Теория страсти - [27]
— Какой гон?
— Женятся они.
— Ой, Господи!
— Сама понимаешь, в такой момент все немного нервничают. Даже обычная ласка может запросто укусить чужака, а антисептика у нас нет.
— Кстати, что ты налепил мне на голову?
— Не узнала? Эвкалипт.
— Точно! Я все думаю, какой знакомый запах…
Ручей был прозрачен, холоден как лед и весело журчал. Конни попила вдоволь, умылась, смочила повязку на голове, а Дик Джордан сорвал какой-то широченный лист и окатил себя из этой импровизированной чаши с головы до ног несколько раз.
— Я тоже хочу!
— Сейчас. Только она холодная, учти.
— Все равно.
Она подняла руки и радостно рассмеялась, когда ледяная вода обрушилась на нее маленьким водопадом. Потом наступила тишина, и Конни не сразу поняла почему. А когда открыла глаза, поняла почти сразу и смутилась.
Дик Джордан стоял и смотрел на ее грудь. Тонкая ткань блузки намокла и стала совершенно прозрачной, облепив тело девушки, словно вторая кожа. Лифчика Конни не носила.
Она отступила на шаг, Дик тоже вздрогнул, торопливо отвел глаза, отшвырнул лист в сторону и с преувеличенной бодростью в голосе заявил:
— Ладно, ты тут располагайся, передохни, а я обследую одну пещерку неподалеку. Если скала прочная, мы сможем там укрыться на ночь, и костер не зальет.
— А как мы его разожжем? У нас же нет спичек.
— Существует несколько десятков способов разжечь огонь без спичек, мисс Шелтон, и, на твое счастье, половина этих способов мне известна. Если не сильно устала, можешь заняться дровами. Тонкие сучья особо не бери, лучше потолще и посуше. После дождя топлива будет не найти.
Дик скрылся в зарослях, а Конни мрачно уселась на мох. Какой стыд, Бог ты мой! Она ведет себя, как полная идиотка, каковой, собственно, и является. Хватает его руками, потом стоит перед ним почти голая… Ведь отлично известно, физиологическое возбуждение тесно связано с тактильно-визуальным контактом. Не хватало еще, чтобы Дик Джордан почувствовал к ней сексуальную аттракцию…
Неожиданно Конни разозлилась на себя. Неужели ничто на свете не заставит ее отучиться выражаться этим кошмарным языком?! Тактильный контакт! Аттракция! Дура ты набитая, мышь белая, Зануда Шелтон!
Вторая мысль была обжигающей и пряной на вкус. Пугающей. Новой.
Ей очень хотелось возбуждать в Дике Джордане аттракцию.
Проще говоря, ей хотелось ему нравиться.
8
Дрова она заготовила и гордо перетащила к пещере. Здесь гордость Констанции здорово поуменьшилась, потому что оказалось, что Дик успел заготовить дров раза в четыре больше, а кроме того нашел пустую скорлупу кокосовых орехов, выскоблил ее острым камнем и наполнил водой. Это был неприкосновенный запас, на случай, если им придется просидеть в пещере достаточно долго.
Пещера Конни понравилась, здесь было прохладно и сухо. Под ногами была не земля, а песок, такой же белый, как на берегу.
— Интересно, откуда здесь песок?
Дик, складывавший импровизированный очаг из камней, ответил небрежно:
— Море принесло.
— Шутишь?
— Нет, не шучу.
— Мы же в середине острова!
— Во-первых, не в середине. Во-вторых, бывают волны, которым ничего не стоит накрыть целую Кубу. Песок в этой пещере означает только то, что сюда волны точно доходили, и не один раз. Это не есть здорово, но мы с тобой будем надеяться, что все обойдется. Возможно, ураган выдохся, возможно, шторм будет не слишком сильным, возможно, все ограничится только ливнем, хотя и этого уже достаточно для беспокойства.
— Ты так говоришь о дожде, как будто это потоп.
— Конни, ты просто не видела тропических ливней. Это самый настоящий потоп и есть. Стена воды с неба до земли. К тому же он может идти целую неделю, не ослабевая ни на час.
— О Господи!
— Не волнуйся, сейчас не сезон. Но и короткий ливень может быть сильным.
— Странно. Небо совсем чистое.
— Хочешь искупаться?
— Сейчас?
— А чего ждать? Потом поднимутся волны, а сейчас должно быть совсем спокойно, если я не ошибаюсь и шторм все-таки будет.
— До океана далеко…
— Эх ты, девушка из большого города. Океан прямо под горой.
— Но мы же шли сюда часа два!
— Мы ходили кругами сквозь незнакомые заросли. Обычное дело. Пошли, покажу, как мы близко.
Дорога к океану и впрямь заняла не больше четверти часа. Констанция смогла оценить предусмотрительность Дика. Спуск с горы оказался крутым, так что с этой стороны волны им не угрожали, а более пологий подъем находился гораздо дальше от океана. В целом остров оказался совсем небольшим.
Конни вступила на белоснежный пляж и немного оробела, но потом сердито тряхнула подсохшими и бурно завившимися кудрями. Завязала растерзанную блузку узлом под грудью, решительно сбросила драные брюки и пошла в воду, решив не думать о том, что на ней обычное нижнее белье с кружавчиками. Психологический прием — думайте о том, что на вас самый настоящий купальник, мисс Шелтон. Представляйте его в деталях. Верьте в это.
Дик вообще не страдал стыдливостью, тем более что у него под брюками оказались плавки. Он с гиканьем и свистом кинулся в воду и сразу поплыл мощным и красивым баттерфляем. Конни, по-собачьи плюхавшая вдоль берега, немного устыдилась и предприняла попытку изобразить кроль.
Купание в океане оказалось удивительным. Вода была даже солонее, чем в море, и держаться на воде было легче. Кроме того, океан явно был живым. Огромное сказочное существо, древнейший из титанов, он подхватил девушку и ласково закачал на своих нежных ладонях-волнах. Он дышал мерно и негромко, но это дыхание отдавалось рокотом волн, плеском кружевной пены, безостановочным ритмом движения воды.
Моника Слай больше всего на свете боится кому-нибудь помешать. Она робка и незаметна, она полезна – и невидима для окружающих. Ее самооценка стремится к Абсолютному Нулю. Она работает на главного плейбоя города уже три года, но он вряд ли узнает ее, встретив вне работы. Куда податься несчастной девушке? Разумеется, к психотерапевту…
Жизнь веселой и беззаботной Джессики Лидделл меняется в одночасье. Неожиданно она становится опекуншей маленькой осиротевшей девочки. Джессике приходится нелегко, но когда на опеку начинает претендовать другой человек, девушка вступает с ним в борьбу, проигрывает ее и… получает лучший в мире утешительный приз…
Он был знаком с ней два дня и не знал о ней ровным счетом ничего, кроме того, что она потрясающая, сногсшибательная, великолепная, чувственная, красивая, обаятельная, остроумная, высокая, рыжая, хорошо готовит, добрая, любит детей, у нее сладкие губы и душистая кожа, она танцует как цыганка и колдует как… колдунья, она ирландка, она не боится разговаривать даже о самом неприятном, она умеет слушать и слышать… Вполне достаточно, чтобы влюбиться. Он и влюбился. Однако вынужден держать свои чувства в узде, поскольку уверен, что над ним висит страшное проклятие…
Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.
Может ли цветочница влюбиться в миллионера при условии, что он молод, красив и сексуален? Да! А может ли миллионер влюбиться в цветочницу, если она молода, красива и так далее? Возможно. Но он ни за что и никогда на ней не женится!!! – так решила цветочница и отвергла миллионера…
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!
Художница Антония Мид, путешествуя по Италии, познакомилась с молодым археологом Толботом Друри. Они вместе работают на раскопках, танцуют и веселятся на праздниках. Но тут приезжает кузина их приятеля — красавица Клео. Она умеет кружить головы мужчинам и намерена очаровать Толбота…
Если вы хотите заглушить боль от разочарований, забыть измены и предательства, попробуйте сочинить любовный роман. В поисках героя обратите внимание на тех, кто окружает вас. И очень может быть, что вы встретите того единственного и неповторимого, кто принесет вам счастье…
Приехав работать в маленький городок, Лесли Дерман знакомится с техасцем Хью Уоллесом. Вскоре оба понимают, что полюбили друг друга, но девушке хочется романтики, а Хью считает ухаживания излишними.Удастся ли Лесли пробудить в сердце грубого ковбоя лирические чувства?
Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…
Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…