Терракотовые сестры - [67]

Шрифт
Интервал

Никто не проронил ни слова, никто; даже дети не просили пить в полуденную жару. Путь, который ночью казался длинным связанной Казаковой, днем оказался не таким. Закончились белые соляные торосы, присыпанная пылью соль уже не сияла белизной. Давно остались позади столбики с рапой. Зато залетали шарики перекати-поля. Вот уже серый грунт под ногами девушек, еще чуть дальше начиналась ковыльная степь, и в ней звенели кузнечики. Мэй остановилась там, где начала расти трава.

Китаянка с мечом резко обернулась. Маша еле успела посторониться. Давсны робко топтались на просоленной почве. Даже старейшина выглядел растерянным.

– Час истины. – Мэй словно не к властному старцу обращалась. – Эта земля очищена и не несет больше опасности. Вот я стою на ней и моя названая сестра рядом, и дышим обе. Вчера в битве ночью я читала из Тибетской книги мертвых и усыпила тех, кто ищет покоя уже сотни лет.

Затем Мэй приставила меч к своему горлу и сделала шаг вперед, к давснам. Матовый клинок поглощал свет, каменная рукоять лежала в женских пальцах, направленная к людям. Казакова поняла замысел китаянки.

– Пусть смелый сделает шаг и проверит мою честность. Он же сможет покарать ложь нефритовым мечом справедливости. Нужно только сделать шаг вперед. Толкнуть меч хватит сил даже у умирающего ребенка. – Женщина нажала на клинок, и острое как бритва лезвие оцарапало кожу. Этот жест должен был убедить сомневающихся.

«Народ безмолвствует», – отметила про себя Маша. И не могла не заметить, как двое с луками уже наложили стрелы на тетиву, не сводя глаз с Мэй. Явно ждали команды старейшины. Тот же обернулся к своим:

– Вы верите ей?

Снова молчание. Солнце нещадно палило. Глаза заливало потом.

– Мой долг заботиться о людях, пусть даже ценою жизни, – продолжил старец. – Мы уже потеряли слишком многих. Наше племя не должно исчезнуть с лица земли. И потому я сделаю шаг. Навстречу смерти или освобождению. Прощайте, и пусть мудрость пребудет с вами!

– Нет, мудрый, – голос из толпы прервал вождя. Женский, немолодой голос.

«Мать Цаган!» – узнала Казакова.

– Запасы, что останутся после тебя, не спасут племя от голода. – Старая женщина в белом пробиралась вперед. Теперь она не старалась казаться незаметной. – Посмотри, отец, все, кто здесь, пришли, устав жить впустую, мучаясь от страха и голода. Те, кто остался, продолжат ждать и жить, если мы не вернемся. Но им нужен мудрец, глава. Ты должен остаться. Ради племени давснов. – Старица с аккуратно убранными седыми волосами вышла вперед и встала вровень со старейшинами. Потом повернулась к Мэй и Маше. Теперь говорила им: – Я устала жить в пустой юрте, откуда ушли мои дети и не придут внуки. Если вы принесли надежду и исцеление – хорошо, если нет – одним ртом меньше. И не надо мне ваших голов. Я хочу походить по родной степи.

И Цаган сделала шаг вперед. Еще, еще. Пошатнулась и чуть не упала. Маша успела подхватить ее.

– Бабушка! Осторожно, – только и успела сказать, как звон отбиваемой мечом стрелы испортил благость момента. Кто-то из воинов все же не выдержал, решил, что обманули. Но Цаган встала и пошла дальше. Сама. А потом остановилась и улыбнулась.

– Я иду по траве! Дышу степью! – Это она сказала негромко. Но каждый, кто стоял за соляной чертой, слышал. И каждый вспоминал, как это – трава под ногами. Как волны в море, как ковыль на ветру, задрожало некогда недвижимое в нерешительности племя. Люди подались вперед. Но толкнуть старейшину никто еще не решился.

– Смотрите! Там всадник! – Кто-то из толпы, самый глазастый, разглядел даже и продолжил уже удивленно: – Это… Асит! Он сюда скачет! Тоже живой!

И вот тогда все, включая патриархов, пошли вперед.

Маша и Мэй обернулись. Маша – с удивлением, Мэй – с опаской. Действительно, к людям приближался мужчина на лошади. На уставшей, нервной, почти загнанной, той самой, на которой вчера вечером вывозили Казакову, как овцу на заклание. Теперь упряжь на животном совсем пришла в негодность, да и не удивительно. «Кляча вот-вот сдохнет», – подумал бы любой, кто видел белую кобылу сейчас. Но на ней восседал тот, кого обе героини узнали, и обе ему обрадовались. Мужчина в разорванном на боку халате. Бурые пятна запеклись вокруг разрыва. Степной похититель и защитник журналистки, умирающий от раны, верный долгу ночной встречный китаянки. Асит.

Мэй едва справилась с нахлынувшими чувствами, но виду не подала. Постаралась, по крайней мере. Маша же откровенно улыбалась, когда удивление схлынуло.

Поравнявшийся с ними Асит кивнул и как-то помягчел лицом. Мэй опустила глаза. Всадник же спрыгнул с лошади, она тут же рухнула и зашлась пеной. Не обращая на это внимания, человек подошел и поклонился по обычаю старейшине. Тот молча смотрел на вернувшегося, как курган на восход солнца: все морщины-трещины обозначились резче. Что прятали его черные борозды прожитых лет: отчаяние, надежду? Ответ мог быть любым.

– Отец наш вождь, я принес две вести: степь очищена и твой сын мертв. Ты вправе казнить меня по обычаю, – и Асит опустился на колени. Сестры заметили, как с трудом он это сделал. Обе вспомнили про рану в боку.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Печать на сердце твоем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нестандарт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подземелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серебро змея

Серебряные нити…Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.Но он так надеялся на самую капельку покоя.Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья.