Тепло очага - [9]
– У вас чудесный дом, – похвалила Джина, опускаясь в кресло, которое ей предложил Эдвард. – Мне придется постараться, чтобы ваш сад соответствовал интерьеру вашего жилища.
– Уверен, что вам это удастся, – с улыбкой ответил Эдвард.
Они встретились взглядами, и повисло неловкое молчание.
– Вы очень хорошо выглядите сегодня, – заметил Эдвард.
Джина улыбнулась и слегка наклонила голову, как бы благодаря за комплимент. Ей казалось, что Эдвард Хартли встречается только с эффектными, светскими женщинами. В ее воображении возникла голубоглазая блондинка с очень длинными ногами. Вот такая красотка может обратить на себя его внимание.
– Что будете пить? – спросил Эдвард.
– Белое вино, если оно у вас есть.
– У меня все есть, – шутливо заметил он и пошел в кухню.
Джина встала и подошла к камину, где на полке стояли фотографии в рамках. На всех была изображена Кэролайн – от рождения по сегодняшний день.
– Меня, наверное, можно обвинить в пристрастии, когда дело касается моей дочки, – сказал Эдвард, вернувшись в гостиную. – У меня от детства осталось всего три фото – я у двери, я у качелей и я около стула.
– Это замечательно, что вы такой заботливый отец, – отозвалась Джина, принимая бокал с вином.
Интересно, какой у него рост? – подумала она. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть Эдварду в глаза. Наверняка больше двух метров, решила Джина.
– Насколько я понимаю, ваш приятель не возражал против того, чтобы вы пришли сюда сегодня вечером? – спросил он вдруг.
Джина растерялась и недоуменно переспросила:
– Приятель?
– Ну да. Я имею в виду Росса. У меня создалось впечатление, что для вас он немного больше, чем просто босс.
– О Господи, нет, конечно, – поспешно проговорила Джина, от волнения отпив из бокала изрядную порцию вина.
Она ходила с Россом в ресторан один раз – он был очень приятным человеком, но единственное, что их связывало, это любовь к ландшафтной архитектуре. Джина не пошла бы с Россом и на ужин, если бы не чувствовала себя тогда страшно одинокой. Это было сразу после того, как она порвала со своим женихом.
– Меня с Россом связывали лишь партнерские отношения, – объяснила она. – А после того, как я недавно продала ему свою долю, Росс превратился из партнера по бизнесу в моего работодателя.
– Вот как... – задумчиво проронил Эдвард, пристально вглядываясь в ее лицо. – Должно быть, нелегко переходить в подчинение к человеку, с которым недавно был на равных.
– Да... – Джина вздохнула, – это верно. Я вложила много сил и времени в создание этого дела, пока стояла у руля, а теперь приходится довольствоваться местом пассажира. Бывают ситуации, когда Росс делает что-то такое, на что я никогда не согласилась бы раньше. Но я вынуждена молчать, так как теперь хозяин он.
– Вы продали свою часть из-за вашей матери? – догадался Эдвард.
– Ну... – Джина замялась. – Отчасти.
– Сочувствую, Представляю, как тяжело было вам расставаться со своим детищем.
Теплота его тона окутала Джину приятной пеленой и вызвала в теле жар, возникший отнюдь не от светской болтовни.
– Все не так плохо, – заверила Джина. – У меня есть постоянная работа, которая к тому же мне нравится и доставляет удовольствие. В большинстве случаев, по крайней мере.
– Значит, друга у вас нет? – как бы между прочим спросил Эдвард.
– В данный момент – нет, – с легкой небрежностью ответила Джина, хотя в душе была более чем довольна вопросом.
– Рад это слышать, – сказал он, пригубив вино.
Джина вопросительно посмотрела на него, подумав: уж не приударяет ли он за мной?
– Не будет никаких неожиданностей, – добавил Эдвард с улыбкой, заметив выражение ее лица. – Мне бы очень не хотелось, чтобы на вечеринке у моего босса появился какой-то парень, набил мне физиономию и обвинил в том, что я увел у него подружку.
– Не думаю, чтобы это понравилось вашему боссу, – согласилась Джина, скрыв свое разочарование.
– Наверняка не понравилось бы, – подтвердил Эдвард, окинув ее мягким оценивающим и... волнующим взглядом. – Я считаю, что мне крупно повезло, что завтра вечером вы свободны.
– Не я, так кто-то другой. Уверена, вы без труда нашли бы мне замену.
– Возможно. Но я рад, что со мной пойдете именно вы.
Прожженный льстец! – подумала Джина. Она старалась не поддаваться его мужским чарам, будоражившим ее чувства, и не забывать, что Эдвард сказал своей матери: «Это притворство... она делает мне одолжение... за этим ничего не кроется».
– Ваша мать не слишком разочаровалась, узнав, что вы не позвонили своей бывшей подруге? – осторожно поинтересовалась она.
– Нет. Думаю, мама поняла меня в конце концов, – ответил Эдвард, отпив вина. – Я не хочу сказать, что с Джессикой что-то не в порядке. Наоборот, она очень приятная молодая женщина, но у нас с ней мало общего. Я поэтому и расстался с ней. Мы сохранили дружеские отношения, но предложить ей пойти со мной на коктейль я не мог. Это было бы непорядочно по отношению к ней и слишком неудобно для меня.
– Понимаю. И вы не хотите обратиться к своей жене с такой просьбой?
Джина не могла не задать этот вопрос. Ее интересовало, что за человек Эдвард Хартли и почему распался его брак.
Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.
Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.
Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…
Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?
Получив задание взять интервью у известного писателя, молодая журналистка смело принимается за дело. Обманом она ловко проникает на виллу, где живет знаменитость, входит к нему в доверие, но… В жизни все не так просто. Буквально через несколько дней девушка понимает, что по уши влюбилась в хозяина дома. Что же ей выбрать – долг или любовь?…
Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…