Тени - [33]
Глава 12.
- Джесс, открой глаза! - умоляла Ева.
- Джесс, всё хорошо. Ты в порядке, - сказал ей Люк, его голос был спокойным и твердым.
Они встали по обе стороны от Джесс в тихой, плохо освещенной церкви. Её руки были крепко стиснуты, она прижала их к глазам, как бы пытаясь защитить себя.
- Давай же, Джесс! Пожалуйста, посмотри на нас, - произнесла Ева и попыталась аккуратно убрать руки Джесс от её от лица. Веки были крепко сжаты. - Здесь только мы - я, ты и Люк!
Джесс приоткрыла глаза, сделала глубокий вдох, затем открыла их полностью.
- Я думала...Ева, я думала...они убили мою маму! - пробормотала она и вздрогнула.
Ева пожалела, что не взяла с собой из дома свитер, которым сейчас она могла бы укрыть свою подругу. Но ночь была теплой, поэтому она не стала этого делать. "Хотя свитер здесь не поможет", - подумала Ева. Джесс чувствовала холод не снаружи, а внутри. Ева испытывала то же самое, как будто голоса создавали ручейки льда внутри тебя.
- Нет, они не убивали её. Это просто твоё воображение, - произнесла Ева мягко. - Ведь и с нами ничего страшного не произошло!
Глаза Джесс лихорадочно блуждали по церкви. В конце концов, она убедилась, что находится в безопасности. Она медленно подошла к ближайшей скамье и села на нее, бледная и измученная.
- Что произошло? - спросил Люк, сбитый с толку. - На вас снова напали те парни? Мне жаль, я должен был пойти и встретить вас, а не ждать здесь.
- Нет, это были тени, - ответила Ева, но прозвучало это очень глупо. - Тени, которые вроде как были живыми, - попробовала объяснить она. - Они двигались, пытались нас схватить. И шептали жуткие вещи.
- Шептали? - спросил Люк с сомнением в голосе.
- Ну они кричали шепотом...Я не знаю, как объяснить. Если говорить обо мне, то я слышала, как тени кричали, но не вслух, а только в моей голове. Они шептали внутри меня, - произнесла Ева.
Люк ничего не ответил, но выражения его лица было достаточно, чтобы заставить Еву поежиться. Она понимала, что это звучит как полный бред, но ведь она сказала ему правду!
- Джес пришлось еще хуже, - продолжила Ева. - Я только слышала голоса, но Джесс каким-то образом еще и видела всё, о чем они говорили.
- Нет. Не просто видела, - поправила её Джесс. - Я чувствовала запах, прикосновения - всё! Я даже чувствовала, как пахнет кровь моей мамы!
Секунду никто из них не произносил ни слова. Люк смотрел куда-то вперед, широко открыв глаза.
- Кофе, - в конце концов произнес он.
- Что? - спросила Ева.
- Кофе поможет. Прекрасный запах. Прекрасный вкус. Я сейчас принесу, - ответил он, схватил с последней скамьи свой рюкзак и достал из него большой термос и три пластиковых стаканчика.
- Пахнет здорово, - сказала Ева, когда Люк разливал всем напиток.
- Мне кажется, я никого не видела с термосом с четвертого класса, - произнесла Джесс. Она взяла стаканчик с кофе и попыталась улыбнуться. - Кстати, забавный плед, ретро. Я уже представила, какая классная шотландская юбка из него получится.
Ева почувствовала, как её плечи расслабились. Джесс действительно чувствовала себя намного лучше.
- Поэтому я и купил его, - ответил Люк с сарказмом в голосе. - На самом деле, его купил мой отец. Но он носит юбки не часто.
Все засмеялись, но гнетущая тишина церкви будто поглотила этот звук. Люк сделал глоток кофе.
- Итак...тени.
- Да, - тихо произнесла Джесс.
- Но как только вы вошли внутрь, всё закончилось. Да? - спросил Люк.
- Для меня - да, - сказала Ева. Она придвинула стаканчик с кофе ближе к себе, пытаясь согреться.
- И для меня, - согласилась с ней Джесс. - Но мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, что всё закончилось.
- Значит, горгульи действительно помогают, - заметил Люк.
- Что? - спросила Ева.
- Да, что? - добавила Джесс.
- Горгульи, - произнес Люк таким тоном, как будто это была самая очевидная вещь на свете.
Ева окинула взглядом церковь. В ней было полно горгулий.
Десятки - улыбающиеся, насмехающиеся, рычащие - все смотрели на трех молодых людей так, как будто слышали их разговор. Но снаружи горгулий было еще больше. Она вспомнила, как увидела их, когда они пробирались сквозь тени.
Джесс прочистила горло.
- Я ненавижу повторять одно и то же, но что?
- Говорят, что горгульи отпугивают духов дьявола, - объяснил Люк. - И демонов. Я думал, все это знают.
- Нет, это знают только дети священников, - произнесла Ева дразнящим голосом.
Она никогда много не думала над этим, но церковь Дипдена была знаменита горгульями. Туристы приезжали, чтобы их увидеть. Ева никогда не понимала, зачем нужны эти каменные монстры, но если они отпугивают демонов, она точно начнет испытывать к ним симпатию, и очень глубокую.
- Что-то в этом есть. Некоторые их них довольно-таки отталкивающие, - сказала Джесс. - Вон у той вообще скелет во рту.
- Это странно, что у нас в городе церковь с наибольшим числом горгулий во всем мире, - произнесла Ева медленно. - И сам город раньше назывался Долина Демонов.
- Да, это не может быть простым совпадением, - согласился с ней Люк.
- Вы думаете основатели специально поместили сюда всех этих горгулий, потому что Дипден - Долина Демонов - каким-то образом притягивает демонов? Привлекает их? - спросила Ева.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?