Тень сфинкса - [8]
— Что ж, давайте искать эти самые улики.
Когда команда разошлась, Пайпер сделала глубокий вдох, пытаясь сдержать очередной приступ паники. Да, будучи Зачарованной, постоянно испытываешь чувство опасности… Она уже приучила себя встречать опасность лицом к лицу, но сейчас находилась в каком-то оцепенении, словно бы под замораживающими чарами.
Пайпер оглядела свою веселую кухоньку — здесь она могла пропадать часами напролет, если не возникало необходимости куда-нибудь отбыть. Что же делать?
Она слышала, как наверху Фиби открывает и закрывает дверь, а Кол ходит за ней хвостом. Лео пошел проверить окрестности. Пайпер зашла в гостиную, где всего несколько часов назад она и Лео как ни в чем не бывало валяли дурака, лежа на диване. Она покачал а головой, понимая, что ее гнев частью подпитывается сознанием собственной вины. Пайпер не могла поверить, что совсем недавно подозревала Пейдж в том, что та намеренно оставила дом.
«Только теперь мне ясно, что Пейдж в какой-то магической ловушке. — С досады она пнула край дивана. — И я не знаю, чем могу ей помочь».
В гостиную вошла Фиби:
— Ее комната, как обычно, в ужасном беспорядке, но признаков борьбы нет.
— Мне тоже так кажется, — добавил Коул, входя в комнату вслед за Фиби.
Посветлев лицом, Фиби обернулась к нему:
— Тогда с ней, возможно, все в порядке.
Коул же оставался угрюм и насторожен.
— Вовсе не обязательно, ведьма в одиночестве — отличная приманка, — пояснил он. — Может, Пейдж просто не успела даже начать бороться.
— Звучит чрезвычайно обнадеживающе, — сыронизировала Пайпер.
В дом вошел Лео.
— Снаружи все как обычно, — заявил он.
— Что же мы будем делать? У нас нет никаких зацепок.
Выражение лица Лео приняло задумчивый вид.
— Я все думаю о той кошке.
— У нас сестренка куда-то запропастилась, а ты говоришь о каком-то приблудном котенке! — проворчала Пайпер.
— Просто тут что-то есть, — размышлял он. — Может, враг оставил проход открытым ровно настолько, чтобы туда проскользнула найденная нами кошка, а потом не смогла пройти обратно.
— Возможно, — сказала Пай пер. — Но только по-прежнему неизвестно, кто же ее забрал и как ее вернуть.
Лео подошел к ней и попытался обнять, успокоить ее, но та вырвалась: ей было не до того.
— Давайте-ка проверим «Книгу Теней», — предложила Она. — Вдруг сможем найти хотя бы нечто, что поможет избавиться от магического тумана, который мешает Лео.
— Неплохая идея, — согласилась Фиби. — Коул и я попытаемся найти что-нибудь о котах.
Они поднялись наверх. Еще совсем недавно Пайпер наслаждалась безмятежным воскресным днем, и вот… «Мне следует разучиться пускать самой себе пыль в глаза…» — подумала она.
Открыв чердачную дверь, они ступили внутрь.
— Так, книга открыта, — обнаружила падставку Пайпер.
— Может, здесь послание? — предположила Фиби.
— Может, и так, — подтвердила Пайпер и двинулась вперед, легко дотронувшись до книги. Иногда книга сама помогала им, открываясь в нужное время на нужной странице. Пайпер понадеялась, что сейчас будет так же, но на сей раз она не чувствовала особой дрожи в кончиках пальцев, свидетельствовавшей о присутствии магии.
Нос Пайпер невольно сморщился, и она стала оглядывать чердак в поисках источника запаха.
— Чувствуешь какой-то странный запах? — , спросила она, увидев на полу керамическую мисочку. — Здесь кто-то занимался колдовством. Она кивнула на мисочку, свечи и тарелку с почерневшей коричной палочкой.
— Вопрос только в том, кто? — проговорила Фиби. — Пейдж или ее похититель?
Пайпер поглядела на открытую перед ней страницу. По мере того как она читала инструкции, ее глаза расширялись: все вставало на свои места.
— О, так кошкой была Пейдж! — воскликнула она, качая головой и чувствуя усиливавшийся гнев. — Не могу поверить! Она же не настолько продвинута в магии, чтобы смогла воспользоваться такого рода заклинанием!
— Каким еще заклинанием?
Рядом с ней возникла Фиби и тоже принялась читать книгу, на открытой странице. «Смена обличья». Она задумалась. Пайпер глядела на сестру: по мере понимания у той менялось выражение лица, и она наконец воскликнула:
— Пайпер, я нашла не совсем обычного котенка!
— Разумеется, то была наша сестра. — Пайпер внезапно хлопнула себя по затылку. — А я еще настояла, чтобы мы ее выгнали из дама! — Она скрестила на груди руки.
— Что ж, она вполне заслужила такого наказания.
— Пайпер! — воскликнула Фиби. — Она слышала все, что тыт тут наговорила: и про снос дома, и…
Пайпер почувствовала себя виноватой, но Пейдж сама совершила большую ошибку!
— Ей не следовала с подобным невниманием проникать в такие серьезные вещи. — Пайпер не могла найти себе места от злости. — Она даже не удосужилась до конца прочесть заклинание! Все хуже, чем я ожидала: она сама все запутала.
— Не время играть в плохого копа, — остановила ее Фиби. — Мы должны помочь ей все исправить, только, сможем ли?
— Посмотрим, — вздохнула сестра. Заведя за ухо выскользнувшую прядку, она задумалась, как исправить то/что натворила Пейдж.
Внезапный крик внизу заставил ее подпрыгнуть от испуга. Она насторожилась:
— Лео!
Пайпер и Фиби переглянулись. Следующий вопль заставил обоих сорваться с места и побежать вниз.
Прюденс не на шутку испугана. Когда она стала подрабатывать фоторепортером, ей досталось задание — снимать Карнавальную Кавалькаду — многодневное цирковое действо в городском парке. Прю терпеть не могла цирк, но Пайпер и Фиби пришли в восторг, увидев татуированного заклинателя змей, клоунов, а особенно Ивана, красивого цыгана-дрессировшика. Но на нем, кажется, лежит печать зла — у Фиби случилось видение, в котором он душит Пайпер!
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!