The best of the first - [4]
И вот, благодаря новым технологиям, нашелся выход. Собачке предложили вставить специальный имплантант для громкого, свирепого лая.
Причем, собачке достаточно просто широко раскрыть пасть, а имплантант за счет внутреннего мощного динамика так рявкнет, что все хвосты подожмут.
Из ИМПлантанта, издающего ЛАЙ получается ИМПЛАЙ
Собачка, ЗАКЛЮЧАЮЩАЯ его в себе, начинает много ЗНАЧИТЬ для окружающих
Все, кто слышит такой лай, ПОДРАЗУМЕВАЮТ, ПРЕДПОЛАГАЮТ как минимум собаку Баскервилей
Knight и night - рыцарь и ночь
Цитируем полученное письмо:
"Добрый день, уважаемые коллеги!
Прошу придумать запоминалки для слов рыцарь и нож, которые в английской транскрипции звучат очень схоже"
Sergey Samoylov
Вначале мы думали "отстреляться дуплетом":), т.е. придумать одну запоминалку сразу на два слова.
Но потом вспомнили:), что есть еще более похоже слово - night (ночь).
Оно является еще более близким омонимом к слову knight, поскольку и пишется практически одинаково, и в транскрипции ([nait]) обозначается уж совсем одинаково
Поэтому мы решили предоставить Sergey дополнительный бонус:) и разработать запоминалку-дуплет на слова knight и night, а потом сделать отдельную запоминалку на слово "нож"
Итак, посмотрим вначале, как можно запомнить слова knight и night
Слова - knight и night
Перевод - рыцарь и ночь
Произношение (прим.) - "найт" и "найт"
Вообще- то рыцарю в ночи орудовать не полагается.Где ночью увидишь девиз на щите, где зрители, прекрасные дамы на трибунах и т.д.
Короче, трудно найти ночью рыцаря.
Но если все же придется, то можно воспользоваться методом сталкера - бросать в темноту гайки или камешки.
Если в ответ мы услышим "бум" ("тук", "шмяк"), значит - гражданин, а если "дзынь" - то рыцарь, потому как он в доспехах
В этом и есть смысл запоминалочной истории о том, как найти рыцаря.
Запишем эти два слова - НАЙТ и НАЙТ (ночь и рыцарь), затем присоединим к первому слову букву "и".
В итоге получим фразу - "НАЙТи НАЙТ", т.е. найти рыцаря.
Но помним, что ищем ночью
НАЙТи НАЙТ - найти рыцаря ночью
Knife - нож
Запоминалку для этого слова, как Вы помните, попросил разработать Sergey Samoylov
В прошлый раз мы придумали запоминалки на слова knight и night, а сейчас речь пойдет о слове knife - нож
Слово - knife
Перевод - нож
Произношение (прим.) - "найф"
Здесь совсем просто.
"Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк!" - поет Наф-Наф.
А почему он такой храбрый?
Да потому, что у него в руках НАЙФ-НАЙФ
Почему такой храбрый НАФ-НАФ?
Да потому, что у него в руках НАЙФ-НАЙФ
Clock - часы
Слово - clock
Перевод - часы
Произношение (прим.) - «клок»
Один фанат паровых машин сделал часы на паровом приводе
Так они не просто тикают, а громко КЛОКочут
А будильник у них - вообще гудок паровозный!
Одна проблема - надо ночью вставать уголь подбрасывать.
Часы на паровом приводе не просто тикают, а громко КЛОКочут
А будильник у них - вообще гудок паровозный!
Blood - кровь
Слово - кровь
Перевод - blood
Произношение (прим.) - "блад"
Надпись на донорском пункте - "И стар, и млад - сдавайте блад !"
Hungry - голодный
Слово - hungry
Перевод - голодный
Произношение (прим.) - "’хангри"
Хангри = Хан + гриб
Голодный хан гриб съест
Сытые ханы, как известно, едят исключительно рахат-лукум
Голодный хан гриб съест
Opportunity - благоприятный случай, стечение обстоятельств
Hi!
I would like to remember the word 'opportunity'.
Help me please.
My regard,
Irina Chirkova
Слово - opportunity
Перевод - благоприятный случай, стечение обстоятельств
Произношение (прим.) - "опе’тъюнети"
Слово "опетъюнети" - похоже на "опыт юности"
Но, как правило, молодые люди не имеют опыта.
Только при благоприятном стечении обстоятельств приобретается опыт юности .
Только при благоприятном стечении обстоятельств приобретается опыт юности .
Pain - боль
Слово - pain
Перевод - боль
Произношение (прим.) - "пейн"
Бывало, в детстве мы кидали друг в друга репейником
И, конечно, чем длиннее волосы, тем больше там запутывалось репейника
И вот, начиналось самое интересное, вытаскивание оного из оных (репейника из волос).
Итак, у нас в волосах РЕПЕЙНИК - "РЕ" достается легко, затем потихоньку освобождаемся от "ИК".
Но самая большая часть - ПЕЙН - с такой БОЛЬЮ достается, что запомнится навсегда
Достаем из волос реПЕЙНик:
«Ре» достается легко, потом потихоньку освобождаемся от «ик»
Но самая большая часть - «ПЕЙН» - достается очень больно
Back - спина, назад
Слово - back
Перевод - спина, назад
Произношение (прим.) - "бэк"
Один человек пытался поднять тяжелый бак.
Теперь у него спина болит и трудно назад распрямиться
Backbite - злословить, клеветать
Слово - backbite
Перевод - злословить, клеветать
Иногда все идет не так, как хочется. Обиднее, когда планы рушатся перед самым Новым годом. Но не стоит забывать, что всё что не делается, все к лучшему! Порой стоит только обернуться и поверить в чудо, чтобы жизнь круто изменилась. И не забывайте, что сказка рядом, стоит только протянуть руку и подружиться с символом наступающего года!
Каждый год, всего на несколько месяцев, землю покрывают пушистые белые сугробы. Маленькие снежинки кружат хороводы, навевая атмосферу чуда. А что, если эти маленькие подарки зимы, действительно обладают волшебством?
Читая книги о других мирах, я даже не могла себе представить, что однажды окажусь в роли главной героини, да еще с потрясающе красивым мужчиной под боком. Дааа, съездила на природу с друзьями… Пришлось забыть свое прошлое и учиться на спецагента, попутно разбираясь с интригами, предательством и… любовью?
Обычно я обращаюсь к читателям в поэтической форме. Но сейчас решила сделать исключение, чтобы рассказать вам о книге, которую вы держите в руках. Стихи в ней условно разделены на две части, названные Онлайн и Оффлайн. Электронные устройства стали частью нашей жизни — мы ведем блоги, общаемся по скайпу, в социальных сетях, а факты и образы, выловленные в интернете, формируют нашу картину мира. Его границы раздвинуты, но заключены в голубой прямоугольник экрана. Герои первой части книги стали близки мне благодаря виртуальной реальности.
У каждого человека должен быть Хранитель. У каждого Ангела должен быть подопечный. Но иногда что-то идет не так, и тогда остается лишь глупая надежда на то, что старейшины ошиблись. Что за бесконечно долгую жизнь он хотя бы раз услышит Зов.
Жизнь как мелодия и у каждого она своя. У Насти всё складывалось как в сказке. Замечательный, любящий мужчина, дорога в ЗАГС… Но марш Мендельсона прервала Авария, которая привела девушку в другой мир, где приключения посыпались на неё как горох из дырявого мешка, а ведь ещё надо как-то любимому сказать, что она жива, найти дорогу обратно домой… Или… Что если так оно и должно быть? Может пора поменяться и поменять свою жизнь? Разбавить её яркими красками? Тем более когда Боги хотят, чтобы ты осталась… Раз хотят, значит потанцуем под мою мелодию жизни?