Теория страсти - [11]

Шрифт
Интервал

Теперь у нее было трое детей, и все они считали Шона своим братом, а не дядей, да и для самой Джейн он остался прежним маленьким мальчиком, белоголовым, синеглазым крепышом, никогда не плакавшим даже от сильной боли…

Шон давно умчался на озеро, а Джейн все сидела на крыльце их старого дома, улыбаясь собственным воспоминаниям. Их с Шоном жизнь никогда не была легкой, но они не жаловались. И всегда улыбались.


Полтора часа спустя брат и сестра сидели за столом и пили кофе с горячими булочками. Джейн говорила, Шон слушал. Брови его были нахмурены, нижняя губа слегка прикушена. Видно было, что парня раздирают сомнения. Голос Джейн звучал абсолютно ровно и спокойно, точно она рассказывала брату последние университетские новости.

— … Ты вылетишь чуть раньше, обживешься там, покатаешься на своем серфе, только постарайся не утонуть до ее приезда. Дальше — на твой вкус. Случайная встреча в баре, на пляже, в отеле — как хочешь…

— Джейн…

— Погоди, я не закончила. Я прекрасно понимаю, что все это звучит довольно дико, но ты меня поймешь. Док переживает за эту девочку, мне ее тоже очень жаль. Она симпатичная, умненькая, у нее все в порядке по всем статьям, только она об этом не догадывается. Твоя задача — разбудить ее к жизни. Дать ей понять, что она хороша собой, привлекательна как женщина…

— Дженни, ты что, предлагаешь мне ее соблазнить?

— Боже упаси! Вернее… как пойдет. Если ты и в самом деле в нее влюбишься, а она ответит тебе взаимностью — ради Бога. Никакого актерства в смысле проявления чувств не нужно. Да, между нами, ее и не обманешь. Она ведь действительно психолог, одна из лучших на курсе. А ты — не актер и не профессиональный соблазнитель. Короче, Шон, я хочу, чтобы ты выступил в качестве радушного хозяина Багамских островов и помог Констанции Шелтон освоиться в этом мире.

Шон откинулся на спинку стула и побарабанил пальцами по столу. Озабоченное выражение не сходило с его лица.

— Единственное, что меня привлекает в этой авантюре, так это возможность поплавать на серфе. В остальном же… Дженни, а если она в меня, прости, пожалуйста, втрескается, а я в нее нет?

— Мягко дашь понять, что вы только друзья.

— Отлично! Ничего себе — разбудил к жизни, называется. Если у нее комплекс на тему внешности, так от такого можно и свихнуться…

— У нее нет комплекса на тему внешности. У нее вообще нет комплексов, и это самый главный ее комплекс. Она не думает о себе плохо, она просто не думает о себе, как о женщине, понимаешь?

— Понимаю. И думаю, что вы с твоим профессором допускаете ошибку. Нельзя искусственно изменить чужую жизнь. Так или иначе, но она пострадает.

— Держи, это ее фотографии. Немного, но уж что есть.

Несколько минут Шон изучал снимки, и лицо его становилось все более унылым.

— Дженни, она же типичная отличница! Она даже не станет со мной знакомиться…

— Шон, видимо, ты все-таки не до конца представляешь, какое впечатление ты производишь на женщин. Слушай, прекращай, а? Я тебя пристроила на Багамы, от тебя требуется всего лишь помочь девчонке адаптироваться в реальной жизни, а ты ломаешься.

— Я не ломаюсь. Если ты считаешь, что все получится… Ладно, рискнем. Но помни, я предупреждал. Не вышло бы хуже.

— Не выйдет. Поверь.

— Дженни?

— Что, малыш?

— А с чего ты взяла, что она хорошенькая?


Профессор Конрад Малколм собирался посвятить плану операции все выходные, однако дело оказалось куда легче, чем он предполагал.

До старого Босуорта, хозяина отеля для молодоженов на острове Эльютера, входящем в состав Багамских островов в Атлантическом океане, профессор дозвонился с некоторым трудом, зато реакция Босуорта оказалась лучше всех ожиданий.

Пять минут ушло на цветистые восхваления гениальности профессора и благодарности за то, что профессор сделал для Босуорта много лет назад. Выслушав просьбу профессора разместить двух человек в отеле, причем одного — в качестве штатного психотерапевта, Босуорт разразился радостными заверениями, что это совершенно необременительно, очень приятно, и почему бы самому профессору вместе с семьей не прилететь на Эльютеру и не отдохнуть всласть? Сообщение профессора о том, что все расходы он возьмет на себя, было встречено, наоборот, воплями ужаса и негодования. Разумеется, не возьмет! Разумеется, все оплатит Босуорт. Как подобная мысль могла прийти профессору в голову?

После бурных заверений в уважении и вечной преданности с одной стороны (Босуорт) и выражения горячей благодарности с другой (профессор Малколм) они распрощались, и профессор некоторое время отдыхал в тишине, заодно вспоминая обстоятельства своего знакомства с мистером Босуортом…


Впрочем, мистером он тогда не был. Был он заключенным номер двести четырнадцать, отбывавшим пожизненное заключение в тюрьме для особо опасных преступников. Босуорта судили и признали виновным в зверском убийстве трех человек. Все улики были против него, следствие продолжалось недолго, сомнений в виновности обвиняемого не было даже у защиты. Впрочем, один из адвокатов, совсем молодой парень, вчерашний выпускник, все же усомнился. И обратился за помощью к профессору Малколму. Конрад Малколм и тогда уже был признанным авторитетом в судебной психиатрии, с его мнением считались, поэтому дело было направлено на доследование. Малколм в течение нескольких месяцев проводил тесты и собеседования с заключенным, изучил дело вдоль и поперек и добился повторного заседания суда. Случай был своего рода сенсационный: суд признал невиновность Босуорта на основании заключения психолога!


Еще от автора Сандра Мэй
Флирт на грани фола

Моника Слай больше всего на свете боится кому-нибудь помешать. Она робка и незаметна, она полезна – и невидима для окружающих. Ее самооценка стремится к Абсолютному Нулю. Она работает на главного плейбоя города уже три года, но он вряд ли узнает ее, встретив вне работы. Куда податься несчастной девушке? Разумеется, к психотерапевту…


Самая длинная ночь

Жизнь веселой и беззаботной Джессики Лидделл меняется в одночасье. Неожиданно она становится опекуншей маленькой осиротевшей девочки. Джессике приходится нелегко, но когда на опеку начинает претендовать другой человек, девушка вступает с ним в борьбу, проигрывает ее и… получает лучший в мире утешительный приз…


Ты – лучший

Он был знаком с ней два дня и не знал о ней ровным счетом ничего, кроме того, что она потрясающая, сногсшибательная, великолепная, чувственная, красивая, обаятельная, остроумная, высокая, рыжая, хорошо готовит, добрая, любит детей, у нее сладкие губы и душистая кожа, она танцует как цыганка и колдует как… колдунья, она ирландка, она не боится разговаривать даже о самом неприятном, она умеет слушать и слышать… Вполне достаточно, чтобы влюбиться. Он и влюбился. Однако вынужден держать свои чувства в узде, поскольку уверен, что над ним висит страшное проклятие…


Первое свидание

Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.


В сетях соблазна

Может ли цветочница влюбиться в миллионера при условии, что он молод, красив и сексуален? Да! А может ли миллионер влюбиться в цветочницу, если она молода, красива и так далее? Возможно. Но он ни за что и никогда на ней не женится!!! – так решила цветочница и отвергла миллионера…


Все по-честному

Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!


Рекомендуем почитать
Временно и навсегда

Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…