Террариум для Царевны-лягушки - [10]
– У тебя есть еще и второе образование? – удивился Жак.
– Да... я была замужем за богатым человеком. Он не хотел, чтобы я работала, а мне надо было чем-то заняться... И, заметь, не ходьбой по магазинам и салонам красоты. Я решила учиться, а так как в точных науках я уже очень хорошо разбиралась, то решила усовершенствоваться в гуманитарных. Вот и получила диплом переводчика, так что свободно общаюсь на английском и немецком языках. Ну что? Съел?
– Еще нет, – приступил к шашлыку Жак.
– А теперь расскажи... кто ты? – продолжила она.
– Ты же знаешь...
– Э, нет, друг! Так мы не договаривались. Правду и ничего кроме правды! Ни на секунду не поверю, что ты Жак Моррис, и особенно, что ты гей. Уж в чем-в чем, а в мужчинах я разбираюсь.
Жак даже жевать перестал.
– Я же предупреждала, что логика у меня развита, а женская интуиция обострена. Дай-ка мне паспорт, Жак. Ну же, живее, иначе я сейчас позову начальника поезда или транспортную милицию.
– Может, обойдемся без угроз?
– Паспорт, – повторила Меланья, нетерпеливо постучав ногтем по столу.
Жак вздохнул и достал из кармана паспорт. Она не спеша открыла его.
– Так я и знала... Георгий Олегович Шагалов... Очень интересно... И что это означает, мистер обманщик? Желание вызвать милицию еще больше во мне окрепло, так как я чувствую опасность для своей драгоценной жизни.
– Я объясню...
– Постарайся. – Меланья уселась поудобнее в ожидании захватывающего рассказа.
– Мы вместе учились в школе... Геру не помнишь? Конечно же нет... Я был старше на три класса. Я тебя очень хорошо помню, а с Луизой так вообще в друзьях ходил...
– Все-таки я правильно определила, откуда ветер дует...
– Мы даже несколько раз пересекались с тобой на вечеринках, но ты в упор меня не замечала, – продолжил он.
– Ты это уже говорил.
– Этим я пытаюсь оправдать свой поступок. Я согласился на эту авантюру, потому что мне хотелось пообщаться с тобой поближе, раньше не удавалось...
– Дать бы тебе по лицу!
– Я думаю, с твоим темпераментом еще успеешь. Лиза сказала, что тебе сейчас очень плохо и одиноко, что ты рассталась с... извините, третьим мужем.
– А чего ты извиняешься? – не поняла Меланья. – С третьим... И что?!
– Ничего...
– А потом, кто это одинок? Я?! Да у меня есть мужчина! Богатый и красивый!
– Что же ты не едешь развлекаться с ним? – спросил несносный Георгий.
– Он женат, – пожала плечами Меланья, нервно стягивая волосы в узел у себя на затылке. – И не смей мне говорить, что я несостоятельна в чем-либо! Это ты ради знакомства с женщиной прикинулся геем! Вот где комплексы-то! И не говори мне, что это романтично! – разозлилась Меланья еще сильнее.
– Я не думал, что ты выведешь меня на чистую воду так быстро. Да и не было выбора. Лиза сказала, что, если я так не представлюсь, ты не поедешь...
– Хорошо, а что тебе вообще от меня надо было? Спаситель человеческих судеб, Георгий.
– Можно просто – Гера.
– Спасибо, просто Гера!
– Лиза умоляла помочь тебе, и с работой в том числе...
– Ах, я бедная-несчастная! У меня, оказывается, нет ни семьи, ни работы, ни мужчины... И вот появляется мой спаситель в весьма непрезентабельном, правда, виде. А знаешь, почему я не работаю? Потому, что на всех работах меня начинают домогаться такие вот козлы, как ты!
Георгий поднял на Меланью глаза.
– Ты просто какая-то сексуальная приманка для мужчин!
У Меланьи даже кровь прилила к голове. Он над ней еще и смеется!
– Ты не веришь мне?!
– Я хочу предложить тебе работу и клятвенно обещаю, что не буду к тебе приставать, – ответил Гера.
– А что так? – удивилась Меланья.
– А ты мне уже не нравишься. – Гера спокойно дожевывал салат. – Амбициозная, истеричная, возомнившая о себе бог весть что. Я бы никогда не согласился взять тебя к себе, если бы не многолетняя теплая дружба с Луизой.
– Ты назвал меня истеричной? – взвизгнула Меланья и плеснула шампанское ему в лицо.
– Так и есть...
Адреналин ни на йоту не подскочил у него в крови. Гера вынул носовой платок, вытер лицо и спокойно продолжил трапезу. Меланью же буквально разрывало от возмущения. Но она взяла себя в руки, перевела дух и тоже вернулась к салату.
– Хорошо... А на какую должность ты хотел...
– Я не хотел.
– Хорошо, на какую должность меня впихивала Луиза, с которой мне еще предстоит длинный и неприятный разговор? – сузила глаза Меланья.
– У меня серьезная организация, и я хотел посмотреть, какую должность ты потянешь. От уборщика до заместителя генерального директора. Богатый выбор? Пока ты тянешь на опрыскивательницу цветов, у тебя хорошо получается.
Меланья от гнева даже потеряла дар речи.
– Меня – уборщицей?!
– А какие еще у тебя таланты? Потрясающая внешность? Иди на подиум. Скверный характер? Ищи любителя острых ощущений. Я к таким не отношусь. А твои дипломы... Ну, так ты не работала по специальности. Была замужем за богатыми людьми и занималась собой, а ходила по салонам красоты или получала образование – это все равно. В любом деле нужна практика, а у тебя ее нет.
Меланья с ненавистью смотрела на сидящего напротив мужчину, ничем не примечательного, но ведущего себя по отношению к ней вызывающе.
– В жизни никто не смел разговаривать со мной в таком тоне! Кто ты такой, мать твою?!
Яна Цветкова никогда не знала, где и как закончится ее день. Вот и поход на телевидение, обещавший Яне карьеру телезвезды, обернулся тем, что она стала главным посмешищем на ток-шоу «Жертвы анорексии в возрасте». Лучшая подруга утешала Яну как могла, но вышло только хуже — обе женщины оказались на несанкционированной «вечеринке» в местном морге. А поутру выяснилось, что в морге случился пожар, а главный «диджей» — патологоанатом — лежит в реанимации. С этого момента неприятности посыпались на Цветкову одна за другой.
Кто сказал, что с возрастом жизнь женщины становится скучной и размеренной? Яна Цветкова опровергает все стереотипы. Ей уже за сорок, она мать двоих детей, однако поклонники у Яны не переводятся. Как и неприятности, в которые она по своему обыкновению влипает! Город Санкт-Петербург вообще действует на Яну мистическим образом. Ведь тут живёт Мартин, любовь всей её жизни. Этого красавца осаждают толпы роскошных женщин, а он… Он ждёт Яну, несмотря на то что формально она связана запутанными отношениями с другим мужчиной. Неожиданно люди вокруг Яны начинают умирать, а сама она почему-то теряет сознание на каждом шагу.
Яна Цветкова не женщина, а тридцать три несчастья. Озорная, удачливая в бизнесе, способная вскружить голову любому мужчине, – в жизни она дня не обходится без того, чтобы не влипнуть в скандальную историю. Только за одну неделю ее дважды похитили, она нашла в сарае отрубленные головы и попала в ловушку к маньяку-убийце. Но Яна не падает духом – без раздумий и страха она вновь и вновь борется с опасными обстоятельствами – и выходит победительницей!
Великолепная Яна Цветкова отправляется в Санкт-Петербург, чтобы встретить Новый год вместе со своим возлюбленным Мартином. Неожиданно бывший любовник, чешский князь Карл, тоже просит ее провести новогодние праздники в Питере, но уже вместе с ним, на открытии культурного центра. Яна не может ему отказать, ведь от этого зависит судьба ее друзей, старых провинциальных артистов. Всё время пребывания в Северной столице Цветкову сопровождает безумная ревность Мартина, а также череда загадочных отравлений и убийств.
Когда твоя лучшая подруга в сорок лет впервые выходит замуж, это событие надо отметить с размахом! Не всё же Яне Цветковой менять мужей как перчатки, должно наконец-то и ее подруге повезти в личной жизни. Однако на свадьбе всё сразу пошло не так: невесту похищают, а жениха пытаются убить, причём дважды! Ох, не зря про Цветкову говорят, что это не женщина, а стихийное бедствие! Но именно ей предстоит распутать серию преступлений и освободить Питер от кровавого маньяка!
Возлюбленный Яны Цветковой Ричард, опечаленный ее отказами выйти за него замуж, отправился на Черноморское побережье, чтобы заняться бизнесом, и Яна поспешила за ним. Она решила сделать милому сюрприз - дать свое согласие на брак. Но с такой невестой, как она, не жди спокойной жизни, Яна обязательно ввяжется в неприятности. И действительно: тут же вокруг них забурлила привычная жизнь - трупы, расследования, свидетельские показания… В приморском городке завелся маньяк, который убивает девушек, отрезает у них то пальцы, то уши, словно собирает запчасти для невесты Франкенштейна.Яна и приехавшая с ней верная подруга Ася, а за компанию и Ричард с новым Асиным поклонником не могут пройти мимо такого безобразия…
Попав в автомобильную катастрофу, главный герой романа на какое-то время утрачивает память. Он забыл не только то, что до аварии был обручен и собирался жениться, но даже и свое имя. Страстно влюбленная в него невеста настаивает на регистрации брака прямо в больнице, где он находится после случившегося с ним несчастья. Происходит бракосочетание, и у молодых людей начинается медовый месяц, вернее его видимость. Но есть человек, который все это устроил. Человек, у которого имеются веские причины сделать мужчину мертвецом, а женщину вдовой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.