Терпение - [2]
− Ты же мог их принести, и надеть их позже, а не ходить в них целый день.
Он ударил Эрика в плечо.
– Но я хочу убедиться, что к церемонии они будут разношенными и вонючими.
Механический скрип ознаменовал появление Дэйва.
– По какому поводу у вас тут собрание? – спросил он. – Девочки вас уже заждались.
− Девочки? – его группа и друзья устроили ему шумный мальчишник. И ему не хотелось повторения того вечера.
Брайан усмехнулся, мотая головой.
– Мирна решила сделать в столовой ремонт. Там обрывают обои, только и всего.
− Молодец, Дэйв, − загибаясь от смеха похвалил его Эрик.
− Я слишком много времени провожу с тобой, − сказал Дэйв, − вот мне и передалось твое странное чувство юмора.
− Для Эрика и 5 минут уже долго, − съязвил Сед.
− Да, так они мне и сказали, − добавил Дэйв.
Эрик не стесняясь залепил шурину подзатыльник.
− А где Джейс? – спросил Сед, заметив отсутствие последнего члена своей группы.
− Спит на диване, − ответил Трей. – Ты же знаешь, от него нет толку раньше полудня.
− Мне кажется, Агги вчера его хорошенько вымотала, − предположил Эрик. – Думаю, им будет тяжело в турне без их креста.
− Я все слышу, − прокричал из соседней гостиной Джейс.
− И чем ты мне ответишь, Тренога?
− Подарю тебе часовую сессию с Агги во время ее месячных.
− Фуу, а почему именно во время месячных? – прокричал Эрик, поморщившись от отвращения.
− Потому что в плохом настроении она становиться порочней обычного.
Сед так и не водил Джессику на сессию с Агги. Не то, чтобы он боялся. Просто сейчас, когда Джесс беременна, он не мог представить, как она будет высвобождать свою сексуальную энергию, не навредив при этом малышу. Да, отличная отговорка. Это было опасно для их ребенка.
Брайан передал Седу листок бумаги.
– Джессика сказала, тебе нужно придерживаться этого расписания.
Сед пробежался глазами по списку, рыча при видел пунктов подстричь ногти и почистить зубы. Он что, ребенок? Он взглянул на свои ногти, решил, что их и правда можно было подстричь, но все же… Он мог сделать это и без ее указаний. К тому же, он сам спланировал их свадебный ужин. Когда он понял, что у них будет утренняя церемония, и праздничный обед, он решил устроить нечто романтическое только для них двоих. Секс в необычном месте был лишь приятным бонусом к этому вечеру. Сед не сомневался, сегодняшний вечер перевернет ее мир с ног на голову. Но он понимал, как для нее важно, чтобы сегодняшний день прошел без заминок, поэтому он будет молча следовать ее глупым указаниям.
Эрик протянул ему розовую шкатулку, похожую на такую, в какой трехлетняя девочка хранила бы свою любимую пластиковую тиару.
− Что это? – спросил Сед.
− После свадьбы именно здесь ты будешь держать свои яйца, − объяснил Эрик. – Джесс вероятней всего не позволит тебе иметь их при себе.
Эрик во время увернулся, избегая удара Седа.
− Больно всего минуту, − успокоил его Брайан, − а потом ты спрашиваешь себя, зачем они тебе вообще, и надо было давно от них избавиться.
Эти поддразнивания не шли ни в какое сравнение с огромными кандалами, которые они нацепили ему на мальчишнике. Сед проходил так до следующего дня. К счастью Джесс посчитала смешным, что ему пришлось спать в одежде и поверх одеяла. В конце концов, Джейс избавил его от страданий. И то потому, что весь праздник проходил в темнице Агги.
− Мои мне еще пригодятся для заделывания детей, − сказал Сед, протягивая шкатулку обратно Эрику. – А еще чтобы держать мою женщину в узде.
Над последней фразой засмеялись даже девушки, занимающиеся ремонтом в столовой.
Глава 2
Джессика посмотрела на небосвод, и поморщилась, увидев темные тучи. А это уже плохо, подумала она. Особенно если проведение свадебной церемонии запланировано на пляже, и должно начаться через два часа.
− Сегодня не должно быть дождя, − сказала она Мирне, пока та вела машину, отвозя их с маникюра на встречу с визажистом. – Он не может просто взять и начаться.
Мирна вытянулась вперед, чтобы получше разглядеть небо через лобовое стекло своего минивэна. Джессика не верила, что Мирна сменила свой Тандербёрд 57-го года, но с заднего сидения раздался радостный всхлип четырехмесячного Малкольма, и Джесс поняла, женщина пойдет на все, ради безопасности своего ребенка. К тому же, в этой машине поместились все ее подружки невесты, которым для подготовки к свадьбе предстояло пол дня провести в переездах от одного салона до другого.
− «Не может» довольно сильное слово, − сказала Мирна.
− Но мы столько месяцев планировали нашу свадьбу.
− И какой у вас запасной план на случай дождя? – спросила Агги, сидевшая позади Джессики.
− У нас нет запасного плана на случай дождя.
− Дождя не будет, − сказала с заднего сидения Рейган, рядом с ней сидела жена Эрика Ребекка, и Элиза – младшая сестра Седа. – Я этого не допущу.
Джессике хотелось быть такой же уверенной, как Рейган. Она хотела, чтобы свадьба поскорее закончилась. Все эти приготовления сводили ее с ума. Все должно было быть идеальным, чтобы все гости запомнили и наслаждались сегодняшним днем, но больше всего ей хотелось, наконец стать женой Седа. Боже, ей не терпелось увидеть его в смокинге. Два года назад он надевал его на церемонию Грэмми, и, увидев его по телевизору, Джесс чуть язык не проглотила. Она смотрела церемонию только ради того, чтобы хоть на секунду увидеть его, но она никогда в этом не признается, ведь в то время они разошлись, и она ненавидела его всеми фибрами души. Ну, или так она говорила себе. Но позже, за всей этой грубостью и доминированием она разглядела его доброе сердце. Сердце, которое любило ее больше жизни. Мужчину, который вызывал у нее слабость в ногах, и учащенное сердцебиение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ультиматум может разбить вам сердце. Каждую ночь, певец Сед Лионхард очаровывает тысячи женщин одним только голосом. Но сцена, это единственное место, где он чувствует страсть, после того, как потерял Джессику. Если вы не готовы нарушить правила... Желание добиться самостоятельного успеха в жизни, заставляет Джессику, студентку-юриста разорвать помолвку. Это разбивает ее сердце. И ни один другой мужчина не может занять место Седа… Однажды, случайная встреча и мучительные обстоятельство вновь разжигают пламя страсти, напоминая об общей уникальной склонности игр на публике.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Барабанщику Эрику Стиксу не терпится жениться на милом и дерзком на язычок звукорежиссере Ребекке Блэйк. Но неужели вместо свадьбы ее мечты, он предложит любимой скромную и спонтанную церемонию? И сможет ли Ребекка дать Эрику то, в чем он нуждался всю его жизнь, даже не подозревая об этом?Серия «Грешники на гастролях» #6.1переводчик: Анастасия Конотопоформление: Наталия Павловаобложка: Елена Малаховаперевод подготовлен для группы: http://vk.com/beautiful_bastard_club.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она не верит мужчинам. Он сомневается в женщинах. Увидев его в первый раз, она испугалась его внешности, и была рада, когда он ушел. Увидев его во второй раз - испугалась своих чувств к нему, и сбежала. Что произойдет, когда они увидятся в третий раз? Любовь или привычный бег в разные стороны?Внимание: история совершенно самостоятельная, хотя тем, кто читал мой роман "Дыхание осени", думаю, будет интересно прочесть историю одного из второстепенных героев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гитарист Брайан Синклер наконец-то завоевал сердце профессора Мирны Эванс и убедил ее выйти за него замуж. Но его причастность к рок-группе может испортить не только столь долгожданный день свадьбы, но и, как оказалось, первую брачную ночь. Удастся ли паре уединиться, и превратить очередную ночь раскованного секса в нечто большее?Серия «Грешники на гастролях» #6,1Перевод группы http://vk.com/beautiful_bastard_clubПереводчик: Анастасия КонотопРедактор: mарусяОформление: Наталия ПавловаРусифицированная обложка: Оля Грачева.