Теория и практика - [34]
Итак, первый шаг – перевоплотиться в русалку. Бет постаралась думать не о Джордане, а о воде. Хотя лагуна и была рукотворной, .она выглядела настоящей. Стены были сложены из бетона, отлитого в форме камней. В тени пальм и других, неизвестных Бет, тропических растений, посаженных по обеим сторонам лагуны, вода казалась бирюзовой. Временами на ее поверхности вспыхивали золотом солнечные блики.
Бет медленно перевела взгляд на Джордана. Представить, что он мужчина, спасенный ею из моря, оказалось нетрудно. Он гораздо больше походил на моряка, привыкшего бороться с ветром и выполнять тяжелую работу, чем на бизнесмена, проводящего дни за письменным столом. Глядя, как под гладкой кожей перекатываются мускулы, Бет невольно сравнивала его с другими своими знакомыми – Джордан ни на кого не был похож.
Бет представила себя русалкой, представила, как всплывает на поверхность, чтобы понаблюдать за запомнившимся ей моряком. Со временем любопытство сменилось желанием. Ей захотелось прикасаться к нему, ласкать его гладкую кожу… И вот наконец она заманила его в убежище, где сможет осуществить свои мечты. Желание пронзило Бет, как разряд тока, она чуть было не вскрикнула от боли. Слишком легко представить, что она русалка, а он – человек, мужчина, ради которого она готова отказаться от всего.
Тронув Джордана за плечо, Бет поплыла вперед, сквозь водопад, показывая Джордану дорогу в грот.
Джордан проплыл под подтоком воды, падающей со скалы, и ему показалось, что он очутился в другом мире. В небольшом гроте царил полумрак, солнечный свет проникал только через занавес из падающей воды. Бет сидела на каменном выступе у стены, нижняя половина ее тела была скрыта под водой, мокрые волосы прилипли к голове, и она действительно походила на таинственное морское создание, на древнюю богиню, за которой смертный мужчина пошел бы куда угодно.
Почему я раньше не замечал, как Бет прекрасна? – удивился Джордан. Боль, нараставшая в нижней половине его тела, пока он плыл рядом с Бет, стала распространяться по всему телу. Несколько секунд Джордан не мог пошевелиться, даже вздохнуть. Он мог только одно: желать Бет так, что было больно.
Джордан завороженно смотрел, как Бет поднимает руку из воды и манит его.
– Я тебя хочу.
Он не мог бы сказать с уверенностью, кто произнес эти слова, но точно знал, что они прозвучали. Это была единственная реальность. Бет – не русалка, он – не беспомощный моряк, спасенный ею из морской пучины. Фантазии – это сказки, время сказок прошло, пришла пора положить конец игре.
Приближаясь к Бет, Джордан оглянулся. Плотная завеса воды создавала относительное уединение, тем более что грот был обращен не к отелю, а к морю. Однако призрачная стена из воды – это все, что отделяет их от любого, кому вздумается заплыть в эту часть лагуны. Джордан повернулся и оказался лицом к лицу с Бет. Ее влажные губы приоткрылись. Вот она, реальность. Джордану потребовалась немалая сила воли, чтобы взять Бет только за руку.
– Пойдем со мной, – сказал он.
– Останься со мной.
Он потерся губами о ее губы.
– Пока мы здесь, мы не обязаны быть теми, кто мы есть на самом деле, – прошептала Бет. – У нас нет прошлого, нет будущего.
Джордан обвел контуры ее губ языком, дотронулся до одного уголка рта, потом до другого. И все-таки слова Бет на него подействовали, подточили его самоконтроль.
– Никаких сожалений, никаких последствий.
Какой-то частью своего мозга, еще сохранившей способность мыслить и анализировать, Джордан осознавал, что слова Бет – самая опасная разновидность фантазии. Любое действие имеет какие-то последствия, даже от камня, брошенного в воду, расходятся круги. Рано или поздно за все приходится платить, так всегда бывает.
Не в силах больше сдерживаться, Джордан жадно прижался губами к ее рту, смял ее губы. Если бы только он мог остановить слова… но, казалось, он не мог помешать Бет издавать негромкие, сладострастные стоны. Они действовали на него подобно электрическим разрядам. Джордан одной рукой завел руки Бет за спину, вторую руку просунул под ее топ, заурчав от удовольствия, и накрыл ладонью грудь. Бет беспомощно выгнулась и застонала. Джордану казалось, что он целую вечность ждал возможности снова прикоснуться к ней вот так. Ему не впервые было желать женщину, но никогда еще голод по женскому телу не был таким острым, на грани отчаяния.
Внезапно потеряв терпение, Джордан сорвал с Бет топ, перегнул ее через руку, наклонился над ней и устроил пиршество для своего рта. Кожа на тонкой талии Бет была прохладной и гладкой, Джордан мечтал прикоснуться к ней в этом месте губами с той самой минуты, когда вышел из кабинки. Он не спеша ласкал ее губами, языком и зубами до тех пор, пока Бет не задрожала от возбуждения. Джордан обвел языком пупок, заскользил выше и наконец достиг грудей. Нежные как атлас, они обладали сладостью запретного плода.
Джордану хотелось ласкать их медленно, подвергая Бет такой же сладкой пытке, какой подвергла его она. Но, как только его губы и язык коснулись одного шелковистого холмика, Бет застонала от наслаждения, и от этого звука самообладание Джордана дало трещину и едва не рассыпалось в пыль. В нем боролись два противоположных желания. Он жаждал овладеть Бет как можно скорее и в то же время хотел растянуть удовольствие как можно дольше. Он взял в рот один прохладный твердый, как бусинка, сосок, стал ласкать его языком, потом прихватил зубами. Бет выгнулась ему навстречу, инстинктивно предлагая ему всю себя, ее голова запрокинулась, волосы упали в воду.
До трагической смерти отца Элла Дакос и не думала о том, что придется самой зарабатывать на жизнь. Она всегда имела абсолютно все, что хотела, и не замечала каких-либо изменений в привычном укладе жизни. Однако после похорон убитая горем Элла узнала ужасную новость: отец оказался банкротом. Таким образом, молодая двадцатидвухлетняя девушка оказалась выброшена на обочину жизни, как рыба на берег.Еще много разных испытаний предстоит пережить Элле, прежде чем на ее горизонте забрезжит надежда на счастье…
Луизе Стейси в этой жизни было не на кого рассчитывать. Она рано потеряла родителей, у сестры была своя семья. И девушка решила уехать из Англии в далекую Австралию, чтобы начать там новую жизнь. Вначале ей повезло: Лу нашла хорошую работу и познакомилась с Диком Уорингом. Молодые люди подружились, потом их дружба переросла в более нежные чувства. Однако завистливая коллега сумела так подтасовать факты, что Луиза потеряла и работу, и любимого человека. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло…
Кэрри Ховард влюбилась в Гарри Клейтона еще маленькой девочкой — с тех самых пор, как он героически вытащил ее из деревенского пруда. Когда они стали взрослыми, Гарри несколько раз просил Кэрри выйти за него замуж и вместе уехать в Нью-Йорк. Но девушка не могла оставить отца, очень тяжело переживавшего смерть матери. И вот однажды, получив приглашение на семейное торжество Ховардов, Гарри приехал на праздник не один, а с молодой женой по имени Лесли…
Джас Тразерн пережил тяжелую психологическую травму. Ему кажется, что будущее безотрадно, и жизнь уже не сулит ничего хорошего. Он решил поселиться в глуши на берегу океана, искренно надеясь, что там его никто не побеспокоит. Но разве мог Джас представить, что его соседкой окажется чудесная девушка Блайт Саммерфилд, которая, подобно лучу солнца, может озарить все вокруг, пробудить к новой жизни, радости, любви…
Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В руководстве транснациональной компании «Харт Энтерпрайзиз» разразился шумный скандал: восьмидесятилетняя Эмма Харт в обход собственных сыновей передает бразды правления своей «империей» любимой внучке Поле.Никто не понимает, что происходит, кроме Полы и самой Эммы: она знает, что внучка унаследовала от нее деловую хватку, знание законов бизнеса, умение держать в узде соратников и бороться с конкурентами.Поле предстоит встретить свою самую большую любовь и испытать боль от самой большой утраты, прежде чем ей удастся удержать мечту Эммы: сохранить и преумножить богатство семьи.
Увлекательный роман о необыкновенной Эмме Харт, для которой даже весь мир недостаточно велик. Девушка из бедной семьи становится главой фантастически богатой корпорации благодаря неукротимой жизненной силе. Более полувека успешно управляет Эмма своей суперфирмой, ставшей ее жизнью, семьей, судьбой. Обожаемая многими мужчинами, познавшая сладость любви и власти над людьми, эта женщина достигла вершины жизненного успеха. Но внезапно над ”Харт Энтерпрайзиз” нависает серьезная опасность со стороны алчных родственников.
Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…
Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?
Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...