Тератолог - [27]
Уэстмор не мог дышать. В глазах темнело. Все, конец. Скоро ему кранты…
И тут Уэстмор услышал звук удара. А затем пронзительный скулящий звук, который не мог принадлежать человеку, и, тем не менее, принадлежал. Монстр, откатился в сторону, содрогаясь и отчаянно пытаясь нащупать что-то у себя в спине. В последние мгновения, движимый скорее рефлекторным инстинктом, чем силой воли, Уэстмор сумел схватить пожарный топор и вонзить его Билли в поясницу. Столбы мышц, которые были ногами чудовища, конвульсивно бились на полу. Уэстмор попятился прочь, но уродливая рука нащупала его воротник и дернула.
Щелк, щелк, щелк.
Двойные ряды зубов защелкали у Уэстмора перед самым носом, потом Билли дернул его к себе. Еще секунда и Уэстмор потерял бы часть своего лица, но он успел ткнуть большим пальцем в зеленый глаз.
Очередной скулящий вой раздался, когда фотограф вытащил топор из спины Билли и погрузил лезвие в промежность монстра, разрубив яйца пополам. Хлынула кровь. Еще один удар, и Уэстмор рассек член Билли надвое. Кровь хлестала из гигантского члена, словно под давлением.
Уэстмор вскочил на ноги, сделал глубокий вздох, и опустил топор на напоминающий груду камней лоб Билли. Кровь фонтаном ударила вверх, забрызгав Уэстмору лицо.
Он прислонился к стене, совершенно обессиленный. Посмотрел на лежащее перед ним месиво — изрубленный труп, длинный кусок отчлененного пениса, лужу крови — и едва не лишился чувств. Затем, пошатываясь, подошел к водопроводному вентилю и перекрыл его.
В последний раз взглянул на тело Билли, потом подумал: — К черту это дерьмо. Мне нужно выпить… Но на это не было времени. На полке стояла банка очищающего растворителя. Уэстмор схватил ее, взял топор и вышел из комнаты. Пора сжечь тут все нахрен.
15
Какое-то время Брайант прятался, нырнув обратно в комнату с мониторами. На самом деле, он понимал, что и у него и Уэстмора не так уж и много шансов, однако это осознание лишь придавало сил. Когда ты вычеркнут из жизни, терять уже нечего. Почувствовав запах дыма, он сперва списал это на воображение. Но потом, посмотрев на один из экранов, обнаружил, что тот переключен на техпомещение, и увидел зарубленный труп жертвы нейрофиброматоза. Зрелище было отвратительное, но Брайант был восхищен. Поверить не могу, он сделал это! Перекрыл воду и превратил эту тварь в мясную нарезку. По стрелке на вентиле центрального водопровода он понял, что тот переведен в закрытое положение. Выглянув за дверь, Брайант увидел еле заметную пелену дыма, висящую в воздухе. Уэстмор занялся домом, теперь он должен найти Фэррингтона, где бы тот ни был. По-моему, нужно поддать газку. Прикончу Фэррингтона, заберу ключи, отыщу Уэстмора и будем убираться отсюда.
Подожди-ка! — вдруг сказал он себе.
Вот, он где!
На одном из экранов Брайант уловил движение. Лысый монах жестоко насиловал дефективную жертву, а в углу той же комнаты сидел и наблюдал за происходящим сам Фэррингтон. Он был голый и сидел совершенно неподвижно, пристально следя за ужасом, творящимся на кровати. А между ног у сидела тучная женщина без рук и ног. Она неторопливо делала Фэррингтону минет.
Брайант вспомнил комнату. Туда его изначально отвели, когда надели смирительную рубашку, и там Майкл посвятил его во все детали. Комната находилась дальше по коридору.
Но когда он открыл дверь, чтобы направиться туда, путь ему преградил Майклз, направив в лицо пистолет. Брайант отступил назад в комнату.
— Где ваш коллега, мистер Брайант?
— Понятия не имею.
— Кажется, он бегает по дому и все поджигает. Хотя это пустая трата времени. Этот дом имеет систему противопожарных разбрызгивателей за несколько миллионов долларов.
Можешь уже на нее не рассчитывать, — мысленно сказал Брайант.
— Надеюсь, вы обратили внимание, — сказал англичанин.
— На что?
Майклз указал на экран.
— На эти разгульства. Монах сломался. Утратил силу духа. Теперь он уничтожает эту бедную женщину. Смотрите.
Но Брайант не стал. Он уже видел достаточно.
— Вы думаете, что Бог действительно появится?
— Кто знает?
Ответ, казалось, повис в воздухе.
Ситуация была патовая. Брайант уже знал, что должен сделать, поэтому не стал раздумывать. И просто сделал.
Он развернулся, уменьшая для Майклза площадь вероятного поражения, понимая при этом, что может быть ранен. Это действие действительно заставило англичанина выстрелить.
Щелк!
Дзынь!
Маленький пистолет с глушителем совершил свой цикл. Брайант был настолько заряжен адреналином, что не почувствовал боли. Пуля попала в правую руку, но левой он ударил Майклза в грудь. Тот упал на пол, пистолет вылетел у него из руки. И когда он пришел в себя, пистолет был уже в руке у Брайанта. Он направил его Майклзу в лицо.
— Дай мне повод, — сказал Брайант, проверяя карманы британца. В них не было ничего, никаких ключей.
— Все выходы в этом доме запираются изнутри. Где ключи?
Майклз торжествующе улыбнулся.
— Они открываются с помощью распознавателя голоса. Система реагирует только на мой голос и Фэррингтона. Похоже, вам придется взять меня с собой, хм?
— От тебя слишком много проблем, — ответил Брайант. — И знаешь, что? Мне очень не нравится твое лицо.
Могут ли серийные убийцы являться жертвами инфекционного заболевания? Пятнадцать лет назад Джозеф Майлз подвергся нападению серийного детоубийцы. Он был единственным из жертв безумца, кто остался в живых. Теперь Джозеф сам медленно превращается в убийцу. Он чувствует, что ему становится все труднее сопротивляться испепеляющим его желаниям.
От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.
В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.