Террор в Македонии - [14]
Почувствовав прикосновение воды, Жоаннес зашевелился и приподнял голову, чтобы не захлебнуться.
— Что, не нравится? — засмеялся Николь. — Ничего, птенчик, подрыгайся! Дыши глубже да держи равновесие, если не хочешь наглотаться.
Минут через пять достигли второго ряда тростников. До другого берега было уже рукой подать, каких-нибудь пятнадцать метров. Неожиданно жеребец под Николем споткнулся, взвился на дыбы и резко ступил в сторону. Отклонившись от направления брода и потеряв твердую почву под ногами, он барахтался в воде и тщетно пытался подняться. Но, несмотря на все усилия хозяина, старавшегося помочь ему, лишь окончательно провалился в глубокую яму. Конь, всадник и пленник исчезли на какое-то время в омуте возле качающихся камышей. Брод представлял собой узкую каменистую гряду, и поэтому помочь им было практически невозможно.
— Проклятие! — вскричал Марко.
Яма оказалась очень глубокой, с вязким илистым дном. Конь Николя был выносливым животным, полным сил, а сам он — очень опытным наездником. Они давно были вместе, не раз попадали в различные передряги, любили и прекрасно понимали друг друга.
В то время как остальные быстро заканчивали переправу, вода забурлила, камыши зашевелились, и конь с всадником вновь появились на поверхности. Бандит крепко и прямо держался в седле, сильно сжимая бока жеребца, он тяжело дышал и шумно отфыркивался. Направляемый твердой рукой хозяина, он пустился вплавь, и вскоре оба достигли берега.
Однако, когда конь стал выбираться из воды, бандит, к ужасу своему, увидел, что пленника на седле нет.
— Что за черт! — в ярости воскликнул он.
Все произошло так быстро, что Николь, застигнутый врасплох, невольно поддался естественному чувству самосохранения и на какой-то момент забыл о Жоаннесе.
— Ну как, все в порядке? — спросил подъехавший Марко. — А где же?.. — остановился он на полуслове.
Предвидя гнев атамана, бандит дрожащим от страха голосом пытался что-то объяснить:
— Я не знаю… Его нет… Он, наверное, остался там… в яме!..
Марко спрыгнул на землю, снял Никею и положил ее на траву. Потом, схватив под уздцы лошадь Николя, вытащил обоих из воды.
— Как! Несчастный, ты что, упустил его?
— Атаман… Я сам не могу понять, как это случилось… Мой конь словно взбесился… Ты же видел, как он взвился на дыбы… сошел с брода и свалился в эту проклятую яму… Ты же меня знаешь… Это не моя вина…
В ответ Марко рассмеялся каким-то жутким смехом и вытащил из-за пояса револьвер.
— Не важно, виноват ты или нет, обманули тебя или ты был сообщником, разиня ты или преступник. Ты умрешь! Мне нужны верные люди, способные все предвидеть и беспрекословно выполнять мои приказания. Твоя смерть послужит хорошим уроком для других!
Ни один человек даже не пошевелился при этих словах. Здесь жили по своим особым законам. Никто не смел ошибиться, проявить оплошность. Атаман имел над ними абсолютную власть. Все это знали и принимали как должное.
— Ну что ж, — смиренно, но с достоинством ответил разбойник. — Ты — хозяин и волен распоряжаться нами по своему усмотрению. Однако ты мог бы использовать последние минуты моей жизни лучшим для себя образом.
Марко уже прицелился ему в голову и готов был спустить курок.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Дай мне еще несколько минут, я нырну в воду и поищу. Парень ведь был связан и, наверное, сразу камнем пошел ко дну.
— Может быть, он даже жив еще, пока мы тут без толку болтаем! — оживился Марко.
— Живого или мертвого я доставлю его тебе. Не для того, чтобы вымолить прощение, но чтобы выполнить до конца свой долг.
Медленно опустив револьвер, бей холодно согласился:
— Ладно. Попробуй!
Николь слез с коня, сбросил плащ, снял с себя все оружие и нырнул. Прошло несколько тягостных минут. В напряженном молчании албанцы ждали его появления.
— Бедняга Николь! Он уже не вернется! — сказал кто-то.
Марко подозрительно оглядел все вокруг и своих спутников. Этот человек привык никому и ничему не доверять.
В этот момент громкий вибрирующий звук заставил всех вздрогнуть. Великолепный конь Николя, рыжей масти с золотистым оттенком, приподнимаясь на задних ногах, бил передними по воде, вытягивая вперед длинную морду с умными живыми глазами. Он прерывисто дышал и, не чувствуя рядом присутствия хозяина, не видя его, издавал пронзительное ржание.
Леопард, потянув носом воздух, подошел к нему и стал медленно вылизывать его шерсть. Тогда Марко заметил, что из раны на правом боку лошади обильно течет кровь. Присмотревшись, он увидел, что кожа в этом месте рассечена.
— В чем дело? — удивился он. — Может быть, это след от удара стременем?
Надо сказать, что люди из отряда Марко пользовались большими восточными седлами с широкими плоскими стременами, они плотно охватывали ногу и крепились достаточно высоко. Их заостренные углы вреза́лись в тело животного, что позволяло одновременно управлять лошадью, при необходимости сдерживая или подгоняя ее. Поэтому большинство всадников не носило шпор.
В очередной том Собрания романов популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) вошел впервые переведенный на русский язык роман «Похождения Бамбоша», завершающий авантюрно-приключенческую дилогию, в которую входит также роман «Секрет Жермены».Художник А. С. Махов.
Жизнь Жана Грандье насыщена приключениями. Открыв золотые россыпи в Клондайке, он вернулся на родину во Францию сказочно богатым. Но, одержимый жаждой путешествий, Жан не может жить спокойно. Создав отряд добровольцев, состоящий из таких же мальчишек, как и он, Жан отправляется в Южную Африку сражаться против английских завоевателей, где совершает головокружительные подвиги, полностью оправдывая свое прозвище — Капитан Сорви-голова.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Читатель пройдет вместе с героями романа через саванны, девственный тропический лес, преодолеет бурные реки, удивительные водопады в Южной Америке. Не раз удивится мужеству героя романа Шарля Робена и его спутников, не теряющих надежды на спасение в самых трудных обстоятельствах.
Роман «Адское ущелье» является вторым в эпопее, которую также образуют «Из Парижа в Бразилию по суше» и «Канадские охотники».Художник А. Махов.
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.