Тепло очага - [8]
Джина улыбнулась.
– Очень мило с вашей стороны. Спасибо.
– Эдвард? – В холле хлопнула дверь, и несколькими секундами позже в кухню вошла Элен Хартли и остановилась в удивлении. – О, простите. Я не знала, что у тебя гости.
– Ничего страшного, мама, – стоически улыбнувшись, заверил Эдвард. – Ты как раз вовремя, Джина возвращается к работе. Познакомься, Джина, это Элен, моя мама.
Джина вежливо улыбнулась. Элен было лет шестьдесят, но она оставалась привлекательной и стройной, а элегантный брючный костюм светло-бежевого цвета очень шел ей и прекрасно гармонировал с белокурыми волосами.
– Я занимаюсь здесь переустройством сада, – сочла нужным объяснить Джина.
– Рада познакомиться, дорогая, – коротко бросила миссис Хартли.
– Взаимно, – не осталась в долгу Джина и направилась к двери.
– Поговорим позже! – крикнул ей вдогонку Эдвард. – Приходите, если вам что-нибудь понадобится.
Джина подняла с пола свои перчатки и ботинки и вышла на террасу, чтобы там обуться.
– Что ты решил насчет субботы? – донесся до нее голос Элен. – Джессика ведь может быть занята, если ты не предупредишь ее заранее. Она такая красивая девочка, что...
– Успокойся, я уже решил эту проблему, – с веселой беспечностью прервал ее Эдвард.
– Да? – настороженно отозвалась мать. – Значит, ты уже поговорил с ней?
– Нет. Я договорился с Джиной. Она пойдет со мной.
– Джина? – удивленно переспросила Элен. – Кто это?
– Ты только что видела ее, – сдерживая раздражение, напомнил Эдвард.
– Ты имеешь в виду симпатичную девушку, которая занимается твоим садом?
– Она самая.
– Понимаю... – Голос Элен заметно потускнел. – Она производит хорошее впечатление. Что у нее за семья?
– О, мама, ради Бога, не начинай! – простонал Эдвард. – Джина делает мне одолжение, и все. За этим ничего не стоит.
Тон Эдварда исключал дальнейшее обсуждение данной темы. Сын позволял матери вмешиваться в его жизнь, но четко обозначил границу, которую ей не дозволялось переступать. И Элен вынуждена была умерить свое любопытство, поскольку знала правила игры.
Джина неслышно спустилась по ступеням террасы и направилась в дальний угол сада, где ее ждала работа. Вид у нее был виноватый – она понимала, что задержалась у двери немного дольше положенного.
3
Джина подъехала к дому Эдварда и поставила машину рядом с его «шевроле». Вечер был теплым и безветренным, но в удушливой атмосфере чувствовалось приближение грозы.
Джина подошла к парадной двери и нажала на кнопку звонка. Здесь хорошо бы смотрелась глициния, прикинула она, глядя на полоску газона, тянувшуюся вдоль окон первого этажа. И еще можно поставить большие горшки с геранями и бегониями вдоль подъездной дорожки, продолжала размышлять она в ожидании, когда ей откроют дверь. Джина решила высказать Эдварду свои соображения за ужином. Если она сведет разговор к озеленению прилегающей к дому территории, то, возможно, им будет легче провести вечер, учитывая, что за столом они будут вдвоем.
Отправляясь в гости к Эдварду Хартли, Джина испытывала неловкость. Это не было свиданием, но и деловой встречей этот ужин тоже назвать нельзя. Пытаясь разобраться в своих ощущениях, Джина подумала, уж не объясняется ли ее смущение тем, что сексапильный Эдвард Хартли затрагивал самые глубокие струны ее сердца. Он заставлял ее чувствовать себя женщиной. Не случайно же она потратила уйму времени, чтобы решить, в чем пойти к нему на ужин. Такие же эмоции вызывал у нее когда-то Энтони Вильямс. Но Энтони разбил ей сердце, и Джина рассталась с ним. Дверь распахнулась, и на пороге появился улыбающийся хозяин дома.
– Привет, – сказал он, и у Джины сразу подскочил пульс. – Заходите.
Эдвард был одет в джинсы и в бледно-голубую футболку. Джина порадовалась, что избежала искушения принарядиться. Она убедила себя, что идет в дом, где она работает каждый день, и поэтому ей не следует демонстрировать себя. Ведь Эдвард пригласил ее не потому, что она ему нравится, а совсем по другой причине. Джина надела длинную черную юбку, белый шелковый топ и лодочки на низком каблуке – получилось просто, но стильно. Волосы она распустила, и они блестели, переливаясь в ярком свете ламп холла.
– Извините, я немного запаздываю с ужином, – оправдывался на ходу Эдвард, приглашая гостью в небольшую гостиную. – Кэролайн долго не отпускала меня. Она снова начала капризничать – наверное, опять зубки режутся.
– Я могу помочь чем-нибудь?
Эдвард тепло улыбнулся ей.
– Спасибо, но я уже управился. Малышка, кажется, угомонилась, а ужин находится под полным контролем.
Джина старалась не замечать его мужского обаяния и покоряющей улыбки, от которой искрились темно-синие бездонные глаза. Она с трудом оторвала взгляд от Эдварда и переключила внимание на обстановку. До сих пор ей довелось побывать только в кухне, но, как оказалось, и остальная часть дома была не менее впечатляющей.
Небольшая гостиная, словно перенесенная сюда из красивого журнала «Домашний интерьер», тем не менее, имела уютный, жилой вид. Здесь стояли мягкие диванчики и кресла, обитые шелком приглушенных золотистых тонов. На полу лежали терракотовые ковры. Все это давало ощущение теплоты и покоя, и Джина сразу почувствовала себя как дома. На террасу вели широкие стеклянные двери, сейчас наполовину скрытые муслиновыми портьерами.
Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.
Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.
Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…
Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?
Получив задание взять интервью у известного писателя, молодая журналистка смело принимается за дело. Обманом она ловко проникает на виллу, где живет знаменитость, входит к нему в доверие, но… В жизни все не так просто. Буквально через несколько дней девушка понимает, что по уши влюбилась в хозяина дома. Что же ей выбрать – долг или любовь?…
Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…