Теперь я твоя мама - [49]

Шрифт
Интервал

Когда самолет Роберта поднялся в воздух, ее единственным чувством было облегчение. Ее мир стал проще, словно тяжесть горя других людей постепенно покидала ее. Что-то подобное она испытывала, когда Гиллиан ушла в лучший мир. Как и тогда, Карла понимала, что это облегчение скоро исчезнет.

Роберт пошел работать в полицейское отделение штата Виктория. Он звонил ей каждое утро, когда ее день начинался, а его заканчивался. Вот так можно было описать их тогдашние отношения.


Фрэнк Стонтон связался с ней вскоре после того, как уехал Роберт. Он предложил ей поработать литературным негром и написать книгу для издательства «Вижн Публикейшнс». Он зарезервировал столик в одном итальянском ресторанчике. Официанты, по всей видимости, хорошо его знали, поэтому постоянно порхали вокруг Карлы, предлагая ей попробовать вина или отведать спагетти.

– Я знаю по той работе, которой ты занимаешься с Лео, что ты хорошо подмечаешь детали, – сказал Фрэнк. – Всякие сложности, когда дело касается клеветы. Но ты также можешь писать. Мне нужен вот такой призрак пера. Я хочу, чтобы ты взглянула на рукопись, которую мне передали. Это непростая история, и читать ее нелегко. Когда она выйдет в свет, то вызовет град опровержений и много дискуссий. Но это правдивая история жизни одного человека. Его писательские навыки не очень хороши, и книгу надо переписать. Ты сможешь встретиться с ним и выслушать его, а потом переписать историю, не искажая его манеры письма?

– Почему ты считаешь, что я гожусь для этой работы?

– Она о похищенном детстве.

– Похищенном?

– Государством. Будет еще много таких историй. Прочитай ее и скажи, что думаешь.

Он оказался прав. Рукопись Брендана, пестревшая грамматическими и орфографическими ошибками, ужаснула ее. После смерти матери, когда ему было всего пять лет, отец отдал его в приют. Шестьдесят лет спустя он умирал от эмфиземы, и его единственным желанием было издать эту книгу, прежде чем отойти в мир иной. Карла тесно сотрудничала с ним, допытываясь, как его физически и сексуально унижали одиннадцать лет, которые он пробыл в приюте Святого Альма. Она без устали работала над историей. Книга «Крики в тишине» была выпущена за месяц до смерти Брендана.

Позже она встретилась с Фрэнком в «Грешаме», чтобы обсудить следующий заказ. Она пришла раньше его. Карла была бы рада сидеть так целый день, наблюдая за солнечными лучами, проникающими сквозь витражи и слушая перепалки стариков.

– Да это мне на один зуб, – заявил пожилой мужчина за соседним столиком, разглядывая сэндвич.

Его товарищ согласился и презрительно отодвинул от себя тарелку с салатом, назвав его «объедки для кроликов».

За следующим столом несколько студентов вели оживленный спор. Их громкие голоса заставили стариков замолчать. Они натянули на головы шляпы и ушли. Какой-то молодой человек, постарше спорящих студентов, вошел в кафе и с чашкой кофе направился к освободившемуся столику. Коротко стриженные светлые волосы подчеркивали угловатые черты лица. На нем были черные джинсы и футболка, надетая под джинсовую рубашку. «Неприметный тип», – подумала Карла, сравнивая его со студентами, которые, несмотря на растрепанные волосы, рваные джинсы и футболки непонятных цветов, двигались и разговаривали с уверенностью довольных жизнью людей.

Он открыл книгу и углубился в чтение, но через несколько минут поднял глаза. Он внимательно посмотрел на Карлу, захлопнул книгу и подошел к ее столику.

– Вы не против, если я присяду?

Он положил руку на спинку стула.

– Нет, – ответила Карла, – я против.

Когда-то она считала, что журналисты – ее друзья, ее наперсники. Когда-то она намеренно привлекала их внимание к себе, чтобы насладиться мгновением славы, и в те беззаботные дни, отбрасывая назад копну густых волос и стреляя глазами по сторонам, верила, что они кормятся друг от друга. Тогда она не знала, что они только и ждали возможности втоптать ее душу в грязь.

Он кивнул и убрал руку со стула.

– Вы меня не помните? – Похоже, он не обиделся, когда она отрицательно покачала головой. – Я и не ждал, что вспомните. Меня зовут Дилан Ри. Мы встречались однажды ночью, но…

– Извините, я не даю интервью.

Карла уже хотела встать, но что-то в его взгляде заставило ее замереть.

– В промышленной зоне, – пояснил он. – Вы вызвали скорую помощь.

Внезапно она перенеслась в тот край паленого дерева, где тень двигалась среди других теней и превратилась в человека. Она не помнила его лицо, только длинные светлые волосы и неожиданное падение.

– Надеюсь, я вас не испугал.

В его голосе слышалась нервозность. Преждевременные морщинки вокруг глаз говорили о том, что жилось ему несладко, но что-то неиспорченное было в линии его рта. «Как у мальчика из церковного хора», – подумала она, осознавая, сколько иронии было в этом сравнении, принимая во внимание обстоятельства, при которых они встретились. Теперь он завязал. Она поняла это по его глазам, темно-серым и внимательным.

Он ждал ответа.

Она указала ему на стул.

– Вы изменились.

– Да, это так. – Он рассмеялся и, уже не спрашивая разрешения, отодвинул стул и сел. – Могу я купить вам еще кофе?


Рекомендуем почитать
Теплый лед

В книгу вошли рассказы, посвященные участию болгарской Народной армии в боевых действиях против гитлеровских войск на заключительном этапе второй мировой войны, партизанскому движению в Болгарии, а также жизни и учебе ее воинов в послевоенный период. Автор рисует мужественные образы офицеров и солдат болгарской Народной армии, плечом к плечу с воинами Советской Армии сражавшихся против ненавистного врага. В рассказах показана руководящая и направляющая роль Болгарской коммунистической партии в строительстве народной армии. Книга предназначена для массового читателя.


Проза жизни

Новая книга В. Фартышева состоит из повестей и рассказов. В повести «История одной ревизии» поднимаются крупные и острые проблемы в современной экономике и управлении, исследуются идейные и нравственные позиции молодых ревизоров, их борьба с негативными явлениями в обществе. Повесть «Белоомут» и рассказы посвящены экологическим и морально-нравственным проблемам.


Любовь рождается зимой

«Любовь рождается зимой» – сборник удивительно красивых импрессионистских историй, которые в деликатной, но откровенной манере рассказывают о переживаниях, что коснулись однажды и самого автора. Герои этой книги – фланеры больших городов. Пережив в прошлом утрату, они балансируют на грани меж меланхолией и мечтой, а их любовь – это каждый раз причуда, почти невроз. Каждому из них предстоит встреча с незнакомцем, благодаря которой они пересмотрят свою жизнь и зададут себе важной вопрос. Каким бы стал этот мир – без них?


Встретимся над рекой

На шоссе по пути из Лос-Анжелеса в Сан-Франциско размещался городок. Да и не городок, а так, сорок лавочек. Но решением комиссара шоссейных дорог строится новое шоссе. И всего-то в трехстах ярдах в стороне. Но для города это смерть.


Гамбит всемогущего Дьявола

Впервые в Российской фантастике РПГ вселенского масштаба! Технически и кибернетически круто продвинутый Сатана, искусно выдающий себя за всемогущего Творца мирозданий хитер и коварен! Дьявол, перебросил интеллект и сознание инженера-полковника СС Вольфа Шульца в тело Гитлера на Новогоднюю дату - 1 января 1945 года. Коварно поручив ему, используя знания грядущего и сверхчеловеческие способности совершить величайшее зло - выиграть за фашистов вторую мировую войну. Если у попаданца шансы в безнадежном на первый взгляд деле? Не станет ли Вольф Шульц тривиальной гамбитной пешкой?


Рок-н-ролл мертв

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.