Тенистый лес - [36]
Друг.
Сэмюэль был озадачен. Почему это существо называло его другом? И почему он понимал, что оно говорит? Он вспомнил, что читал в книге, которую держал в руках:
«Большинство лесных созданий говорят на хекроне, универсальном языке, который понятен всем — даже людям…»
Он крепче прижал книгу к груди. В мире, которому он больше не доверял, книга Профессора Тэнглвуда оставалась единственной надеждой, единственным, чему можно было верить.
— Ты в порядке, друг?
Вот опять. Друг.
Сэмюэль не доверял этому слову.
Но у невинного маленького создания были самые добрые глаза и самая добрая улыбка из всех, что когда-либо видел Сэмюэль. Все в нем казалось таким дружелюбным — даже его странный вздернутый носик и заостренные ушки. Сэмюэль почувствовал, как страх покидает его тело, а голод возвращается.
— Привет, — сказал он, чувствуя, как аромат окружает его невидимым облаком.
— Ты выглядишь усталым, друг. И голодным. Почему бы тебе не зайти ко мне и не съесть немного супа? — Существо спустилось с порога на траву, но Сэмюэль не заметил, что у него нет тени.
— Я ищу свою сестру, — сказал Сэмюэль. — Она зашла в лес, но я не могу ее найти. Ей десять лет, и она одета в темно-синее платье. Ты не видел ее?
— Нет, друг. Я не видел никакой сестры.
— Я должен ее найти. Ты не знаешь…
Но не успел Сэмюэль закончить свой вопрос, как существо перебило его, сказав:
— Ну, с пустым желудком ты далеко не уйдешь, не так ли? Входи! Что скажешь?
Сэмюэль не сказал ничего, но за него ответил его желудок, издав утробное бурчание.
Пикси хлопнул в ладоши:
— Точно!
Минутой позже Сэмюэль с Ибсеном уже сидели в бревенчатой хижине, глядя на то, как существо помешивает котел с супом, стоящий на чугунной печке. Это было все равно что сидеть внутри кукольного домика: все вокруг было несоразмерно маленьким. Сэмюэль огляделся вокруг и обратил внимание на то, как странно была украшена хижина. Ее стены были выкрашены в белый цвет с большими пурпурными и серыми пятнами.
— Мне правда очень нужно найти мою сестру. Ты уверен, что не видел ее?
— Да, друг. Я уверен.
Пока пикси стоял к нему спиной, Сэмюэль под столом открыл книгу.
Ну почему там не было картинок? Насколько было бы удобнее, если бы Профессор Тэнглвуд сделал фотографии лесных существ или хотя бы иллюстрации.
Вместо этого он просто написал заглавными буквами названия существ в начале каждой страницы и под ними поместил их описания. Это означало, что Сэмюэлю понадобится немало времени, прежде чем он поймет, к какому из многочисленных лесных существ они попали в гости.
Хюльдр? Нет.
Тролль? Нет.
Томте? Нет.
Летающий головостук? Нет.
Он перевернул страницу, но не успел взглянуть на нее, потому что к столу подошло существо с миской ярко-желтого супа. В руках пикси миска казалась очень большой, но для человека она была в самый раз.
Вместе с паром от миски поднимался аромат, нежно ласкавший ноздри Сэмюэля. Он дрожал от голода. Он знал, что даже если в супе будет оленье мясо, он проглотит все содержимое миски ровно за пять секунд.
— М-м-м, — услышал он собственный голос. — Пахнет восхитительно.
Существо в предвкушении потирало руки, как будто собиралось наслаждаться тем, как его гости пробуют суп, почти так же, как Сэмюэль собирался насладиться поглощением этого супа.
— Это мой особый рецепт. Особый, особый.
— О, — сказал Сэмюэль.
Ибсен гавкнул, и Сэмюэль воспринял это как: «Я бы тоже хотел немного супа, если ты не возражаешь».
— Не волнуйся. Я оставлю тебе немного.
Сэмюэль взял ложку и собрался было набрать в нее супа, но Ибсен вдруг прыгнул на него, так что суп пролился из ложки на страницу, которую он еще не успел просмотреть.
Сэмюэль опустил взгляд на книгу и увидел слова «ПРАВДИВЫЙ ПИКС». На самом деле надпись гласила «ПРАВДИВЫЙ ПИКСИ», но на букве «И» было пятно супа.
Сэмюэль прочитал:
Это существо живет в маленькой бревенчатой хижине на одном из восточных холмов. Ростом оно не выше метра и имеет самое невинное лицо, которое только можно себе представить. Его отличительные черты — заостренные уши, вздернутый нос и ноги, которые кажутся слишком большими по сравнению с телом пикси. Не обольщайтесь его внешним видом, ибо это существо чрезвычайно опасно.
Сэмюэлю пришлось прервать чтение, потому что правдивый пикси заговорил:
— В чем дело? Ты не хочешь есть мой прекрасный суп?
— Нет, — сказал Сэмюэль, глядя на большие ноги пикси. — То есть да… Я имею в виду, я не отказываюсь есть его. Я просто пролил немного. На коленку.
Он затолкал книгу глубже под стол, чтобы правдивый пикси ее не заметил. Пикси подозрительно взглянул на гостя.
Сэмюэль, по очевидным причинам, не хотел объяснять, что он читает.
Он заметил буханку черного хлеба на серебряном подносе, стоящем на маленькой печке.
— А можно мне немножко хлеба? Я просто… я просто хотел бы его макать в суп.
Правдивый пикси стоял неподвижно, как на картинке, и лицо его выражало нечто среднее между улыбкой и неодобрением.
— Ты хочешь хлеб к супу?
— Э-э… да… пожалуйста.
— Хлеб к супу! Какая забавная просьба!
— Это… м-м… так принято там, откуда я родом. И я смогу поделиться им с моей собакой.
Правдивый пикси, казалось, был близок к тому, чтобы сильно рассердиться, но сдержал свою злость и сказал:
В возрасте 24 лет я чуть не покончил с собой. В то время я жил на Ибице, в очень красивой вилле на тихом побережье острова. Совсем рядом с виллой была скала. Охваченный депрессией, я подошел к краю скалы и посмотрел на море. Я пытался найти в себе смелость прыгнуть вниз. Я ее не нашел. Далее последовали еще три года в депрессии. Паника, отчаяние, ежедневная мучительная попытка пойти в ближайший магазин и не упасть при этом в обморок. Но я выжил. Мне уже давно за 40. Когда-то я был практически уверен, что не доживу до 30.
Дождливым пятничным вечером профессор Кембриджского университета Эндрю Мартин находит решение самой сложной в мире математической задачи. Оно способно изменить весь ход человеческой истории. Но профессор Мартин внезапно и бесследно исчезает. Когда спустя некоторое время его обнаруживают… шагающим по шоссе без какого-либо предмета одежды на теле, профессор Мартин ведет себя немного странно. Жене и сыну он кажется каким-то другим. Самому ему абсолютно все вокруг представляется нелепым, люди достойными жалости, человеческая жизнь лишенной смысла.
Том Хазард выглядит как обычный сорокалетний мужчина. Почти никто не знает, что на самом деле он живет уже пятое столетие. Том играл в одной труппе с Уильямом Шекспиром, ходил под парусами с капитаном Джеймсом Куком, водил компанию со Скоттом Фицджеральдом… Периодически меняя личности, Том может жить сколь угодно долго. Есть лишь одно условие – он не должен никого полюбить…
Жизнь 12-летнего школьника Барни Ива сложно назвать легкой. Год назад исчез без вести его отец, мама целыми днями пропадает на работе, в школе над ним постоянно издевается его одноклассник Гэвин Игл, а директриса мисс Хлыстер решила окончательно сжить его со свету. Как бы Барни хотелось забыть обо всем этом и пожить другой жизнью, где нет никаких проблем. Например, стать толстым, ленивым, избалованным котом. И однажды желание Барни внезапно исполняется.Иллюстрации Пита Уильямсона.
Вы держите в руках настоящую историю Отца Рождества. Возможно, вам он известен под другими именами – Дед Мороз, Санта-Клаус, Юль Томтен или Странный толстяк с белой бородой, который разговаривает с оленями и дарит подарки. Но так его звали не всегда. Когда-то в Финляндии жил мальчик по имени Николас. Хоть судьба обошлась с ним неласково, Николас всем сердцем верил в чудеса. И когда его отец пропал в экспедиции за Полярным кругом, мальчик не отчаялся и отправился его искать.Николас и вообразить не мог, что там, за завесой северного сияния, его ждёт встреча с эльфами, троллями, проказливыми пикси и волшебством.
Если бы наша жизнь сложилась по-другому, была бы она лучше? Мы не знаем. Но та, которая нам дана, – ценна сама по себе, об этом новый роман Мэтта Хейга. Между жизнью и смертью есть библиотека. В нее-то и попадает 35-летняя Нора, учительница музыки из Бедфорда, когда однажды ночью вся ее жизнь полетела под откос. Полки здесь тянутся бесконечно. Каждая книга дает шанс прожить свою собственную, но совсем другую жизнь. Принимать другие решения и, главное, не сожалеть о том, что когда-то не случилось. Оказывается, поступи Нора иначе в тот или иной момент жизни, она могла бы стать рок-звездой, олимпийской чемпионкой, ученым-гляциологом, женой и матерью, побывать в Австралии.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
12-летний Сэмюэль и его младшая сестра Марта живут в Норвегии с тетей Идой и дядей Хенриком. Их дом стоит у самого леса, о котором ходят зловещие слухи. Якобы он полон опасных существ: троллей, хюльдр, пикси и головостуков. Но Сэмюэль и Марта знают, что ничего опасного там нет и злые силы, еще недавно правившие лесом, побеждены. Но однажды на порог их дома является мальчик-тролль, сбежавший из деревни троллей, чтобы избежать жестокого воспитания в Башне Улучшителя. Теперь всем жителям дома на опушке придется подумать, каким образом укрыть мальчика-тролля от любопытных глаз и вернуть его в лес, а также как справиться со страшным Улучшителем.