Тепло очага - [10]
– Нет. В любом случае, у Памелы сейчас кто-то есть, насколько мне известно. А вы, Джина? – поменял тему Эдвард. – Вы были замужем?
Она покачала головой.
– Нет. Была помолвлена, но из этого ничего не вышло. Накануне свадьбы я узнала, что мой жених спит с моей лучшей подругой.
Джина даже удивилась, с какой легкостью сказала это. Она вообще не говорила ни с кем на эту тему, предпочитая не вспоминать о весьма болезненном эпизоде своей жизни.
– Грустная история, конечно, но, судя по всему, вам повезло, что вы избавились от него.
– Вы правы. Но в то время мне так не казалось.
Джина задумчиво посмотрела на свой бокал. Тогда у нее было ощущение, что ее жизнь закончилась. Она по-настоящему любила Энтони.
– Когда это произошло? – спросил Эдвард.
– Около года назад.
На следующей неделе исполнится ровно год. Джина хорошо запомнила эту дату. Все уже было готово к свадьбе. Белое подвенечное платье висело в спальне, приглашения разосланы... Джина резко захлопнула дверцу своей памяти.
– Вы давно развелись? – в свою очередь поинтересовалась она.
– Тоже около года назад.
Джина ждала, что он скажет еще что-нибудь, но Эдвард молчал, а она не стала задавать вопросов.
– Вам, наверное, было тяжело остаться с грудным ребенком на руках, – посочувствовала она.
– Да, пришлось покрутиться. Вначале я даже не знал, как подступиться к Кэролайн. Подкладывал подгузник спереди и сзади. По утрам у меня уходил час, чтобы ее одеть. Она была такой крошечной, такой хрупкой... Я боялся дотронуться до нее.
Джине трудно было представить, что такой сильный мужчина мог растеряться перед грудным ребенком. Но она понимала его.
– На вас, очевидно, давило чувство огромной ответственности, – мягко сказала Джина.
– Да, конечно, – согласился Эдвард, задержав взгляд на ее лице. – Я никогда не забуду момент, когда мне положили на руки маленький сверток. Осознание своей причастности к появлению на свет этого крошечного существа и понимание того, что теперь ее жизнь и здоровье полностью зависят от тебя... Было от чего сойти с ума. – Улыбнувшись, Эдвард покачал головой. – Я был напуган до смерти.
– Когда появилась Кэролайн, вы еще не были разведены?
– Памела попросила развод за неделю до ее рождения. – Эдвард внезапно нахмурился. – Мне не хочется утомлять вас этой грустной историей. Пойдемте в столовую. Надеюсь, наш ужин не сгорел окончательно.
Джина хотела возразить, что он совсем не утомил ее, что она с удовольствием слушает его. Ей по-прежнему хотелось узнать об Эдварде Хартли как можно больше. Но он недвусмысленно дал понять, что не желает говорить об этом. Джина решила, что на его месте поступила бы точно так же.
Она вошла с ним в столовую и села за красиво накрытый стол. На белоснежной скатерти тускло поблескивало столовое серебро, центр стола украшали белые свечи. Картину дополняла большая ваза с белыми лилиями.
– Вы оформили стол с большим вкусом, – заметила Джина, когда Эдвард поставил перед ней тарелку с копченой лососиной. – Как только вы успели, если учесть, что Кэролайн не совсем здорова сегодня.
Эдвард ухмыльнулся и сел напротив нее.
– Зато пострадал мой внешний вид. Мне не хватило времени, чтобы переодеться.
– Вы и так хорошо выглядите.
Джина тут же пожалела о своих словах, которые прозвучали слишком интимно.
– Спасибо.
Она уловила в тоне Эдварда довольные нотки, но не посмела посмотреть ему в глаза и поэтому сосредоточила свое внимание на тарелке с великолепным угощением.
– В любом случае, я пришла к вам поговорить насчет вечеринки у вашего босса, – торопливо заговорила Джина. – А не затем, чтобы вы производили на меня впечатление, – едва слышно добавила она.
– Но я не отказался бы от того, чтобы поразить вас хотя бы немного, – тихо произнес Эдвард. – Должен же я удовлетворить свое мужское тщеславие.
Джина подняла голову и, увидев дразнящие огоньки в глубине его темных глаз, улыбнулась.
Как от такого мужчины могла уйти жена? – терялась в догадках Джина. Эдвард казался ей глубоко порядочным, теплым человеком. Может, он любитель поволочиться? Она вдруг поняла, что слишком долго смотрит на него, и поэтому быстро отвела глаза.
– Отдавая должное вашему мужскому самолюбию, могу сказать, что ужин ваш просто великолепен, – мягко проговорила Джина.
– Благодарю вас. Я люблю готовить, хотя времени на это не хватает.
– У меня тоже. Но я плохой повар – у меня почему-то все пригорает.
Эдвард рассмеялся.
– Если вы когда-нибудь пригласите меня к себе, напомните мне, чтобы я прихватил с собой несколько готовых блюд.
Это была всего лишь шутка, но сердце Джины пропустило один удар. Она подумала о том, как было бы приятно открыть дверь и увидеть на пороге Эдварда, пришедшего к ней на свидание... наклоняющегося, чтобы поцеловать ее.
Джина взяла со стола бокал и приказала себе выбросить эти мысли из головы. Что со мной происходит, в конце концов?! – сердито спрашивала себя молодая женщина.
В то время как она пыталась привести свои чувства в порядок, Эдвард продолжал беседу. До Джины дошло, что он говорит о своем боссе – могущественном Джеффе, как выразился Эдвард. Она постаралась сосредоточиться и впилась взглядом в лицо Эдварда, однако снова отвлеклась, потеряв нить разговора.
Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.
Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.
Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…
Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?
Получив задание взять интервью у известного писателя, молодая журналистка смело принимается за дело. Обманом она ловко проникает на виллу, где живет знаменитость, входит к нему в доверие, но… В жизни все не так просто. Буквально через несколько дней девушка понимает, что по уши влюбилась в хозяина дома. Что же ей выбрать – долг или любовь?…
Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…