was on full display here: plots hatched, purses snatched and breeches unbuttoned. God knows what happened in the dark corners at Moll’s – what was left? In a little while the men would stagger home or head out across the piazza to a discreet bagnio if they wanted company. The girls would go back to work – in a rented room close by if they were lucky, or back to the dark, stinking passages off the Strand if they were not.
‘Tom,’ Charles said in a low voice as Moll pulled a pipe from her pocket. ‘We should leave.’
He was right. Sitting here with ten pounds in my purse was reckless. ‘We should finish the punch first.’ There was still half a bowl left and it was high time I learned not to waste my money.
Charles rose and took his hat down from its hook on the wall. ‘Well, I must go. Sir Philip locks the house at midnight.’
Moll flashed him a smile as she lit her pipe. ‘Oh, there’s men here can help you with locks, sir-’
‘Thank you, Charles,’ I interrupted hurriedly. I stood up and grasped his hand. ‘I will pay back the money I owe you. I swear it.’
He put a hand on my shoulder and looked deep into my eyes. ‘God has given you a sign, Tom. He saved you from gaol today. You have a chance to start your life afresh. Come to the house tomorrow morning. I will talk with Sir Philip, see if we can find you a position…’
‘Tomorrow.’
He beamed at me, then bowed to Moll and left. I watched him weave his way through the chairs and tables and had the sudden urge to leave with him as he’d asked. All my life Charles had given me good advice. For some reason I could not fathom, I never took it.
‘Tomorrow,’ Moll said.
I frowned at her absently.
‘Always tomorrow with you, Tom.’ She studied me closely, her chin propped in her hand. I was one of her favourites, I knew; I was handsome enough, I suppose, and a good customer when I had the funds. And when I didn’t, I could still pick up a wealth of information at the gaming tables, sitting between lords and thieves and politicians. Idle gossip in the main, but Moll knew how to sift it for gold. ‘I’m glad you’ve escaped gaol,’ she said. ‘The Marshalsea most of all. The warden’s a monster…’
There was a loud crash, then louder jeers from the next bench as a large bowl was sent flying, smashing into a hundred pieces and spilling punch across the floor in a red, sticky pool. A gang of apprentices, stockings splattered and ruined, shouted at one of the girls for knocking it over. ‘You silly slut, you’ll pay for that,’ one of them sneered, grabbing her by the hair.
"Tom Hawkins is one of the best protagonists to come along in years. Magnificent!" – Jeffery Deaver"A terrific historical thriller." – Missourian"As good as her stellar debut… Pitch-perfect suspense." – Publishers Weekly, starred reviewLondon, 1728. Tom Hawkins is headed to the gallows, accused of murder. Gentlemen don't hang and Tom's damned if he'll be the first – he is innocent, after all. It's hard to say when Tom's troubles began. He was happily living in sin with his beloved – though their neighbors weren't happy about that.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Влиятельный богач, его жадные до наследства дети, погрязший в грязных делишках князь, посвящённый в хозяйские секреты дворецкий, местный доктор, невероятно красивая баронесса и знаменитый сыщик. Нечасто подобная компания собирается в уездном городе. И ещё реже всё заканчивается жутким убийством. Сможет ли граф Соколовский на этот раз справиться в крайне запутанном деле? Графу необходимо разобраться в сложных семейных конфликтах, справиться с собственными демонами, пробиться сквозь тьму предположений и суеверий.
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.