Тепло родного дома - [3]
— Доброе утро, Марк. Отвечу вопросом на вопрос — как вы нас нашли?
— Пусть будет утро, хотя у нас время ланча. Мы не могли вас искать, мы ведь стартовали раньше. Четыре часа назад мы вышли из гиперпространства, огляделись и обнаружили ваш корабль.
— Четыре часа? Где же вы были до этого?
— В Солнечной системе, разумеется…
Флетчер осёкся, насмешливая улыбка исчезла с его губ. Командир корабля наверняка был знаком с разведданными о положении дел у конкурентов. Он вполне представлял, насколько инженеры Европейско-Российского Союза отставали от американских коллег.
— Витольд, когда вы стартовали?
— Семнадцатого ноября.
— Вы утверждаете, что на Земле ноябрь?!
«Да», — хотел ответить Мереж. И промолчал, поняв внезапно, что не знает, какой сейчас месяц, а то и год. Что означает «сейчас», когда понятия не имеешь, в скольких световых годах от Земли находишься?
Флетчер на его молчание внимания не обратил. Его белёсые брови сдвинулись к переносице:
— Но это невозможно! Не хотите же вы сказать, что мы полгода существовали в виде кварк-глюонной капли?! Кстати, как давно вы здесь находитесь? И где, собственно, «здесь»? Куда вы направлялись, если не секрет?
— К Альфе Центавра.
— Вы умудрились не попасть в ближайшую звёздную систему? — Флетчер хмыкнул. Кажется, неудача конкурентов его немного успокоила.
— Судя по вашему вопросу, вы тоже оказались не там, где рассчитывали, — напомнил Мереж. — А где вы рассчитывали оказаться?
Американец неохотно кивнул.
— Кеплер 438.
— Ого! Хотели убить двух зайцев одним выстрелом?
— Почему нет? Вы не ответили на мой вопрос — когда вы вышли из гиперпространства? Вы определили координаты этой системы?
Мереж вздохнул.
— Мы здесь около стандартных суток. Привязку к реперам пока не установили.
Флетчер вновь кивнул.
— Хорошо, мы поделимся с вами информацией, как только определим координаты.
Как истинный американец, он не сомневался в технологическом превосходстве своей державы.
И ещё одни сутки провела «Москва» на орбите Сюрприза — такое имя получил бело-голубой гигант с лёгкой руки Серго. Правды ради следовало признать, что кибернетик обозвал звезду «долбаным Сюрпризом». Но Мереж решил прилагательное в бортовой журнал не заносить.
День не принёс никаких изменений. Гигаури и его Слону по-прежнему не удавалось привязать реперы, доктору оставалось только одно: поддерживать пациентов в стабильно тяжёлом состоянии. Сам Мереж весь день просидел в рубке, раз за разом анализируя навигационные расчёты, пытаясь понять, где была допущена ошибка.
«Нил Армстронг» вышел на связь поздним вечером. Впрочем, по времени американского корабля было утро.
— Здравствуйте, Витольд, — Флетчер больше не улыбался. Судя по воспалённым глазам, спать ему этой ночью не пришлось.
— Здравствуйте, Марк. Подозреваю, хороших новостей у вас нет.
— Верно. Думаю, нам нужно встретиться и обсудить ситуацию, в которую мы угодили.
— Предлагаете состыковать корабли? Но…
— В этом нужды нет. У нас имеется шлюпка.
Встречать гостей в шлюзовом отсеке собрались все трое. Оказавшись наконец лицом к лицу с товарищами, Мереж поразился. Он знал, что Гигаури почти не спит последние двое суток, держится на транквилизаторах. Но док сдал сильнее.
— Ребята выживут? — спросил с тревогой.
— Не знаю, — честно признался Олнис. Американцев прибыло двое. Второй из шлюпки на корабль перебралась молодая высокая женщина-мулатка. С собой она несла объёмный кейс из противоударной металлокерамики.
— Знакомьтесь, наш доктор Эллис Мал-кольм, — представил женщину Флетчер.
Космонавты переглянулись.
— У вас та же беда, что и у нас?
— На счастье, нет, мы все здоровы. Благодаря Эллис.
Мулатка повернулась к Олнису, безошибочно узнав в нём коллегу:
— Я привезла мобильный диагностический комплекс. Мы можем посмотреть больных? Понимаю, вы проводили обследование на своём оборудовании. Но альтернативная методика не будет лишней, верно?
— Верно, — кисло согласился Олнис. — Пойдёмте.
Они уплыли в сторону медицинского отсека, и Флетчер вопросительно посмотрел на Мережа. Витольд понял без слов.
— Прошу в рубку, Марк. Серго, будь у себя. Если понадобятся данные вычислений, я с тобой свяжусь.
Американец взял быка за рога, едва они опустились в кресла:
— Витольд, у вас есть хоть какое-то объяснение этой невероятной ситуации? Наши корабли стартовали с интервалом полгода в различные точки Галактики и вышли из гиперпространства одновременно в одном и том же месте!
— Почти одновременно, — машинально поправил Мереж.
— Сутки — это в пределах погрешности! Выходит, уравнения фазового перехода неверны?
— Они работают, значит, верны. Мы неверно интерпретируем какую-то их компоненту, это другое дело.
— Какую именно? Пространственные координаты, временнэю?
— Не знаю. Возможно, если мы сравним алгоритмы расчётов и параметры гипердвигателей…
— Вы готовы открыть государственную тайну? Без санкции своего руководства? Готовы рискнуть, понимая, к каким последствиям для вас это может привести? А если у вас не будет гарантий, что получите аналогичный ответ, всё равно рискнёте?
Иронии в голосе Флетчера не было. Мереж внимательно посмотрел на него. В светло-серых глазах американского капитана читалось удивление, недоверие. И — надежда. Эта невысказанная надежда решила всё. Витольд медленно проговорил:
Счастливая жизнь Геннадия Карташова закончилась 1 июля 2001 года. Дочь погибла в автокатастрофе, попытка добиться справедливости обернулась сфабрикованным обвинением и тюрьмой. Ушла жена, отвернулись друзья и знакомые, о любимой работе не стоило больше и мечтать. И вдруг восемь лет спустя судьба преподносит Карташову сказочный подарок – возможность вернуться в прошлое и всё исправить. Но в самом ли деле это подарок? Что ждёт путника в пропасти безвременья между Настоящим и Прошлым?
«Треугольник – каменное плато в стороне от железных дорог и автомагистралей. Здесь нет городов, нет деревень. Лишь пастухи пригоняют сюда отары овец в конце лета, когда засуха и зной выжигают пастбища в долине…».
Двадцать четвертый век…Казалось, череда технологических прорывов, совершенных в прошлом, привела человечество к Золотому веку. Квантовые компьютеры, дешевая энергия, материалы с невиданными свойствами, синтетическая пища. Но стремительный прогресс истощил природу. Экологическая катастрофа поставила планету на грань гибели. Чтобы найти выход, лучшие умы Земли собрались в Крыму, в закрытом защитным куполом Наукограде. В нем живут только ученые, которым нет дела до остального населения мира, так называемых «обдолбов».
Они улетели в Дальний Космос искать новые миры, расширять ареал обитания человечества. И, выполнив полетное задание, вернулись на Землю, к родным и близким. Вот только никто из них не помнил, чем закончилась последняя высадка на далекой планете Горгона. И никто не знал, они ли вернулись домой или кто-то другой. В том числе и они сами…
«…Гравилет завис над поляной, сплошь заросшей гигантскими папоротниками. Медленно снизился в юго-западном ее углу, где среди изломанных, втоптанных в землю и забрызганных кровью листьев и обглоданных костей сидело три безобразных существа – полулюди-полузвери, некогда жившие только в буйной фантазии мифотворцев. Самый крупный держал в руках отделенную от торса голову маленькой эльфийки, задумчиво разглядывал ее, словно силился что-то вспомнить…».
Крису Красавчику довелось родиться в жестоком и опасном мире. Здесь нужно неукоснительно следовать Правилам, чтобы не оказаться добычей лесных и болотных тварей. Но даже если ты выжил и победил - рано или поздно на твоём пути встанет хозяйка тумана. Так жили отцы, и их отцы, и их. Один лишь Крис не желает мириться с неизбежным, подчиняться Правилам, верить легендам. Он ищет правду. Но правда страшнее легенд. Ната Гилл и Клер Холанд живут в мире, где люди исследовали тысячи звёздных систем, колонизировали сотни планет.
Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.
Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.
«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.
Вера в лучшие качества людей, любовь к семье, поддержка друзей – что может быть важнее в нашем мире? Оказывается, не только в нашем…Герои этой фантазийной саги учатся бороться со своими недостатками, попутно сражаясь в поединках и занимаясь поиском сокровищ.Темнокожий парень с Земли даже представить не мог, что когда-нибудь сможет оказаться на другой планете, где увидит летающих лошадей, спасет Царство Скользящих Теней, поможет новому другу освободить Золотой Город от проклятья и найдет свою Судьбу.
В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.