Тень сфинкса - [14]
— Мы чествуем тебя, Бастет, — произнес он, нисколько не обращая внимания на ее испуг. — И предлагаем тебе все самое прекрасное.
Пейдж отодвинулась назад, стараясь быть подальше от Тайлера и его рук.
Тайлер взял со стола большое блюдо и поднял его над головой:
— Мы очищаем тебя. — Он опустил блюдо, вновь поставив его на стол, и сложил ладони в ритуальном жесте. Затем поцеловал нож и обмакнул его в соль.
— Мы очищаем тебя, — повторил он. Сердечко Пейдж билось под ее судорожно вздымающейся грудной клеткой с утроенной скоростью. Настал миг истины. Она выгнула спину и завопила.
«Погодите! — вопила она. — Вы же все очищены, а я, неужели думаете, что мне не следует принять хотя бы кошачью ванну?! Ведь я не принимала душ сегодня утром! И моя шерстка вся в чердачной пыли! И кто знает, что я еще могла подцепить в приюте?!»
— Успокой ее, — приказал седой Талус.
Первый раз за все время, пока он играл роль Осириса, Тайлер немного растерялся и нервно перехватил нож. Он сдернул с блюда льняное покрывало, поднял нож и… вонзил его в большой сочный кусок вырезки, лежащий на блюде. Срезав кусочек, он поднес его Пейдж.
«Что?!» — Пейдж понюхала кусок и сощурилась, пытаясь разгадать тайные планы Тайлера. «А что, если мясо отравлено или опрыскано наркотиком?»
— Давай же, Бастет, — настаивал Тайлер. — Ешь.
Если она могла, то рассмеялась бы в истерике. Бастет, ну конечно! Тайлер предлагал ей чудесный ужин.
«Пожалуй, так уже лучше», — подумала она, осторожно снимая с ладони Тайлера кусочек мяса.
Затем Тайлер поместил ее на синюю бархатную подушечку, лежащую на том маленьком троне, что стоял перед его собственным.
— Бастет, богиня-кошка, мы чествуем твое присутствие среди нас, — торжественно произнес он.
Предложив ей еще кусочек мяса, Тайлер сел на трон и опять ударил об пол своим посохом.
— Приукрасьте ее, чтобы показать ей нашу любовь к ней, — приказал он.
Вперед выступили две девушки со склоненными головами, обе несли затейливо украшенные орнаментом шкатулки. Тайлер откинул обе крышки и задумчиво поглядел на лежащие внутри драгоценности. Затем достал из одной шкатулки золотое ожерелье и подвеску с громадным сверкающим рубином и повесил их на шею Пейдж.
Как только он коснулся ее шерсти, она почувствовала в нем ту же энергию, как и в первый раз, когда он взял ее на руки в приюте. Но было ли это магией? Или все же нечто вроде старой доброй химии?
«А в шуточном Осирисе действительно что-то есть», — подумала Пейдж. Когда она вновь превратится в человека, ей следует обязательно поговорить с ним о группе его дурачков.
Теперь, когда страх покинул ее, она могла больше внимания уделить происходящему. Сидя на своем кукольном троне, Пейдж наблюдала за окончанием церемонии: многие пели, кто-то помазывался маслом, горело больше свечей и много было ладана.
Всякий раз, как кто-то приближался к ее трону, она получала новое подношение. Кроме ожерелья и подвески с рубином на ней теперь была маленькая сверкающая корона, три золотые цепочки, а у лапок лежало несколько бирюзовых зерен. Она широко зевнула, зазвенев драгоценностями, которыми ее явно перегрузили.
Когда Пейдж уже почти заснула от идиотского монотонного пения и запаха ладана, Тайлер встал и поднял ее на подушке над своей головой.
— Время, — оповестил он.
Все так же держа подушку над головой, он спустился вниз и пошел к толпе. Пейдж заметила, что помимо подушки он теперь придерживал и ее тоже, причем довольно жестко. Снова начался странный танец, в котором ведущим был Тайлер.
— Осирис, Исида, Сет и Гор — хранители вечного времени, взываем к вам! — завывали все вместе вновь и вновь.
Вскоре Пейдж стало даже смешно. В конце концов у нее начало звенеть в ушах.
Перед ее глазами происходящее постепенно начало расплываться: проплывали образы пирамид, высокие пальмы, ястребоголовые мужчины и женщины с телами львиц…
«Что происходит?»
— Уже почти полночь, — сказала Фиби.
Пайпер позвонила Лео из приюта и рассказала ему обо всем. А сейчас она, Фиби и Коул ехали по направлению к дому, который им указала девушка.
— Мне плевать, поздний ли час или ранний, — фыркнула Пайпер. — Нам нужно вернуть Пейдж, и вернуть ее прямо сейчас.
Посмотрев в зеркало заднего вида, она увидела, как Фиби поднимает в недоумении брови.
— Извини, — быстро проговорила она. — Переборщила.
— Нет проблем.
Пайпер повернулась обратно к окну, но ничего не видела за ним: до того она была поглощена в свои нелегкие думы.
Все складывалось просто «замечательно»: она одна была во всем виновата, настояв, чтобы они выбросили Пейдж из дома. Пусть даже Пейдж заварила кашу, но если бы Пайпер была хорошей ведьмой и, что гораздо более важно, хорошей сестрой, она смогла бы предупредить подобные события. «И я больше никогда не буду обидно подшучивать над ней…» — думала она.
— Наверно, придется разбудить соседей, — предположила Пайпер. — В конце концов, мы — Зачарованные и делаем только то, что должны.
— Пайпер права, — подтвердил Коул. — Мы обязаны найти Пейдж и вернуть ее назад, прежде чем покажутся эти твари, ведь Сила Трех отнюдь не складывается из магии двух девушек и кошки..
— Так, приехали. — Фиби зарулила на скромный пятачок у небольшого ветхого дома, в котором располагались также несколько лавок, магазин и ателье.
Прюденс не на шутку испугана. Когда она стала подрабатывать фоторепортером, ей досталось задание — снимать Карнавальную Кавалькаду — многодневное цирковое действо в городском парке. Прю терпеть не могла цирк, но Пайпер и Фиби пришли в восторг, увидев татуированного заклинателя змей, клоунов, а особенно Ивана, красивого цыгана-дрессировшика. Но на нем, кажется, лежит печать зла — у Фиби случилось видение, в котором он душит Пайпер!
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!