Террин из зайца - [17]

Шрифт
Интервал

– Позвольте, но что же получается?! – восклицает Маэстро. – Вы управились всего за три часа? И даже выложили розочку из сыров для Кати? Вот это да!

Какая незадача! Как же я торопился с несчастной розочкой-шишкой! Уж коль скоро мне взбрела в голову эта идея, можно было спокойно создать настоящее произведение искусства. За целый час-то!

– Я не представился, – говорит Маэстро. – Меня зовут Владимир Сергеевич.

– Очень приятно, – отвечаю я. – Борис. Сначала я принял вас за итальянца.

– За итальянца? – удивляется Владимир Сергеевич. – С какой стати? А, понимаю, это из-за обстановки. Все итальянское. Это спонсоры. Но давайте, наконец, выпьем.

Владимир Сергеевич наполняет бокалы.

– За соискателя! – провозглашает Владимир Сергеевич.

– За соискателя! – бриллиантово улыбается Катя.

Я делаю скромное лицо. Мы отпиваем по глотку-другому. Владимир Сергеевич небрежно берет кусок сыра. Моя розочка становится ниже и делается еще больше похожей на шишку. Все как-то стоя, на ходу, это меня немного коробит. Надо ли было так стараться?

– А как же заяц? – спохватывается Катя. – Предлагаю попробовать зайца!

Во мне пузырится тихая гордость. Сейчас они попробуют моего зайца и сравнят с другими терринами. В том, что сравнение окажется в мою пользу, я не сомневаюсь, если только подход будет не слишком формальным. Хотя в целом отношение более чем демократичное.

– Ах, да! Террин из зайца!

Владимир Сергеевич приподнимает крышку и бесцеремонно сует нос в миску с террином.

– Мммм, пахнет вкусно! Катенька, неси тарелки!

Похоже, они действительно пара. Это повелительно-нежное «неси тарелки» явно имеет многолетнюю выдержку.

У Кати в руках оказываются приборы: большие белые тарелки, несколько штук ножей и вилок. Она ловко сервирует стол.

– Мы без церемоний, если вы не возражаете, – почти оправдывается она. – Так много соискателей. Нет никаких сил на формальности.

– Конечно, конечно! – Я пытаюсь скрыть разочарование. – Только не забудьте про салат и креветочный мусс.

Владимир Сергеевич тем временем подцепил вилкой не самый маленький кусок зайца и запихивает в рот. Это уж совсем по-простому. Вот тебе и геометрические сыры.

– Очень мило, – объявляет результаты дегустации Владимир Сергеевич. – Только это никакой не террин. Признавайтесь, Борис, что вы приготовили из зайца?

– Сациви, – почти равнодушно признаюсь я.

Не втирать же им, в самом деле, про террин а-ля рюсс?

Владимир Сергеевич заразительно хохочет.

– Сациви! А-ха-ха! Сациви из зайца! Рассказать кому – не поверят!

Катя достает из холодильника салат и мусс и тоже улыбается.

– Дай мне кусочек, – просит она.

Он кормит ее со своей вилки. Полная непринужденность. Я и сам не человек в футляре, но во всем этом есть какой-то диссонанс. Зачем было напускать столько гламура в начале?

Кате террин тоже нравится. Она сдержанно, но одобрительно кивает.

– Отличное сациви, – с улыбкой в голосе говорит она. – Лучше всякого террина. И чесноку не очень много. Мужчины обычно слишком щедры на чеснок. А вам удалось соблюсти меру.

Владимир Сергеевич лезет в миску за новым куском.

– Володя, перестань, – мягко журит его Катя. – Что о тебе подумает наш соискатель?

Володя мычит ответ в том духе, что ничего плохого не подумает.

А у меня вдруг появляется смутное чувство, что он играет. Причем играет небрежно, как плохой актер на гастролях в далеком Заваляйске. Потому что эти лохи все равно ничего не понимают и будут аплодировать, даже если ружье, висящее на стене с первого акта, случайно выстрелит в антракте. Зачем он хочет казаться своим парнем? Это ведь я соискатель, а они оценивают мои скромные усилия. Они попросили меня приготовить еду, а теперь сами пренебрежительно относятся к террину и всему остальному. А я не так уж люблю всякое панибратство и небрежность в отношениях.

Катя раскладывает террин и ставит на край стола сыры.

Типичный семейный обед: горячее по тарелкам, салаты и закуски в центр стола, десерт тоже здесь, хотя и немного в стороне.

Мы рассаживаемся. Само собой оказалось, что роль хозяйки взяла на себя Катя. Владимир Сергеевич разливает вино. Во всем происходящем чувствуется натянутость. Даже сквозь целую бутылку розового.

– Мусс прекрасный! – говорит Владимир Сергеевич.

Он больше не бузотерит, а ведет себя предельно учтиво, приборы держит каким-то особым, небрежно-изысканным образом. Как будто Катя ненавязчивым упреком поставила его на место.

Но что дальше? Давайте наконец о главном. Добился я своего или пролетел, как фанера?

И вообще кто эти двое? Меньше всего они похожи на строгих экзаменаторов. Скорее на заочных знакомых, которых впервые видишь, и от этого, несмотря на изначальную симпатию, возникает неловкость в поведении.

От меня, кажется, ждут слова.

– Давайте теперь выпьем за вас, – наобум говорю я. – Вне зависимости от того, выиграю я или проиграю, мне было приятно с вами познакомиться. Спасибо!

– Спасибо вам! – Владимир Сергеевич любезен и почему-то опять похож на итальянца.

– Но о деле чуть позже, – мягко добавляет Катя.

Ага, значит, будет и о деле!

Мы пьем вино. В первый раз я почти не распробовал. Теперь я пытаюсь сосредоточиться, но вкус все равно ускользает и теряется. Чувствуется, что вино терпкое и обладает сильным, даже грубым ароматом. Если бы я не добыл его из столь почтенного подвала, оно бы мне вообще не понравилось.


Еще от автора Борис Викторович Гайдук
Плохие слова

Едкий и отточенный слог, тонкий юмор, неизменно увлекательный сюжет, ироническое и сочувственное отношение к своим героям, а также не слишком гуманистический пафос произведений — все это объединяет совершенно не похожие друг на друга рассказы, которые условно можно разделить на три группы.Первая — «Кровотечение» — это попытка найти что-то новое в человеке.Вторая — «Радуга» — остросюжетные, необычные, захватывающие и забавные истории, имеющие под собой реальную основу.И третья — «Дас ист фантастиш» — это пародия, стеб, сатира, юмор, сюр, фантастика и, наконец, новогодняя сказка, в которой все заканчивается хорошо.


Третья Мировая Игра

В итоге глобальной катастрофы Европа оказывается гигантским футбольным полем, по которому десятки тысяч людей катают громадный мяч. Германия — Россия, вечные соперники. Но минувшего больше нет. Начинается Третья Мировая… игра. Антиутопию Бориса Гайдука, написанную в излюбленной автором манере, можно читать и понимать абсолютно по-разному. Кто-то обнаружит в этой книге философский фантастический роман, действие которого происходит в отдаленном будущем, кто-то увидит остроумную сюрреалистическую стилизацию, собранную из множества исторических, литературных и спортивных параллелей, а кто-то откроет для себя возможность поразмышлять о свободе личности и ценности человеческой жизни.


Рекомендуем почитать
Время сержанта Николаева

ББК 84Р7 Б 88 Художник Ю.Боровицкий Оформление А.Катцов Анатолий Николаевич БУЗУЛУКСКИЙ Время сержанта Николаева: повести, рассказы. — СПб.: Изд-во «Белл», 1994. — 224 с. «Время сержанта Николаева» — книга молодого петербургского автора А. Бузулукского. Название символическое, в чем легко убедиться. В центре повестей и рассказов, представленных в сборнике, — наше Время, со всеми закономерными странностями, плавное и порывистое, мучительное и смешное. ISBN 5-85474-022-2 © А.Бузулукский, 1994. © Ю.Боровицкий, А.Катцов (оформление), 1994.


Берлинский боксерский клуб

Карл Штерн живет в Берлине, ему четырнадцать лет, он хорошо учится, но больше всего любит рисовать и мечтает стать художником-иллюстратором. В последний день учебного года на Карла нападают члены банды «Волчья стая», убежденные нацисты из его школы. На дворе 1934 год. Гитлер уже у власти, и то, что Карл – еврей, теперь становится проблемой. В тот же день на вернисаже в галерее отца Карл встречает Макса Шмелинга, живую легенду бокса, «идеального арийца». Макс предлагает Карлу брать у него уроки бокса…


Ничего не происходит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Митькины родители

Опубликовано в журнале «Огонёк» № 15 1987 год.


Митино счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обыкновенный русский роман

Роман Михаила Енотова — это одновременно триллер и эссе, попытка молодого человека найти место в современной истории. Главный герой — обычный современный интеллигент, который работает сценаристом, читает лекции о кино и нещадно тренируется, выковывая из себя воина. В церкви он заводит интересное знакомство и вскоре становится членом опричного братства.